Übersetzung für "Kann akzeptiert werden" in Englisch

Der Vorschlag eines strengeren Werts für THM kann allerdings nicht akzeptiert werden.
The proposal for a more stringent limit on THM cannot, however, be accepted.
Europarl v8

Nr. 23 ist teilweise akzeptabel, Nr. 19 kann im Prinzip akzeptiert werden.
Finally there is Amendment No 23, which is acceptable in part, and Amendment No 19, which is acceptable in principle.
Europarl v8

Der Abänderungsantrag zum Programmausschuß kann zum Teil akzeptiert werden.
So the amendment concerning the programme committee is partially acceptable.
Europarl v8

Sich auf diese Situation zu berufen, kann nicht akzeptiert werden!
However, just to refer to this situation is unacceptable!
Europarl v8

Ein Fortbestehen dieser Situation kann nicht akzeptiert werden.
That must not be allowed to continue.
Europarl v8

Ein 30 %iger Preisrückgang kann keinesfalls akzeptiert werden.
As for lowering the price by 30 %, this is unacceptable.
Europarl v8

Das einseitige Herangehen an die Angelegenheit kann nicht akzeptiert werden.
The unilateral approach to the matter cannot be accepted.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag stellt eine Vereinfachung dar und kann daher akzeptiert werden.
This amendment provides for simplification and can be accepted.
Europarl v8

Die in Änderungsantrag 2 vorgeschlagene Streichung dieses Erwägungsgrundes kann daher nicht akzeptiert werden.
The deletion of this recital suggested in Amendment No 2 is therefore unacceptable.
Europarl v8

Ebenso wenig kann akzeptiert werden, dass diese Frage im Ausschussverfahren entschieden wird.
Nor is it acceptable for a decision on the matter to be made through a committee procedure.
Europarl v8

Die Integrität von Friedhöfen kann nicht akzeptiert werden.
Integrity of cemeteries is not a case to accept.
Europarl v8

Aufbau einer Netzwerkverbindung kann nicht akzeptiert werden.
Could Not Accept Network Connection
KDE4 v2

Der Grundgedanke dieser Änderung kann akzeptiert werden.
The substance of the amendment can be accepted.
TildeMODEL v2018

Der Rest von Abänderung 55 präzisiert den Erwägungsgrund 50 und kann akzeptiert werden.
The rest of amendment 55 clarifies Recital 50 and can be accepted.
TildeMODEL v2018

Abänderung 23 kann im Grundsatz akzeptiert werden.
Amendment 23 is acceptable in substance.
TildeMODEL v2018

Der Rest kann akzeptiert werden, da die Abänderung die vorgeschlagene Begriffs­bestimmung präzisiert.
The rest can be accepted as it improves the clarity of the proposed definition.
TildeMODEL v2018

Abänderung 5 (Artikel 4 Absatz 1) kann nicht akzeptiert werden.
Amendment 5 (art. 4 para.1) cannot be accepted.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird der Text klarer und kann als solcher akzeptiert werden.
This improves the text’s clarity and as such can be accepted.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 17 kann im Grundsatz akzeptiert werden.
Amendment 17 is acceptable in principle.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 19 kann im Grundsatz akzeptiert werden.
Amendment 19 is acceptable in principle.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 67 kann im Grundsatz akzeptiert werden.
Amendment 67 is also acceptable in principle.
TildeMODEL v2018

Dies kann akzeptiert werden, sofern das Wort “kollektiv” gestrichen wird.
This can be accepted provided the word “collectively” is deleted.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung kann nur dann akzeptiert werden, wenn die Beweislast umgekehrt wird.
This provision is only acceptable if the burden of proof is reversed.
TildeMODEL v2018

Eine Kürzung der Prämien kann daher nicht akzeptiert werden.
A cut in the premiums cannot therefore be accepted.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 24 kann im Grundsatz akzeptiert werden.
Amendment 24 is acceptable in principle.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung kann als Kompromiss akzeptiert werden.
The compromise amendment can be accepted.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung kann im Grundsatz akzeptiert werden.
The amendment is acceptable in principle.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungsantrag kann im Grundsatz akzeptiert werden.
This amendment is acceptable in principle.
TildeMODEL v2018