Übersetzung für "Kahl" in Englisch

Mein Kopf war jetzt kahl und fühlte sich auch ohne Hut wohl.
It was my head that was bald -- and comfortable now without a hat.
TED2013 v1.1

Ihr größter Zufluss ist hier die Kleine Kahl.
The Kahl empties in the river Main in Kahl am Main.
Wikipedia v1.0

Unterhalb von Alzenau riss die Kahl große Uferstrecken weg.
The mouth is near the old Kahl Nuclear Power Plant.
Wikipedia v1.0

Der König von Frankreich ist kahl.
The King of France is bald.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fluss Kahl fließt durch Mömbris.
The river Kahl flows through Mömbris.
Wikipedia v1.0

Der Wellenbalken steht für die geografische Lage der Gemeinde am Fluss Kahl.
The wavy fess (horizontal stripe) stands for the community’s location on the river Kahl.
Wikipedia v1.0

Was heißt: kahl wie ein Kürbis?
What's Kalikan for "bald as a coot"?
OpenSubtitles v2018

Altes Adlerauge, du wirst kahl.
Hey old Hawkeye, you're getting bald.
OpenSubtitles v2018

Dafür hatte ich mich völlig kahl rasiert.
I actually shaved my head completely bald for that.
OpenSubtitles v2018

Hast du was zu Hagen Kahl gesagt, dass ich das geplant habe?
You say anything to Hagen Kahl about me that I plan all this? - Nothing.
OpenSubtitles v2018

Ja, so schlug es, kahl Lippe.
Yeah, so beat it, bald lip.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kahl und das ist schlecht.
You are bald, and that is bad.
OpenSubtitles v2018