Übersetzung für "Kapazitäten haben" in Englisch

Bei unseren Kapazitäten im Krisenmanagement haben wir noch immer enorme Defizite.
We still have great shortfalls in our crisis management capabilities.
Europarl v8

Wir arbeiten eng mit Unternehmen oder Non-Profit-Organisationen zusammen, die entsprechende Kapazitäten haben.
We work closely with companies that have operational capacity, or nonprofits that have operational capacity.
TED2013 v1.1

Zur Zeit verfügbare Speicher haben Kapazitäten bis zu einem Megabit.
Currently available memories have capacities up to a megabit.
EuroPat v2

Es ist auch nicht erforderlich, dass die Abstimmkondensatoren identische Kapazitäten haben.
It is not necessary either for the tuning capacitors to have identical capacitances.
EuroPat v2

Letztere Kapazitäten 5, 8 haben den gleichen Kapazitätswert.
The capacitors 5, 8 have the same capacitor value.
EuroPat v2

Aufgrund der stark ausgelasteten Kapazitäten haben sich jedoch die Lieferzeiten erheblich verlängert.
However, suppliers' delivery times were considerably extended due to the high level of capacity utilisation.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, daß verschiedene Stöße derselben Medien verschiedene Kapazitäten haben können.
Again, bear in mind that different batches of the same media may have different capacities.
ParaCrawl v7.1

Wir werden flexibler hinsichtlich unserer Kapazitäten sein und haben erweiterte Möglichkeiten zurVerfügung.
We will be more flexible in terms of our capacity and now have more possibilities available to us.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Airlines und Tour Operators haben Kapazitäten für 2009 gestrichen.
Numerous airlines and tour operators have cancelled capacities for 2009.
ParaCrawl v7.1

Wenn das auch interessiert, müssen die Kondensator unterschiedliche Kapazitäten haben.
If this is also of interest, the capacitors must have different capacitances.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Versionen von Sharepoint, die unterschiedliche Kapazitäten haben:
There are diverse versions of Sharepoint which have distinctive capacities:
CCAligned v1

Diverse Seminar- und Konferenzräume haben Kapazitäten für 30 bis 60 Personen.
Various seminar and conference rooms have capacities for 30 to 60 people.
ParaCrawl v7.1

Da wir aber nur begrenzte Kapazitäten haben, ist eine Anmeldung erforderlich.
Since we only have limited capacities, registration is required.
ParaCrawl v7.1

Sieben Seminarräume und Festsäle haben Kapazitäten für 10 bis 100 Gäste.
Seven seminar rooms and banquet halls have capacities for 10 to 100 guests.
ParaCrawl v7.1

Die globale Krise und die ungefüllten Kapazitäten haben Konsequenzen für die kroatische Reparaturwerft.
The global crisis and unfilled capacities left consequences on the Croatian repair shipyard.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf Kapazitäten und Sie haben die wichtigsten Daten unsererProduktions- und Pilotanlage.
Please click on Capacities und you will have the most important information about our Production- and pilot plant.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Kapazitäten von 15 bis 220 Personen.
They have capacities of 15 to 220 people.
ParaCrawl v7.1

Um die Kapazitäten zu erhöhen, haben wir in Zhongning investiert.
To increase the capacities, we've invested in Zhongning.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerber 2 weist darauf hin, dass die Lagereinrichtungen und Hafenanlagen nur begrenzte Kapazitäten haben.
Competitor No 2 points out that storage capacities and port facilities are limited.
DGT v2019

Parasitäre Kapazitäten haben auf das Gleichspannungspotential an der Steuerklemme SE keinen oder einen geringen Einfluß.
Parasitic capacitances have little or no influence on the direct voltage potential at the control terminal SE.
EuroPat v2

Trotz immer noch hoch ausgelasteter Kapazitäten haben sich die Inflationserwartungen sogar eher wieder etwas zurückgebildet.
As a result, capacity utilization in the investment goods industry is still lower than in the other branches of industry.
EUbookshop v2

Wir arbeiten mit erfahrenen Farbgebungspartnern zusammen und haben Kapazitäten zur kurzfristigen Entwicklung spezieller Grundmischungen.
We cooperate with experienced coloring partners and we have the capability to develop specific master batches at short notice.
ParaCrawl v7.1

Unsere Umbauwerkstatt hat offene Kapazitäten und wir haben umgebaute Fabrikmaschinen auf Lager für sofortigen Versand.
Our rebuild shop has open capacity and we have factory rebuilt machines in stock for immediate shipment.
ParaCrawl v7.1

Wir forschen an der Realisierung von Systemen, die immer größere, intelligente Kapazitäten haben.
We research the implementation of systems that have ever greater intelligent capacities.
ParaCrawl v7.1

Ob kurzfristig oder lange im Voraus - Buchungen sind möglich, solange wir freie Kapazitäten haben.
Whether at short notice or long in advance - reservations are possible, as long as we have free capacities.
ParaCrawl v7.1

Für die Erweiterung unserer Produktionsmöglichkeiten und die Erhöhung unserer Kapazitäten haben wir eine neue Halle gebaut.
To expand our production facilities and increase our output capacity we have built a new manufacturing hall.
ParaCrawl v7.1