Übersetzung für "Jetzt weiß ich bescheid" in Englisch
Ich
hatte
dich
schon
lange
im
Verdacht
und
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
For
a
long
time
I've
had
my
suspicions
about
you
and
now
I
know
I've
been
right.
OpenSubtitles v2018
John,
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
John.
John,
now
I
know.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
es
mir
gesagt,
und
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
Oh!
Well,
now
you've
told
me
and
now
I
know.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
Hey,
now
I
remember
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich
Bescheid,
falls
ich
mal
eine
Leiche
loswerden
will.
Gave
me
a
few
ideas
if
I
ever
wanna
kill
someone
and
get
rid
of
the
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ja
so
eine
Ahnung,
aber
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
I
had
a
hunch
about
you,
but
now
I
know.
OpenSubtitles v2018
Na,
jetzt
weiß
ich
ja
Bescheid,
oder?
Well,
now
I
know,
don't
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
den
Preis
zuerst
nicht
glauben,
aber
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
I
couldnt
believe
the
price
at
first,
but
now
I
know.
ParaCrawl v7.1
Okay,
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
I
want
to
know.
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
But
I
know
now.
OpenSubtitles v2018
Doch
jetzt
weiß
ich
Bescheid.
But
now
I
know.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich
Bescheid.
I'm
in
mourning
aren't
I?
OpenSubtitles v2018