Übersetzung für "Junger menschen" in Englisch

Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen.
An exceptionally detrimental phenomenon is the continually rising number of unemployed young people.
Europarl v8

Wir haben mehr als 20 % arbeitsloser junger Menschen in Europa.
We have more than 20% of young people unemployed in Europe.
Europarl v8

Die Finanzkrise hat ernste Auswirkungen auf das Leben junger Menschen.
The financial crisis has been having a serious impact on the lives of young people.
Europarl v8

Das Potenzial junger Menschen ist eine Ressource, die nicht ausreichend genutzt wird.
The potential of young people is a resource which is not used sufficiently.
Europarl v8

Natürlich müssen wir uns bei der Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt anstrengen.
Of course, we must make efforts as regards the integration of young people into the labour market.
Europarl v8

Wo würden Sie hinsichtlich der Möglichkeiten junger Menschen stehen, Mikrokredite zu nutzen?
Where would you stand as regards opportunities for young people to take advantage of microcredits?
Europarl v8

Haushaltskürzungen wirken sich unmittelbar auf die Perspektiven und Entwicklungsmöglichkeiten junger Menschen aus.
Budget cuts are having a direct effect on young people's prospects and opportunities for development.
Europarl v8

Der erste betrifft das Thema der grenzüberschreitenden Mobilität junger Menschen.
The first is the question of young people being able to move across borders.
Europarl v8

Mein zweiter Einwand bezieht sich auf die Gewinnung junger Menschen für den Seemannsberuf.
My second reservation relates to the recruitment of young people to ships and this is an orientation that is very important indeed.
Europarl v8

Programme zur Unterstützung junger Menschen bei der Unternehmensgründung sollten gefördert werden.
Support should be given to programmes that help young people who are starting a new business.
Europarl v8

Neue Lebensentwürfe und Modelle des Zusammenlebens junger Menschen können hier gemeinsam weiterentwickelt werden.
In this way, it will be possible for young people, together, to develop new lifestyles and models of coexistence.
Europarl v8

Andererseits sinkt die Zahl junger Menschen stetig.
On the other hand, there is a steady decrease in the number of young people.
Europarl v8

Besonders wichtig ist die Einbeziehung junger Menschen in diese Investitionen in Wissen.
Particular effort will be required to involve young people in this investment for knowledge.
Europarl v8

Die Erweiterung und Förderung transeuropäischer Freiwilligentätigkeiten wird die Mobilität junger Menschen weiter stärken.
Enhancing and promoting trans-European voluntary activities will further reinforce the mobility of our young citizens.
Europarl v8

Der zweite Bereich ist die Freiwilligentätigkeit junger Menschen.
The other area of volunteering concerns young people.
Europarl v8

Schule und Ausbildung spielen im Leben junger Menschen eine große Rolle.
School and training play a major role in the lives of young people.
ELRA-W0201 v1

Seine Bücher weckten das Interesse für Astronomie in Generationen junger Menschen.
His books inspired generations of young people to become interested in astronomy.
Wikipedia v1.0

Tausende junger Menschen verlieren weiter ihr Leben in Bandenkriegen.
Thousands of young people continue to lose their lives in gang wars.
News-Commentary v14

Der Vietnam-Krieg hat die Weltanschauung vieler junger Menschen geändert.
The Vietnam War changed the world view of many young people.
News-Commentary v14

Die Konsumgewohnheiten junger Menschen unterscheiden sich erheblich von denen ihrer Eltern.
Young people’s consumption habits are quite different from their elders’.
News-Commentary v14

Alle Sozialpartner sprechen sich für eine faire und freiwillige Mobilität junger Menschen aus.
All social partners support fair and voluntary mobility of young people.
TildeMODEL v2018

Das zieht die Verpflichtung nach sich, die Handlungskompetenz junger Menschen anzuerkennen.
It entails a commitment to recognising the competence of young people to act.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss mehr Raum für die Beteiligung junger Menschen geschaffen werden.
Young people also need to be allowed to be more involved.
TildeMODEL v2018

Bereits in der Schule sollte der Unternehmergeist junger Menschen gefördert werden.
The development of an entrepreneurial attitude should be encouraged in young people, starting at school.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit sollte den Ansichten junger Menschen gewidmet werden.
Particular emphasis should be placed on the views of young people.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk ist den Übergängen junger Menschen zu widmen.
The transitions of young people have to be a particular concern.
TildeMODEL v2018

Besonders besorgniserregend ist die Situation junger Menschen mit Migrationshintergrund aus städtischen Gebieten.
The situation is particularly worrying for young people with immigration background leaving in urban areas.
TildeMODEL v2018

Besonders große Probleme bereiten die Hindernisse für Treffen junger Menschen.
The obstacles to young people meeting are particularly problematic.
TildeMODEL v2018

Besonders große Probleme berei­ten die Hindernisse für Treffen junger Menschen.
The obstacles to young people meeting are particularly problematic.
TildeMODEL v2018