Übersetzung für "Ist einverstanden" in Englisch
Ich
habe
Herrn
Daul
gefragt,
und
er
ist
vollkommen
einverstanden
damit.
I
questioned
Mr
Daul,
who
is
entirely
in
agreement
with
this.
Europarl v8
Ich
denke,
jeder
hier
ist
damit
einverstanden.
I
assume
that
everybody
will
agree
with
this.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Haus
fragen,
ob
es
damit
einverstanden
ist.
I
would
ask
if
the
House
would
support
that.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hat
mir
zugenickt,
daß
sie
damit
einverstanden
ist.
The
rapporteur
has
signalled
to
me
that
she
agrees
to
that.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ist
damit
einverstanden.
The
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
supports
this
view.
Europarl v8
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
die
Kommission
mit
uns
einverstanden
ist.
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commission
agrees
with
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Rat
ist
ebenfalls
einverstanden,
wie
im
Trilog
vereinbart.
The
Council
is
also
in
agreement,
Mr
President,
as
established
at
the
trialogue.
Europarl v8
Die
Frage
der
Türkei
ist
noch
offen,
einverstanden.
I
agree
that
the
matter
of
Turkey
is
open
for
debate.
Europarl v8
Ich
habe
es
mit
dem
Berichterstatter
besprochen,
und
er
ist
damit
einverstanden.
I
have
raised
it
with
the
rapporteur
and
he
is
in
agreement
with
this.
Europarl v8
Herr
Sturdy
ist
einverstanden,
dass
ein
Zusammenhang
mit
der
technischen
Hilfe
besteht.
Mr
Sturdy
agrees
on
the
link
with
technical
assistance.
Europarl v8
Ob
das
Europäische
Parlament
damit
einverstanden
ist,
wage
ich
zu
bezweifeln.
I
am
not
at
all
certain
that
Parliament
will
go
along
with
this.
Europarl v8
Wenn
Herr
Díaz
de
Mera
einverstanden
ist,
stimmt
unsere
Fraktion
dafür.
If
Mr
Díaz
de
Mera
is
in
agreement,
our
Group
will
vote
in
favour.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Fischerei
ist
damit
einverstanden.
The
Committee
on
Fisheries
endorses
this
view.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Kommission
ist
einverstanden
mit
dem
vorgeschlagenen
mündlichen
Änderungsantrag.
Mr
President,
the
Commission
is
in
agreement
with
the
oral
amendment
proposed.
Europarl v8
Wenn
der
Antragsteller
damit
einverstanden
ist,
könnten
wir
so
verfahren.
If
the
author
of
the
amendment
agrees,
we
could
proceed
in
that
way.
Europarl v8
Ich
knutsche
mit
Brad
Pitt
rum,
und
Angelina
ist
absolut
einverstanden.
I'm
making
out
with
Brad
Pitt,
and
Angelina
is
totally
cool
with
it.
TED2020 v1
Im
Prinzip
ist
Roskomnadsor
damit
einverstanden.
Roscomnadzor
agreed
in
principle.
GlobalVoices v2018q4
Der
BERICHTERSTATTER
ist
damit
einverstanden,
einen
Teil
seines
Satzes
zu
streichen.
The
rapporteur
agreed
to
delete
part
of
the
sentence.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
ist
damit
einverstanden,
einige
Änderungen
im
Entwurf
vorzunehmen.
The
rapporteur
agreed
to
incorporate
certain
changes.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
die
Bestimmung
der
zweifachen
Voraussetzung
zu
streichen.
The
Committee
approves
the
principle
of
removing
the
element
of
double
conditionality.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
die
Bestimmung
der
zweifachen
Voraussetzung
zu
streichen.
The
Committee
approves
the
principle
of
removing
the
element
of
double
conditionality.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
ist
damit
einverstanden,
einige
Änderungen
im
Text
vorzunehmen.
The
rapporteur
agreed
to
make
a
number
of
changes
to
the
text.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
ist
einverstanden
und
die
CCMI
stimmt
ebenfalls
zu.
The
rapporteur
agreed
and
the
CCMI
assented.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
dass
weitere
Präzisierungen
einer
Sachverständigengruppe
überlassen
werden.
The
EESC
is
content
to
leave
any
refinement
of
this
list
to
the
high
level
expert
group.
TildeMODEL v2018