Übersetzung für "Künstlerisches betriebsbüro" in Englisch

Unter Intendant und Geschäftsführer Michael Herrmann arbeiten rund ums Jahr etwa 15 MitarbeiterInnen in den unterschiedlichsten Positionen (Programmplanung, Sponsoring, Verwaltungsleitung, Buchhaltung, Künstlerisches Betriebsbüro, Dramaturgie, Presse & Öffentlichkeitsarbeit) beim Rheingau Musik Festival.
Including its artistic and managing director Michael Herrmann, 15 staff work year-round for the Rheingau Music Festival in the most varied positions (programme planning, sponsoring, controlling, accounting, artistic operations office, dramaturgy, public relations work).
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet auch in unserem Künstlerischen Betriebsbüro.
She also works in our production office, taking care of administrative stuff.
CCAligned v1

Anmeldeschlüsse für Veranstaltungen im Künstlerischen Betriebsbüro sind:
Event registration deadlines in the Artistic Management Office are:
ParaCrawl v7.1

Alle Veranstaltungen müssen im Künstlerischen Betriebsbüro angemeldet werden.
All events must be registered with the Artistic Management Office.
ParaCrawl v7.1

Das Künstlerische Betriebsbüro disponiert, koordiniert und betreut die Veranstaltungen und die Raumvergabe:
The Artistic Operations Office schedules, coordinates and supervises events and room allocations:
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitete mehrere Jahre im künstlerischen Betriebsbüro eines Privattheaters und war im Organisationsteam des ICEM an der Folkwang-Hochschule für das Festival „ex-machina“ zuständig.
Kerstin spent several years working in artists management for a private theater and was part of the ICEM organizational team of Folkwang University for the “ex-machina” festival.
CCAligned v1

Seit 2011 arbeitet sie in verschiedenen Funktionen in HELLERAU - Europäisches Zentrum der Künste Dresden und ist momentan im Künstlerischen Betriebsbüro tätig.
She works in many sections in HELLERAU - European Center for the Arts Dresden since 2011 and is momentarily working for their artistic administration department.
CCAligned v1

Nach Stationen bei verschiedenen Festivals und Künstleragenturen leitete sie die Programmplanung und das Künstlerische Betriebsbüro des Internationalen Musikfestivals Heidelberger Frühling.
After working for various festivals and artist agencies, she was in charge of programme planning and artistic administration at Internationales Musikfestival Heidelberger FrÃ1?4hling.
ParaCrawl v7.1

Wieder zurück in Deutschland leitete sie das Künstlerische Betriebsbüro des Opernfestivals Rossini in Wildbad und arbeitete in Berlin für unterschiedliche Theaterprojekte u.a. für das Hebbel am Ufer und das Theater an der Parkaue.
Upon her return to Germany she worked in the production office for the opera festival Rossini in Wildbad, and in Berlin for different theatre projects among them Hebbel am Ufer and Theater an der Parkaue.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer bekommt das Künstlerische Betriebsbüro Unterstützung durch VolontärInnen, die Verantwortung bei der Konzertorganisation und Betreuung der zahlreichen Spielstätten übernehmen und durch KünstlerbetreuerInnen.
In summer, the artistic operations office receives support from ‘performer managers’ and volunteers who undertake the responsibility for concert organisation and management of the numerous venues.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Spielzeit 2016/17 ist Zoltán Manó Beke im Künstlerischen Betriebsbüro des Bayerischen Staatsballetts für die Probenplanung zuständig.
With the beginning of the 2016/17 season, Zoltán Manó Beke is responsible for the rehearsal schedule in the artistic office of the Bayerisches Staatsballett.
ParaCrawl v7.1

Seit der Spielzeit 2018/19 ist sie wieder zurück in München und arbeitet als Direktionsassistentin am Bayerischen Staatsballett in den Bereichen Aministration, Social Media und für das künstlerische Betriebsbüro.
With the beginning of the 2018/19 season Carmina Friesinger is back in Munich and joined the Bayerisches Staatsballett as a team assistant supporting the areas administration, social media and artistic office.
ParaCrawl v7.1

Heute bin ich Altistin, aber wie man bei meiner Ausbildung und meiner Theatererfahrung als Regieassistentin, Inspizientin, Abendspielleiterin, Mitarbeiterin im Künstlerischen Betriebsbüro etc. erahnen kann, habe ich keinen normalen Sängerinnen-Lebenslauf, sondern bin eher eine "singende Regisseurin".
Today I'm a contralto, but as you can see from my training and experience in theatre as assistant director, stage manager and substitute in the artistic management office etc., I don't have the usual singer's biography, I'm more a "singing director".
ParaCrawl v7.1

Ab 1971 volontierte sie bei der Künstler-Agentur Robert Schulz in München und war ab 1972 Mitarbeiterin im Künstlerischen Betriebsbüro der Staatsoper Wien.
After a brief spell as a trainee at the Robert Schulz artists agency in Munich in 1971, in 1972 she joined the artistic management staff of the Vienna State Opera.
ParaCrawl v7.1