Übersetzung für "Künftige generationen" in Englisch
Deren
Schutz
und
Förderung
ist
für
künftige
Generationen
in
Europa
besonders
wichtig.
It
is
important
for
Europe
that
it
is
protected
and
promoted
for
future
generations.
Europarl v8
Die
Fülle
der
Natur
muss
für
künftige
Generationen
bewahrt
werden.
Natural
wealth
must
be
preserved
for
future
generations.
Europarl v8
Es
gilt
auch
als
Reserve
für
künftige
Generationen.
It
is
also
a
back-up
supply
for
future
generations.
Europarl v8
Künftige
Generationen
werden
es
uns
nicht
verzeihen,
wenn
wir
diese
Gelegenheit
vertun.
Future
generations
will
not
forgive
us
if
we
squander
that
opportunity.
Europarl v8
Die
Bevölkerungen
und
künftige
Generationen
dürfen
nicht
als
Geisel
genommen
werden.
Populations
and
future
generations
cannot
be
taken
hostage.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
dieses
Erbe
an
künftige
Generationen
weiterzugeben.
It
is
our
responsibility
to
hand
this
heritage
on
to
future
generations.
Europarl v8
Drittens
geht
von
der
Staatsverschuldung
keine
Nettobelastung
für
künftige
Generationen
aus.
Third,
the
national
debt
is
not
a
net
burden
on
future
generations.
News-Commentary v14
Von
den
damit
verbundenen
Vorteilen
werden
künftige
Generationen
profitieren.
The
end
of
polio
should
mark
not
just
the
defeat
of
a
terrible
disease,
but
also
the
beginning
of
a
new
phase
in
the
effort
to
reduce
childhood
suffering
and
death,
the
benefits
of
which
will
be
felt
for
generations
to
come.
News-Commentary v14
Diese
Entscheidung
ist
für
künftige
Generationen
von
größter
Bedeutung".
This
decision
is
crucial
for
future
generations".
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
Ombudsmann
für
künftige
Generationen
eingesetzt
werden.
Ombudsmen
for
future
generations
should
be
established.
TildeMODEL v2018
Digitale
Agenda:
Europäisches
Filmerbe
–
bleibt
es
auch
für
künftige
Generationen
erhalten?
Digital
Agenda:
European
film
heritage
–
will
it
be
there
for
future
generations?
TildeMODEL v2018
Sind
unsere
Bildungssysteme
ausreichend,
um
künftige
Generationen
entsprechend
vorzubereiten?
Are
our
education
systems
sufficent
to
adequately
prepare
future
generations?
TildeMODEL v2018
Aus
dem
gleichen
Grund
müssen
wir
wissenschaftliche
Aufzeichnungen
für
künftige
Generationen
bewahren.“
For
the
same
reason
we
must
preserve
scientific
records
for
future
generations".
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
Wachstum
darf
auf
keinen
Fall
die
Wachstumsmöglichkeiten
für
künftige
Generationen
gefährden.
Growth
today
must
in
no
event
jeopardise
the
growth
possibilities
of
future
generations.
TildeMODEL v2018
Künftige
Generationen
würden
die
Lasten
tragen.
It
was
future
generations
who
would
suffer.
TildeMODEL v2018
Aber
Poppa
Maximiliano
wollte
Ferraro
Wrestling
als
Familiengeschäft
für
künftige
Generationen
erhalten.
And
Papa
Maximiliano,
he
wanted
to
preserve
Ferraro
Wrestling
as
a
family
business
for
generations
to
come.
OpenSubtitles v2018
Für
künftige
Generationen
muss
ich
sie
wiederherstellen.
I
owe
it
to
future
generations
to
restore
its
wisdom.
OpenSubtitles v2018
Wonach,
frage
ich
mich,
werden
uns
künftige
Generationen
beurteilen?
How
will
future
generations
judge
us,
I
ask
myself?
Europarl v8
Für
künftige
Generationen...
von
euren
Söhnen
und
Töchtern,
schlagt
zu.
Strike...
for
future
generations...
of
your
sons
and
daughters.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
künftige
Generationen
von
uns
denken?
What
would
future
generations
think
of
us?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
den
Jungen
einfrieren...
so
dass
künftige
Generationen
ihn
retten
können.
Although
we
can't
reach
the
boy...
we
can
freeze
him
with
liquid
nitrogen...
so
that
future
generations
can
rescue
him.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
wird
die
Geschichte
der
Alpenregion
für
künftige
Generationen
erhalten.
In
doing
so,
the
story
of
the
alpine
region
will
continue
to
be
told
for
generations
to
come.
EUbookshop v2
Das
heutige
Wirtschaftswachstum
darf
keinesfalls
die
Wachstumsmöglichkeiten
für
künftige
Generationen
gefährden;
Economic
growth
today
must
in
no
event
jeopardise
growth
possibilities
of
future
generations;
EUbookshop v2