Übersetzung für "Job kündigen" in Englisch
Ja,
ich
habe
beschlossen,
meinen
Job
nicht
zu
kündigen.
You're
packed
up.
Yeah,
I
decided
not
to
quit
my
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Ihren
Job
kündigen,
Sie
werden
hierher
zurückkommen.
You're
gonna
quit
your
job,
then
you're
gonna
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meinen
Job
kündigen,
weil
ich
eine
Firma
leiten
muss.
I
need
to
quit
that
art
school
job,
because
I
have
a
business
to
run.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
an
der
Zeit,
meinen
Job
zu
kündigen.
It
doesn't
really
seem
like
I
should
quit
my
day
job.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
deinen
Job
kündigen
und
wieder
nach
Hause
kommen.
You
should
quit
your
job
and
come
home
again.
OpenSubtitles v2018
Findest
du,
meinen
Job
zu
kündigen
war
ein
Fehler?
Do
you
think
quitting
my
job
was
a
mistake?
OpenSubtitles v2018
Na
klar,
wenn
Sie
ihren
Job
kündigen
wollen.
Sure,
if
you
quit
your
job.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
endlich
deinen
schrecklichen
Job
kündigen.
Now
you
can
finally
quit
that
horrible
job
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
bist
hergekommen,
um
deinen
Job
zu
kündigen.
Thought
you
came
here
to
quit
your
job.
OpenSubtitles v2018
Morgen
werde
ich
völlig
inkonsequent
meinen
Job
in
Brasília
kündigen.
So,
that's
why
I'll
be
in
Brasilia
tomorrow
to
quit
my
job
in
France,
a
totally
inconsequent
attitude.
OpenSubtitles v2018
Sagst
mir,
ich
soll
meinen
Job
kündigen...
Say
that
to
me,
I
should
quit
my
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
wird
seinen
Job
kündigen.
I
think
he's
going
to
quit
his
job.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
Sie
Ihren
Job
kündigen
und
sich
arbeitslos
melden.
Then
you
need
to
quit
your
job
and
register
as
unemployed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
diesen
Job
hassen,
warum
kündigen
Sie
nicht?
If
so
much
he
hates
the
work,
why
does
not
he
resign?
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Dad
von
der
5
erfährt,
muss
ich
meinen
Job
kündigen.
WHEN
MY
DAD
FINDS
OUT
ABOUT
THIS
"F,"
HE
GOING
TO
MAKE
ME
QUIT
MY
JOB.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meinen
Job
kündigen
und
ein
Baby
bekommen.
I
would
like
to
quit
work
and
have
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Nun,
willst
du
damit
sagen,
dass
du
deinen
Job
kündigen
willst?
So
what
are
you
saying,
you're
gonna
quit
your
job?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
Barkeeper
werden
und
deinen
Job
bei
IPS
kündigen?
Doug,
you're
gonna
be
a
bartender
and
quit
your
job
at
I.P.S.?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Tante
Gaby
gerade...
dass
ich
meinen
Job
kündigen
will.
I
was
just
telling
Aunt
Gabby
that
I
want
to
quit
my
job.
OpenSubtitles v2018
Sagte
Sunil
ihr,
sie
solle
ihren
Job
kündigen.
Sunil
told
her
to
quit
her
job.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kann
ich
meinen
Job
nicht
kündigen,
und
muss
arbeiten.
And
now
I
can't
quit
my
job,
and
I
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
meinen
Job
im
Kasino
kündigen
sollen.
I
never
should
have
quit
my
job
at
the
casino.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Job
einfach
kündigen.
I
mean,
look.
I
wish
I
could
quit
my
job.
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist
nicht,
dass
ich
meinen
Job
kündigen
soll.
You
know,
losing
my
job
isn't
the
difficult
part
about
all
this.
OpenSubtitles v2018
Oder...
sie
könnten
ihren
anderen
Job
kündigen.
Or...
you
could
quit
your
other
job.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2014
konnte
er
endgültig
seinen
Job
kündigen.
In
2014,
he
was
finally
able
to
quit
his
job.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
mit
Ihrem
Gewinn
Ihren
Job
gänzlich
kündigen?
Would
you
use
your
winnings
to
do
your
dream
job
or
stop
working
entirely?
ParaCrawl v7.1
Planen
sie
den
Job
zu
kündigen
und
gehen
Sie
zu
Ihrem
Konkurrenten?
Are
they
planning
to
quit
the
job
and
go
to
your
rivals?
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Opfer,
einen
Job
zu
kündigen,
den
du
nie
wolltest.
That
is
some
sacrifice.
Quitting
a
job
that
you've
been
trying
to
tank
since
day
one.
OpenSubtitles v2018