Übersetzung für "Können wir bestätigen" in Englisch
Diese
Maßnahmen
existieren
wirklich,
soviel
können
wir
bestätigen.
Those
measures
do
exist,
we
will
grant
you
that.
Europarl v8
Wir
können
bestätigen,
dass
sich
die
Lage
im
Kosovo
bessert.
We
can
confirm
that
the
situation
in
Kosovo
is
improving.
Europarl v8
Wir
können
bestätigen,
dass
es
ernsthafte
Beschneidungen
der
Pressefreiheit
gibt.
We
can
confirm
that
there
are
serious
restrictions
on
the
freedom
of
the
press.
Europarl v8
Wir
können
nicht
bestätigen,
dass
Kanadier
damit
zu
tun
hatten.
We
can't
confirm
that
Canadians
were
involved.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
nicht
bestätigen,
dass
Kanadier
darin
verwickelt
waren.
We
can't
confirm
that
Canadians
were
involved.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
alles
bestätigen,
was
Sie
ihnen
erzählen.
We
can
confirm
anything
you
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Momentan
können
wir
nicht
bestätigen,
dass
sie
all
ihre
Zahlungen
geleistet
haben.
At
this
moment
we
cannot
verify
that
you
paid
all
your
payments.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
können
das
bestätigen.
I
think
we
can
pretty
much
confirm
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bestätigen,
dass
Verax
eine
Art
Operation
innerhalb
der
U.S.
plant.
SPILLER:
We
can
confirm
that
Verax
is
planning
some
kind
of
operation
inside
the
U.S.
OpenSubtitles v2018
Im
Augenblick
können
wir
bestätigen,
dass
ihr
Name
Meredith
Reed
ist.
At
this
time
we
can
confirm
that
her
name
is
Meredith
Reed...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bestätigen,
dass
11
Touristen...
We
can
confirm
that
11
tourists...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
alle
bestätigen,
dass
Frau
Stepanova
ziemlich
bezaubernd
ist.
We
can
all
acknowledge
that
Ms.
Stepanova
is
quite
fetching.
OpenSubtitles v2018
Und
wieso
können
wir
sie
nicht
bestätigen?
Why
can't
we
verify
the
story?
OpenSubtitles v2018
Inwieweit
können
wir
ihre
Geschichte
bestätigen?
First,
I
want
to
know
how
much
of
her
story
we
can
corroborate.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bestätigen,
dass
sie
einer
starken
Thoronladung
ausgesetzt
wurde.
We've
confirmed
that
Seven
was
exposed
to
an
intense
thoron
discharge.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bestätigen,
dass
die
gesamte
Region
betroffen
ist.
Right
now
we
can
confirm
that
the
entire
metro
area
has
been
affected.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
bestätigen,
wer
diese
Geiseln...
We
cannot
confirm
who
those
hostages...
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
bestätigen,
dass
Turnbull
etwas
von
dem
Zug
mitgenommen
hat.
All
we
can
confirm
is
that
Turnbull
took
something
off
that
train.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bestätigen,
dass
ein
Prior
vor
einigen
Wochen
dort
war.
Well
we
can
confirm
that
the
locals
were
visited
by
a
Prior
two
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Moment
können
wir
das
nicht
bestätigen.
But
at
the
moment
we
cannot
confirm
this.
OpenSubtitles v2018
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
wir
nicht
bestätigen,
ob
es
Überlebende
gibt.
At
this
time,
we
can't
confirm
whether
there
were
any
survivors.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
bestätigen,
dass
wir
14
Elektronen
haben
sollten.
And
we
can
confirm
that
we
should
have
14
electrons.
QED v2.0a
Auch
wir
können
bestätigen,
dass
unsere
Messeteilnahme
sehr
erfolgreich
war.
We
can
also
state
that
our
participation
was
very
successful
this
year
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertungen,
die
schon
abgegeben
wurden,
können
wir
nur
bestätigen.
The
reviews
that
have
already
been
issued,
we
can
confirm
only.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
immer
bestätigen,
dass
für
Sie
Gastfreundschaft
sacra.siete
beispiellos.
We
can
always
confirm
that
for
you
hospitality
is
sacra.siete
been
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
wir
bestätigen,
und
hören
Sie
sich
die
Tonhöhe.
Now
we
can
confirm
and
listen
to
the
pitch
change.
ParaCrawl v7.1
Was
schon
lange
ein
Gerücht
war,
können
wir
nun
bestätigen.
What
has
been
rumoured
for
a
long
time,
we
can
now
confirm.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
bestätigen,
nichts.
We
can
not
confirm
anything.
ParaCrawl v7.1