Übersetzung für "Kapazitäten haben" in Englisch
Bei
unseren
Kapazitäten
im
Krisenmanagement
haben
wir
noch
immer
enorme
Defizite.
We
still
have
great
shortfalls
in
our
crisis
management
capabilities.
Europarl v8
Wir
arbeiten
eng
mit
Unternehmen
oder
Non-Profit-Organisationen
zusammen,
die
entsprechende
Kapazitäten
haben.
We
work
closely
with
companies
that
have
operational
capacity,
or
nonprofits
that
have
operational
capacity.
TED2013 v1.1
Zur
Zeit
verfügbare
Speicher
haben
Kapazitäten
bis
zu
einem
Megabit.
Currently
available
memories
have
capacities
up
to
a
megabit.
EuroPat v2
Es
ist
auch
nicht
erforderlich,
dass
die
Abstimmkondensatoren
identische
Kapazitäten
haben.
It
is
not
necessary
either
for
the
tuning
capacitors
to
have
identical
capacitances.
EuroPat v2
Letztere
Kapazitäten
5,
8
haben
den
gleichen
Kapazitätswert.
The
capacitors
5,
8
have
the
same
capacitor
value.
EuroPat v2
Aufgrund
der
stark
ausgelasteten
Kapazitäten
haben
sich
jedoch
die
Lieferzeiten
erheblich
verlängert.
However,
suppliers'
delivery
times
were
considerably
extended
due
to
the
high
level
of
capacity
utilisation.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
daß
verschiedene
Stöße
derselben
Medien
verschiedene
Kapazitäten
haben
können.
Again,
bear
in
mind
that
different
batches
of
the
same
media
may
have
different
capacities.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
flexibler
hinsichtlich
unserer
Kapazitäten
sein
und
haben
erweiterte
Möglichkeiten
zurVerfügung.
We
will
be
more
flexible
in
terms
of
our
capacity
and
now
have
more
possibilities
available
to
us.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Airlines
und
Tour
Operators
haben
Kapazitäten
für
2009
gestrichen.
Numerous
airlines
and
tour
operators
have
cancelled
capacities
for
2009.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
auch
interessiert,
müssen
die
Kondensator
unterschiedliche
Kapazitäten
haben.
If
this
is
also
of
interest,
the
capacitors
must
have
different
capacitances.
EuroPat v2
Es
gibt
verschiedene
Versionen
von
Sharepoint,
die
unterschiedliche
Kapazitäten
haben:
There
are
diverse
versions
of
Sharepoint
which
have
distinctive
capacities:
CCAligned v1
Diverse
Seminar-
und
Konferenzräume
haben
Kapazitäten
für
30
bis
60
Personen.
Various
seminar
and
conference
rooms
have
capacities
for
30
to
60
people.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
aber
nur
begrenzte
Kapazitäten
haben,
ist
eine
Anmeldung
erforderlich.
Since
we
only
have
limited
capacities,
registration
is
required.
ParaCrawl v7.1
Sieben
Seminarräume
und
Festsäle
haben
Kapazitäten
für
10
bis
100
Gäste.
Seven
seminar
rooms
and
banquet
halls
have
capacities
for
10
to
100
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Krise
und
die
ungefüllten
Kapazitäten
haben
Konsequenzen
für
die
kroatische
Reparaturwerft.
The
global
crisis
and
unfilled
capacities
left
consequences
on
the
Croatian
repair
shipyard.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
Kapazitäten
und
Sie
haben
die
wichtigsten
Daten
unsererProduktions-
und
Pilotanlage.
Please
click
on
Capacities
und
you
will
have
the
most
important
information
about
our
Production-
and
pilot
plant.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Kapazitäten
von
15
bis
220
Personen.
They
have
capacities
of
15
to
220
people.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kapazitäten
zu
erhöhen,
haben
wir
in
Zhongning
investiert.
To
increase
the
capacities,
we've
invested
in
Zhongning.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerber
2
weist
darauf
hin,
dass
die
Lagereinrichtungen
und
Hafenanlagen
nur
begrenzte
Kapazitäten
haben.
Competitor
No
2
points
out
that
storage
capacities
and
port
facilities
are
limited.
DGT v2019
Parasitäre
Kapazitäten
haben
auf
das
Gleichspannungspotential
an
der
Steuerklemme
SE
keinen
oder
einen
geringen
Einfluß.
Parasitic
capacitances
have
little
or
no
influence
on
the
direct
voltage
potential
at
the
control
terminal
SE.
EuroPat v2
Trotz
immer
noch
hoch
ausgelasteter
Kapazitäten
haben
sich
die
Inflationserwartungen
sogar
eher
wieder
etwas
zurückgebildet.
As
a
result,
capacity
utilization
in
the
investment
goods
industry
is
still
lower
than
in
the
other
branches
of
industry.
EUbookshop v2
Wir
arbeiten
mit
erfahrenen
Farbgebungspartnern
zusammen
und
haben
Kapazitäten
zur
kurzfristigen
Entwicklung
spezieller
Grundmischungen.
We
cooperate
with
experienced
coloring
partners
and
we
have
the
capability
to
develop
specific
master
batches
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umbauwerkstatt
hat
offene
Kapazitäten
und
wir
haben
umgebaute
Fabrikmaschinen
auf
Lager
für
sofortigen
Versand.
Our
rebuild
shop
has
open
capacity
and
we
have
factory
rebuilt
machines
in
stock
for
immediate
shipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
forschen
an
der
Realisierung
von
Systemen,
die
immer
größere,
intelligente
Kapazitäten
haben.
We
research
the
implementation
of
systems
that
have
ever
greater
intelligent
capacities.
ParaCrawl v7.1
Ob
kurzfristig
oder
lange
im
Voraus
-
Buchungen
sind
möglich,
solange
wir
freie
Kapazitäten
haben.
Whether
at
short
notice
or
long
in
advance
-
reservations
are
possible,
as
long
as
we
have
free
capacities.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erweiterung
unserer
Produktionsmöglichkeiten
und
die
Erhöhung
unserer
Kapazitäten
haben
wir
eine
neue
Halle
gebaut.
To
expand
our
production
facilities
and
increase
our
output
capacity
we
have
built
a
new
manufacturing
hall.
ParaCrawl v7.1