Übersetzung für "Kahl" in Englisch
Mein
Kopf
war
jetzt
kahl
und
fühlte
sich
auch
ohne
Hut
wohl.
It
was
my
head
that
was
bald
--
and
comfortable
now
without
a
hat.
TED2013 v1.1
Ihr
größter
Zufluss
ist
hier
die
Kleine
Kahl.
The
Kahl
empties
in
the
river
Main
in
Kahl
am
Main.
Wikipedia v1.0
Unterhalb
von
Alzenau
riss
die
Kahl
große
Uferstrecken
weg.
The
mouth
is
near
the
old
Kahl
Nuclear
Power
Plant.
Wikipedia v1.0
Der
König
von
Frankreich
ist
kahl.
The
King
of
France
is
bald.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fluss
Kahl
fließt
durch
Mömbris.
The
river
Kahl
flows
through
Mömbris.
Wikipedia v1.0
Der
Wellenbalken
steht
für
die
geografische
Lage
der
Gemeinde
am
Fluss
Kahl.
The
wavy
fess
(horizontal
stripe)
stands
for
the
community’s
location
on
the
river
Kahl.
Wikipedia v1.0
Was
heißt:
kahl
wie
ein
Kürbis?
What's
Kalikan
for
"bald
as
a
coot"?
OpenSubtitles v2018
Altes
Adlerauge,
du
wirst
kahl.
Hey
old
Hawkeye,
you're
getting
bald.
OpenSubtitles v2018
Dafür
hatte
ich
mich
völlig
kahl
rasiert.
I
actually
shaved
my
head
completely
bald
for
that.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was
zu
Hagen
Kahl
gesagt,
dass
ich
das
geplant
habe?
You
say
anything
to
Hagen
Kahl
about
me
that
I
plan
all
this?
-
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
schlug
es,
kahl
Lippe.
Yeah,
so
beat
it,
bald
lip.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kahl
und
das
ist
schlecht.
You
are
bald,
and
that
is
bad.
OpenSubtitles v2018