Übersetzung für "Künstlerisches betriebsbüro" in Englisch
Unter
Intendant
und
Geschäftsführer
Michael
Herrmann
arbeiten
rund
ums
Jahr
etwa
15
MitarbeiterInnen
in
den
unterschiedlichsten
Positionen
(Programmplanung,
Sponsoring,
Verwaltungsleitung,
Buchhaltung,
Künstlerisches
Betriebsbüro,
Dramaturgie,
Presse
&
Öffentlichkeitsarbeit)
beim
Rheingau
Musik
Festival.
Including
its
artistic
and
managing
director
Michael
Herrmann,
15
staff
work
year-round
for
the
Rheingau
Music
Festival
in
the
most
varied
positions
(programme
planning,
sponsoring,
controlling,
accounting,
artistic
operations
office,
dramaturgy,
public
relations
work).
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
auch
in
unserem
Künstlerischen
Betriebsbüro.
She
also
works
in
our
production
office,
taking
care
of
administrative
stuff.
CCAligned v1
Anmeldeschlüsse
für
Veranstaltungen
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
sind:
Event
registration
deadlines
in
the
Artistic
Management
Office
are:
ParaCrawl v7.1
Alle
Veranstaltungen
müssen
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
angemeldet
werden.
All
events
must
be
registered
with
the
Artistic
Management
Office.
ParaCrawl v7.1
Das
Künstlerische
Betriebsbüro
disponiert,
koordiniert
und
betreut
die
Veranstaltungen
und
die
Raumvergabe:
The
Artistic
Operations
Office
schedules,
coordinates
and
supervises
events
and
room
allocations:
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitete
mehrere
Jahre
im
künstlerischen
Betriebsbüro
eines
Privattheaters
und
war
im
Organisationsteam
des
ICEM
an
der
Folkwang-Hochschule
für
das
Festival
„ex-machina“
zuständig.
Kerstin
spent
several
years
working
in
artists
management
for
a
private
theater
and
was
part
of
the
ICEM
organizational
team
of
Folkwang
University
for
the
“ex-machina”
festival.
CCAligned v1
Seit
2011
arbeitet
sie
in
verschiedenen
Funktionen
in
HELLERAU
-
Europäisches
Zentrum
der
Künste
Dresden
und
ist
momentan
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
tätig.
She
works
in
many
sections
in
HELLERAU
-
European
Center
for
the
Arts
Dresden
since
2011
and
is
momentarily
working
for
their
artistic
administration
department.
CCAligned v1
Nach
Stationen
bei
verschiedenen
Festivals
und
Künstleragenturen
leitete
sie
die
Programmplanung
und
das
Künstlerische
Betriebsbüro
des
Internationalen
Musikfestivals
Heidelberger
Frühling.
After
working
for
various
festivals
and
artist
agencies,
she
was
in
charge
of
programme
planning
and
artistic
administration
at
Internationales
Musikfestival
Heidelberger
FrÃ1?4hling.
ParaCrawl v7.1
Wieder
zurück
in
Deutschland
leitete
sie
das
Künstlerische
Betriebsbüro
des
Opernfestivals
Rossini
in
Wildbad
und
arbeitete
in
Berlin
für
unterschiedliche
Theaterprojekte
u.a.
für
das
Hebbel
am
Ufer
und
das
Theater
an
der
Parkaue.
Upon
her
return
to
Germany
she
worked
in
the
production
office
for
the
opera
festival
Rossini
in
Wildbad,
and
in
Berlin
for
different
theatre
projects
among
them
Hebbel
am
Ufer
and
Theater
an
der
Parkaue.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
bekommt
das
Künstlerische
Betriebsbüro
Unterstützung
durch
VolontärInnen,
die
Verantwortung
bei
der
Konzertorganisation
und
Betreuung
der
zahlreichen
Spielstätten
übernehmen
und
durch
KünstlerbetreuerInnen.
In
summer,
the
artistic
operations
office
receives
support
from
‘performer
managers’
and
volunteers
who
undertake
the
responsibility
for
concert
organisation
and
management
of
the
numerous
venues.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Spielzeit
2016/17
ist
Zoltán
Manó
Beke
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
des
Bayerischen
Staatsballetts
für
die
Probenplanung
zuständig.
With
the
beginning
of
the
2016/17
season,
Zoltán
Manó
Beke
is
responsible
for
the
rehearsal
schedule
in
the
artistic
office
of
the
Bayerisches
Staatsballett.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Spielzeit
2018/19
ist
sie
wieder
zurück
in
München
und
arbeitet
als
Direktionsassistentin
am
Bayerischen
Staatsballett
in
den
Bereichen
Aministration,
Social
Media
und
für
das
künstlerische
Betriebsbüro.
With
the
beginning
of
the
2018/19
season
Carmina
Friesinger
is
back
in
Munich
and
joined
the
Bayerisches
Staatsballett
as
a
team
assistant
supporting
the
areas
administration,
social
media
and
artistic
office.
ParaCrawl v7.1
Heute
bin
ich
Altistin,
aber
wie
man
bei
meiner
Ausbildung
und
meiner
Theatererfahrung
als
Regieassistentin,
Inspizientin,
Abendspielleiterin,
Mitarbeiterin
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
etc.
erahnen
kann,
habe
ich
keinen
normalen
Sängerinnen-Lebenslauf,
sondern
bin
eher
eine
"singende
Regisseurin".
Today
I'm
a
contralto,
but
as
you
can
see
from
my
training
and
experience
in
theatre
as
assistant
director,
stage
manager
and
substitute
in
the
artistic
management
office
etc.,
I
don't
have
the
usual
singer's
biography,
I'm
more
a
"singing
director".
ParaCrawl v7.1
Ab
1971
volontierte
sie
bei
der
Künstler-Agentur
Robert
Schulz
in
München
und
war
ab
1972
Mitarbeiterin
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
der
Staatsoper
Wien.
After
a
brief
spell
as
a
trainee
at
the
Robert
Schulz
artists
agency
in
Munich
in
1971,
in
1972
she
joined
the
artistic
management
staff
of
the
Vienna
State
Opera.
ParaCrawl v7.1