Übersetzung für "Ja leider" in Englisch

Heute wurden Sie ja leider nicht nur wegen Ihrer persönlichen Fähigkeiten gewählt.
Today, unfortunately, the fact is that you were not elected simply because of your personal qualities.
Europarl v8

Wir sind ja leider nur in der Kooperation.
We are unfortunately only at the cooperation stage.
Europarl v8

Das wäre ja leider nicht das erste Mal.
Unfortunately, it would not be the first time.
Europarl v8

Ja, leider, leider geht es in unserer Welt ohne das nicht!
Yes, I am afraid there is no alternative in our world.
Europarl v8

Ja, wir müssen leider mehr für Palästina und für das Kosovo zahlen.
Unfortunately, we are indeed going to have to pay more for Palestine and Kosovo.
Europarl v8

Ja, leider nehme ich an, dass er das so sehen wird.
Yes, I'm afraid that's how he'll look at it.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich bin ja leider nicht ihr Typ.
However, unfortunately I'm not her type.
OpenSubtitles v2018

Auf mich fliegen Sie ja leider nicht.
Unfortunately it's not for me to fly.
OpenSubtitles v2018

Ja, leider, ich hatte auf eine Jayne Mansfield gehofft.
Yes. It is disappointing, isn't it? I'd rather hoped for the Jayne Mansfield type.
OpenSubtitles v2018

Tja, und Ihnen, Maria, kann man ja leider nichts schenken.
Well, Maria, unfortunately no-one can give you anything.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich muss leider zugeben, dass das stimmt.
Yes, I am sorry to say that is true.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber leider ist das das Einzige, was ich hier tue.
Well, yeah, unfortunately, that's about all I get.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, der ist leider nicht von mir.
Oh, yeah, that one's not me, sadly.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber leider nicht das, was wir hören wollten.
Yes, but unfortunately, not what we want to hear.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber leider müssen Sie alle dem größeren Wohl geopfert werden.
Yes, but, unfortunately, you must all be sacrificed to the greater good.
OpenSubtitles v2018

Deswegen, ja leider bin ich alles, was Sie haben.
So, yes, unfortunately, I'm all you got.
OpenSubtitles v2018

Ja, leider werden sie die ganze Sache abblasen...
Yeah, unfortunately, they're gonna terminate the whole...
OpenSubtitles v2018

Ja, leider kann ich mir davon auch nichts kaufen.
Yeah, well, "sorry" don't pay the bills, does it?
OpenSubtitles v2018

Ja, er hat leider recht.
Yeah. I'm sorry to say it, but he's right.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber leider lässt dieser Prozess eine schädliche Chemikalie namens Styren frei.
Yes, but unfortunately, this process released a harmful chemical called styrene.
OpenSubtitles v2018

Ja, leider weiß ich das.
Yes, unfortunately I do. Yeah.
OpenSubtitles v2018