Übersetzung für "Ja auch nicht" in Englisch
Übrigens
sage
ich
ja
auch
nicht,
Sie
wären
von
der
Gentechindustrie
gekauft.
In
any
case,
I
am
not
saying
that
you
have
been
bought
by
the
gene
technology
industry.
Europarl v8
Ich
muß
sagen,
daß
ich
es
ja
auch
nicht
schriftlich
vorliegen
habe.
I
must
say
that
I
do
not
have
it
in
writing
either.
Europarl v8
Die
Frage
haben
Sie
ja
auch
noch
nicht
gelöst!
That,
of
course,
is
another
question
you
have
yet
to
resolve.
Europarl v8
So
entschieden
in
der
Sache
war
die
Sparabsicht
dann
ja
auch
nicht.
The
intention
to
make
savings
was
not
even
that
resolute.
Europarl v8
Aber
Duijsenberg
muß
ja
auch
nicht
immer
Recht
haben.
But
Mr
Duisenberg,
of
course,
need
not
always
be
right.
Europarl v8
Aber
die
doppelte
Kennzeichnung
muß
ja
auch
nicht
unbedingt
zur
Verteuerung
führen.
But
the
double
label
does
not
necessarily
have
to
raise
prices.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Diskussion
ja
auch
nicht
vermeiden,
im
Gegenteil!
We
are
not
trying
to
avoid
this
discussion
-
quite
the
reverse!
Europarl v8
Ganz
ohne
Rechte
stehen
wir
ja
auch
jetzt
nicht
da!
We
are
not
in
fact
without
rights
now.
Europarl v8
Sie
machen
es
einem
ja
auch
nicht
immer
leicht.
You
have
indeed
not
always
made
it
easy
for
everyone.
Europarl v8
China
ist
ja
auch
nicht
einfach
irgendein
Land.
Moreover,
China
is
not
just
any
old
country.
Europarl v8
Letzterer
verfügt
ja
auch
nicht
über
die
dafür
erforderlichen
Kenntnisse.
The
latter
does
not
have
the
knowledge
for
this.
Europarl v8
Das
ist
ja
auch
nicht
in
Ihrem
Sinne.
That
cannot
be
what
you
meant.
Europarl v8
Sie
kennen
mich
ja
auch
nicht.
Of
course
not.
You
don't
know
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt
das
ja
anscheinend
auch
nicht.
But
you
probably
don't
know
either.
OpenSubtitles v2018
So
schön
wie
vor
neun
Jahren
bist
du
ja
auch
nicht
mehr.
And
you
don't
look
like
you
used
to.
I'll
be
glad
to
be
rid
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ja
auch
die
Hoffnung
nicht
auf.
I
don't
always
think
that,
Steve.
Just
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
ihr
ja
auch
nicht
abnehmen.
That
you
study
archeology.
-
You
don't
have
to
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
ja
auch
nicht
das
Geld
mitgebracht,
oder?
But
then,
you
didn't
bring
the
money
either,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
ja
auch
gar
nicht
verbergen.
I
suppose
it's
something
I
cannot
hide.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mund
bewegt
sich
ja
auch
nicht.
If
you'd
notice,
my
mouth
isn't
moving
either.
OpenSubtitles v2018
Du
vertraust
mir
ja
auch
nicht.
How
can
I?
You
don't
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hab
ja
auch
nicht
gemeint,
jede
Sekunde.
Well,
maybe
not
every
second.
OpenSubtitles v2018
Ihn
habe
ich
ja
auch
nicht
gemeint.
And
I
didn't
mean
him.
OpenSubtitles v2018