Übersetzung für "Ist unbegründet" in Englisch
Wir
werden
sicherlich
sehen,
dass
diese
Angst
unbegründet
ist.
This
fear
is
unfounded,
as
we
will
indeed
see.
Europarl v8
Der
Wunsch
und
die
Forderung
nach
der
Angleichung
der
Konjunkturen
ist
unbegründet.
The
desire
and
demand
for
simultaneity
in
the
trade
cycle
is
groundless.
Europarl v8
Was
Sie
soeben
gesagt
haben,
ist
rechtlich
unbegründet.
What
you
have
just
told
us
has
no
legal
basis.
Europarl v8
Die
"tiefe
Besorgnis"
des
rumänischen
Parlaments
ist
völlig
unbegründet
und
ungerechtfertigt.
The
'deep
concern'
of
the
Romanian
parliament
is
completely
unfounded
and
unjustified.
Europarl v8
Die
Auslegung
des
Präsidiums
lautet
somit,
dass
Ihr
Einwand
unbegründet
ist.
The
Presidency's
interpretation,
therefore,
is
that
your
objection
is
unfounded.
Europarl v8
Wie
ich
hier
bereits
Gelegenheit
hatte
zu
erläutern,
ist
diese
Furcht
unbegründet.
As
I
have
had
the
opportunity
to
state
here,
such
fears
are
unjustified.
Europarl v8
Ein
Teil
der
Kritik
an
Japans
Wirtschaftspolitik
ist
unbegründet.
Some
of
the
criticism
of
its
economic
policies
is
unwarranted.
News-Commentary v14
Die
vorherrschende
Skepsis
gegenüber
Immigration
ist
nicht
völlig
unbegründet.
The
prevailing
skepticism
about
immigration
is
not
wholly
unfounded.
News-Commentary v14
Leasingzahlungen
variabel
angelegt
sind,
die
Variabilität
dieser
Zahlungen
aber
unbegründet
ist.
For
example,
if
a
lessee
has
typically
used
particular
types
of
assets
for
a
particular
period
of
time
or
if
the
lessee
has
a
practice
of
frequently
exercising
options
on
leases
of
particular
types
of
underlying
assets,
the
lessee
shall
consider
the
economic
reasons
for
that
past
practice
in
assessing
whether
it
is
reasonably
certain
to
exercise
an
option
on
leases
of
those
assets.
DGT v2019
Diese
Ausweitung
des
vereinfachten
Registrierungsverfahrens
ist
unbegründet.
Such
an
extension
of
the
simplified
registration
procedure
is
not
justified.
TildeMODEL v2018
Die
Klage
der
Kommission
ist
daher
unbegründet
und
abzuweisen.
The
Court
therefore
finds
that
the
Commission's
action
is
unfounded
and
must
be
dismissed.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
zu
hoffen,
dass
mein
Verdacht
unbegründet
ist.
Maybe
my
suspicion
is
unsubstantiated,
one
would
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Letztere
müssen
in
ihre
Herkunftsländer
zurückkehren,
wenn
ihr
Asylantrag
unbegründet
ist.
The
latter
have
to
return
to
their
countries
of
origin,
if
they
claim
asylum
on
unjustified
grounds.
TildeMODEL v2018
Angst
vor
massenhafter
Zuwanderung
ist
daher
unbegründet.
Fears
of
mass
migration
are
therefore
unfounded.
TildeMODEL v2018
Die
Angst
vor
Produktionsverlagerungen
in
Länder
außerhalb
der
EU
ist
daher
unbegründet.
There
is
no
reason
therefore
to
fear
relocation
of
production
to
places
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Meine
Liebe
für
dich
ist
völlig
unbegründet.
My
love
for
you
is
absolutely
groundless.
OpenSubtitles v2018
Meine
Negativität
ist
nicht
unbegründet
und
ich
richte
sie
nicht
gegen
das
OPR.
My
negativity
isn't
unfounded
and
it's
not
directed
towards
the
Office
of
Professional
Responsibility.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
arm,
Marcy,
und
es
ist
völlig
unbegründet.
Well,
that
is
low,
Marcy,
and
it
is
completely
unfounded.
OpenSubtitles v2018
Tetravaal
sagt,
die
Sorge
ist
unbegründet...
mit
dem
kugelsicheren
Guard
Key-System.
Tetravaal
assures
this
is
not
something
to
worry
about...
with
their
bulletproof
Guard
Key
system.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
denke,
das
ist
völlig
unbegründet.
Well,
you
know,
I
think
that's
completely
unfounded.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber,
Schatz,
meine
Sorge
ist
nicht
unbegründet.
I
know,
but,
sweetie,
I
have
a
good
reason
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Die
Fluchtgefahr
des
Angeklagten
ist
unbegründet.
Your
honour,
there's
no
way
the
state
can
claim
that
my
client
is
a
flight
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
dein
Argwohn
ist
nicht
ganz
unbegründet.
I
grant
that
and
your
suspicions
are
not
without
wit
and
judgment.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verdacht
Tom
betreffend
ist
völlig
unbegründet.
His
suspicions
about
Tom
are
completely
unjustified.
OpenSubtitles v2018