Übersetzung für "Irgendwelche anderen" in Englisch

Gibt es irgendwelche anderen Lichtstrahlen, die an das Auge gelangen könnten?
Are there any other rays of light that could make it into the eye?
TED2013 v1.1

Man muss keine Organe abernten oder irgendwelche anderen Pflanzen.
You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops.
TED2020 v1

Können Sie irgendwelche anderen Hotels empfehlen?
Can you recommend any other hotels?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du irgendwelche anderen Hotels empfehlen?
Can you recommend any other hotels?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie noch irgendwelche anderen Hotels empfehlen?
Are there any other hotels you can recommend?
Tatoeba v2021-03-10

Konntest du irgendwelche anderen Überwachungs-Bilder finden?
Were you able to find any more medio-cam images?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwelche anderen bekannten Südafrikaner im Publikum?
Well, look, are there any other well-known South Africans in the audience?
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch irgendwelche anderen neuen Nachrichten?
Any new radio reports?
OpenSubtitles v2018

Hat er irgendwelche anderen Freunde erwähnt?
Did he talk about any of his other friends?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie zu diesem Zeitpunkt irgendwelche anderen Zeugen?
At this moment, do you have any other suspects?
OpenSubtitles v2018

Bevor ich die Jury reinkommen lasse, sind da noch irgendwelche anderen Anträge?
Before I have them bring the jury in, are there any applications?
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche anderen Ideen, wenn sich herausstellt, dass Liber8 nicht dahintersteckt?
Any other ideas if this turns out to be unrelated to Liber8?
OpenSubtitles v2018

Können Sie herausfinden, ob er irgendwelche anderen Tests absolvierte?
Can you find out if he's taken any other tests?
OpenSubtitles v2018

Sind deine Stürze durch irgendwelche anderen Symptomen herbeigeführt worden?
Have your falls been precipitated by any other symptoms?
OpenSubtitles v2018

Egal, irgendwelche anderen Belastungen, von denen ich wissen sollte?
Anyway, any other charges I should know about?
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwelche anderen Stecker in meinem Stromkasten?
Got any other sockets in my pockets?
OpenSubtitles v2018

Hatte Horace noch irgendwelche anderen Ideen?
So did Horace have any more ideas?
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche anderen Türen, die wir ausprobieren können?
Any other doors we can check out?
OpenSubtitles v2018

Hat Noah noch irgendwelche anderen Verstecke?
Did Noah have any other hiding places? Maybe.
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche anderen Fragen, die ich beantworten kann?
Any other questions I can answer?
OpenSubtitles v2018

Werden wir Fischerlieder singen oder irgendwelche anderen Lieder?
Are we gonna get to sing sea chanteys Or any other kind of chanteys?
OpenSubtitles v2018

Werden dort irgendwelche anderen Gestaltwandler als Baird genannt?
Does it mention any other shapeshifters other thanBaird?
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht mehr in irgendwelche anderen Zeiten flüchten.
You won't be fleeing into any more time periods.
OpenSubtitles v2018

Siehst du irgendwelche anderen Offiziere hier?
Well, do you see any other officer here?
OpenSubtitles v2018

Sind noch irgendwelche anderen Schiffe in der Nähe des Planeten?
Are there any other vessels near the planet?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sie irgendwelche anderen Absichten haben...
But if they have any other agenda in mind...
OpenSubtitles v2018

Hat es irgendwelche anderen Funktionen als Kopfschmerzen zu lindern?
Does it have any other function than relieving headaches?
OpenSubtitles v2018