Übersetzung für "Je näher" in Englisch

Je näher man ihm kommt, um so kleiner wird er.
The closer you get, the smaller he gets.
Europarl v8

Diese Tendenz nimmt zu, je näher die Parlamentswahlen rücken.
This propensity is on the increase as the elections to Parliament draw nearer.
Europarl v8

Diese Frage wird umso relevanter, je näher die EU-Osterweiterung rückt.
This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes.
Europarl v8

Je näher man an Nordkorea war, desto angsterregender wurde es.
So there's always this -- the closer you were to North Korea, the more terrifying it was.
TED2013 v1.1

Je näher man kommt, desto mehr neue Merkmale entdeckt man.
The closer one gets, the more new features one discovers.
TED2020 v1

Je näher die Hochzeit naht, desto aufgewühlter wird Tess.
As the marriage approaches, Tess grows increasingly troubled.
Wikipedia v1.0

Je näher diese ihrer Erfüllung entgegengingen, um so liebevoller behandelte er Emma.
As the time of her confinement approached he cherished her the more.
Books v1

Aber je näher er heranging, um so mehr regte sie sich auf.
But the nearer he came the more nervous she grew.
Books v1

Je näher Sie einen Baum betrachten, desto mehr Komplexität sehen Sie.
But as you go and you look closer at a tree, what you see is, you see increasing complexity.
TED2013 v1.1

Je näher du kommst, desto schöner bist du.
No. All right. The closer you get, the more beautiful you are.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich kommt man der Wahrheit näher, je weiter man weggeht.
Probably the farther from home, the nearer the truth.
OpenSubtitles v2018

Je näher wir der Küste kommen, desto schnell er fährt er.
The nearer we get to the coast,
OpenSubtitles v2018

Aber je näher die Ausführung herankam, umso wirklicher wurde er.
Then, the closer we got, the more real it became.
OpenSubtitles v2018

Je näher wir kommen, desto schneller wird unsere Energie abgezogen.
The closer we get, the faster our energy drains out. We're barely surviving at this distance.
OpenSubtitles v2018

Je näher ich kam, desto ängstlicher wurdest du.
You were frightened. The closer I came, the more frightened you were.
OpenSubtitles v2018

Die G-Kräfte verstärken sich, je näher wir dem Paneten kommen.
The G-force is increasing the closer we get to the planet! Hold on!
OpenSubtitles v2018

Je näher du den Morden bist, desto weniger bist du verdächtig.
The more you're linked to the murders, the less you're likely to be guilty.
OpenSubtitles v2018

Je näher ich bei ihm bin, desto deutlicher höre ich seine Gedanken.
The closer I am to him, the more clearly I can hear his thoughts.
OpenSubtitles v2018

Wieso wird es immer kleiner, je näher man kommt?
How's it look smaller the closer you get?
OpenSubtitles v2018

Aber je näher es rückte, desto mehr rannte sie davon.
But the closer it came, the more she ran.
OpenSubtitles v2018

Je näher er ist, desto besser können wir ihn überwachen.
The closer he is, the better we can monitor him. See?
OpenSubtitles v2018

Je näher wir Praimfaya kommen, umso weniger scheinen Bündnisse etwas zu bedeuten.
The closer we get to Praimfaya, the less alliances seem to mean.
OpenSubtitles v2018

Je näher man ihm ist, desto lebendiger fühlt man sich.
The closer you are to death, the more alive you feel.
OpenSubtitles v2018

Je näher man an der Quelle ist, desto höher ist der Besitzwert.
The closer you are to the source, the higher your property value.
OpenSubtitles v2018