Übersetzung für "Je näher" in Englisch
Je
näher
man
ihm
kommt,
um
so
kleiner
wird
er.
The
closer
you
get,
the
smaller
he
gets.
Europarl v8
Diese
Tendenz
nimmt
zu,
je
näher
die
Parlamentswahlen
rücken.
This
propensity
is
on
the
increase
as
the
elections
to
Parliament
draw
nearer.
Europarl v8
Diese
Frage
wird
umso
relevanter,
je
näher
die
EU-Osterweiterung
rückt.
This
question
will
become
that
much
more
relevant
the
closer
EU
enlargement
towards
the
East
becomes.
Europarl v8
Je
näher
man
an
Nordkorea
war,
desto
angsterregender
wurde
es.
So
there's
always
this
--
the
closer
you
were
to
North
Korea,
the
more
terrifying
it
was.
TED2013 v1.1
Je
näher
man
kommt,
desto
mehr
neue
Merkmale
entdeckt
man.
The
closer
one
gets,
the
more
new
features
one
discovers.
TED2020 v1
Je
näher
die
Hochzeit
naht,
desto
aufgewühlter
wird
Tess.
As
the
marriage
approaches,
Tess
grows
increasingly
troubled.
Wikipedia v1.0
Je
näher
diese
ihrer
Erfüllung
entgegengingen,
um
so
liebevoller
behandelte
er
Emma.
As
the
time
of
her
confinement
approached
he
cherished
her
the
more.
Books v1
Aber
je
näher
er
heranging,
um
so
mehr
regte
sie
sich
auf.
But
the
nearer
he
came
the
more
nervous
she
grew.
Books v1
Je
näher
Sie
einen
Baum
betrachten,
desto
mehr
Komplexität
sehen
Sie.
But
as
you
go
and
you
look
closer
at
a
tree,
what
you
see
is,
you
see
increasing
complexity.
TED2013 v1.1
Je
näher
du
kommst,
desto
schöner
bist
du.
No.
All
right.
The
closer
you
get,
the
more
beautiful
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
kommt
man
der
Wahrheit
näher,
je
weiter
man
weggeht.
Probably
the
farther
from
home,
the
nearer
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
wir
der
Küste
kommen,
desto
schnell
er
fährt
er.
The
nearer
we
get
to
the
coast,
OpenSubtitles v2018
Aber
je
näher
die
Ausführung
herankam,
umso
wirklicher
wurde
er.
Then,
the
closer
we
got,
the
more
real
it
became.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
wir
kommen,
desto
schneller
wird
unsere
Energie
abgezogen.
The
closer
we
get,
the
faster
our
energy
drains
out.
We're
barely
surviving
at
this
distance.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
ich
kam,
desto
ängstlicher
wurdest
du.
You
were
frightened.
The
closer
I
came,
the
more
frightened
you
were.
OpenSubtitles v2018
Die
G-Kräfte
verstärken
sich,
je
näher
wir
dem
Paneten
kommen.
The
G-force
is
increasing
the
closer
we
get
to
the
planet!
Hold
on!
OpenSubtitles v2018
Je
näher
du
den
Morden
bist,
desto
weniger
bist
du
verdächtig.
The
more
you're
linked
to
the
murders,
the
less
you're
likely
to
be
guilty.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
ich
bei
ihm
bin,
desto
deutlicher
höre
ich
seine
Gedanken.
The
closer
I
am
to
him,
the
more
clearly
I
can
hear
his
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Wieso
wird
es
immer
kleiner,
je
näher
man
kommt?
How's
it
look
smaller
the
closer
you
get?
OpenSubtitles v2018
Aber
je
näher
es
rückte,
desto
mehr
rannte
sie
davon.
But
the
closer
it
came,
the
more
she
ran.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
er
ist,
desto
besser
können
wir
ihn
überwachen.
The
closer
he
is,
the
better
we
can
monitor
him.
See?
OpenSubtitles v2018
Je
näher
wir
Praimfaya
kommen,
umso
weniger
scheinen
Bündnisse
etwas
zu
bedeuten.
The
closer
we
get
to
Praimfaya,
the
less
alliances
seem
to
mean.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
man
ihm
ist,
desto
lebendiger
fühlt
man
sich.
The
closer
you
are
to
death,
the
more
alive
you
feel.
OpenSubtitles v2018
Je
näher
man
an
der
Quelle
ist,
desto
höher
ist
der
Besitzwert.
The
closer
you
are
to
the
source,
the
higher
your
property
value.
OpenSubtitles v2018