Übersetzung für "Können wir bestätigen" in Englisch

Diese Maßnahmen existieren wirklich, soviel können wir bestätigen.
Those measures do exist, we will grant you that.
Europarl v8

Wir können bestätigen, dass sich die Lage im Kosovo bessert.
We can confirm that the situation in Kosovo is improving.
Europarl v8

Wir können bestätigen, dass es ernsthafte Beschneidungen der Pressefreiheit gibt.
We can confirm that there are serious restrictions on the freedom of the press.
Europarl v8

Wir können nicht bestätigen, dass Kanadier damit zu tun hatten.
We can't confirm that Canadians were involved.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können nicht bestätigen, dass Kanadier darin verwickelt waren.
We can't confirm that Canadians were involved.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können alles bestätigen, was Sie ihnen erzählen.
We can confirm anything you tell him.
OpenSubtitles v2018

Momentan können wir nicht bestätigen, dass sie all ihre Zahlungen geleistet haben.
At this moment we cannot verify that you paid all your payments.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir können das bestätigen.
I think we can pretty much confirm that.
OpenSubtitles v2018

Wir können bestätigen, dass Verax eine Art Operation innerhalb der U.S. plant.
SPILLER: We can confirm that Verax is planning some kind of operation inside the U.S.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick können wir bestätigen, dass ihr Name Meredith Reed ist.
At this time we can confirm that her name is Meredith Reed...
OpenSubtitles v2018

Wir können bestätigen, dass 11 Touristen...
We can confirm that 11 tourists...
OpenSubtitles v2018

Wir können alle bestätigen, dass Frau Stepanova ziemlich bezaubernd ist.
We can all acknowledge that Ms. Stepanova is quite fetching.
OpenSubtitles v2018

Und wieso können wir sie nicht bestätigen?
Why can't we verify the story?
OpenSubtitles v2018

Inwieweit können wir ihre Geschichte bestätigen?
First, I want to know how much of her story we can corroborate.
OpenSubtitles v2018

Wir können bestätigen, dass sie einer starken Thoronladung ausgesetzt wurde.
We've confirmed that Seven was exposed to an intense thoron discharge.
OpenSubtitles v2018

Wir können bestätigen, dass die gesamte Region betroffen ist.
Right now we can confirm that the entire metro area has been affected.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht bestätigen, wer diese Geiseln...
We cannot confirm who those hostages...
OpenSubtitles v2018

Wir können nur bestätigen, dass Turnbull etwas von dem Zug mitgenommen hat.
All we can confirm is that Turnbull took something off that train.
OpenSubtitles v2018

Wir können bestätigen, dass ein Prior vor einigen Wochen dort war.
Well we can confirm that the locals were visited by a Prior two weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Aber im Moment können wir das nicht bestätigen.
But at the moment we cannot confirm this.
OpenSubtitles v2018

Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht bestätigen, ob es Überlebende gibt.
At this time, we can't confirm whether there were any survivors.
OpenSubtitles v2018

Und wir können bestätigen, dass wir 14 Elektronen haben sollten.
And we can confirm that we should have 14 electrons.
QED v2.0a

Auch wir können bestätigen, dass unsere Messeteilnahme sehr erfolgreich war.
We can also state that our participation was very successful this year again.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertungen, die schon abgegeben wurden, können wir nur bestätigen.
The reviews that have already been issued, we can confirm only.
ParaCrawl v7.1

Wir können immer bestätigen, dass für Sie Gastfreundschaft sacra.siete beispiellos.
We can always confirm that for you hospitality is sacra.siete been unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können wir bestätigen, und hören Sie sich die Tonhöhe.
Now we can confirm and listen to the pitch change.
ParaCrawl v7.1

Was schon lange ein Gerücht war, können wir nun bestätigen.
What has been rumoured for a long time, we can now confirm.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht bestätigen, nichts.
We can not confirm anything.
ParaCrawl v7.1