Übersetzung für "Investive maßnahmen" in Englisch
Gefördert
werden
außerdem
investive
Maßnahmen,
Politikberatung,
Technologietransfer
und
Forschungskooperationen.
Furthermore,
support
is
provided
for
investment-related
measures,
policy
advisory
services,
technology
transfer
and
research
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Sind
investive
Maßnahmen
zur
Energieverbrauchsoptimierung
zu
empfehlen?
Should
investment
measures
be
recommended
for
optimizing
energy
consumption?
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzmittelbedarf
des
Geschäftsjahres
2017
für
absehbare
investive
Maßnahmen
wird
sich
oberhalb
der
Abschreibungen
bewegen.
The
funds
required
in
the
financial
year
2017
for
foreseeable
investment
measures
will
exceed
depreciation
and
amortization.
ParaCrawl v7.1
Für
investive
Maßnahmen
werden
darüber
hinaus
die
dafür
zu
tätigenden
Investitionen
auf
ihre
Wirtschaftlichkeit
untersucht.
In
addition,
for
investment
measures,
the
investments
to
be
executed
are
examined
for
their
economic
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
fraglich,
ob
sie
ebenso
wirksam
für
das
Beschäftigungsziel
sein
können
wie
direkte
investive
Maßnahmen.
It
is
questionable,
therefore,
if
they
can
be
as
effective
for
employment
as
are
direct
investment
measures.
Europarl v8
Er
nimmt
zustimmend
zur
Kenntnis,
daß
jedoch
auch
investive
Maßnahmen
anderer
Unternehmen,
die
zur
Verbesserung
des
Arbeitsplatzangebotes
beitragen
können,
förderungswürdig
sind.
It
notes
with
approval,
however,
that
investment
schemes
by
other
firms
which
can
help
to
create
jobs
also
qualify
for
assistance.
TildeMODEL v2018
Begleitet
durch
Know-how-Transfer
und
Technologiekooperation,
Politikberatung
oder
investive
Maßnahmen
können
die
Partner
der
Internationalen
Klimaschutzinitiative
(IKI)
des
Bundesumweltministeriums
(BMU)
geeignete
Methoden
und
Instrumente
für
Anpassungs-
und
Transformationsprozesse
entwickeln
und
einsetzen.
By
gaining
access
to
know-how
and
cooperation
on
technology,
policy
advice
and
investment
measures,
partners
of
the
International
Climate
Initiative
(IKI)
of
the
Federal
Environment
Ministry
(BMU)
are
able
to
develop
and
apply
appropriate
methods
and
instruments
for
adaptation
and
transformation
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
KfW
Entwicklungsbank
war
in
dem
Komplementärvorhaben
technischer
und
finanzieller
Zusammenarbeit
(GIZ
und
KfW)
für
umfangreiche
investive
Maßnahmen
verantwortlich.
A
technical
and
a
financial
cooperation
(GIZ
and
KfW)
complemented
each
other.
Joint
project
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programms
werden
investive
Maßnahmen,
die
unmittelbar
zu
einer
nachhaltigen
Reduzierung
von
Treibhausgasemissionen
führen,
gefördert.
The
programme
supports
investment
measures
which
lead
to
a
sustainable
reduction
of
greenhouse
gas
emissions.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
durch
Know-how-Transfer
und
Technologiekooperation,
Politikberatung
oder
investive
Maßnahmen
können
die
Partner
der
IKI
geeignete
Methoden
und
Instrumente
für
Anpassungs-
und
Transformationsprozesse
entwickeln
und
einsetzen.
IKI
partners
receive
support
in
the
form
of
knowledge
transfer,
technology
cooperation,
policy
advice
and
investment
measures,
enabling
them
to
develop
and
implement
appropriate
methods
and
instruments
that
can
be
used
to
advance
adaptation
and
transformation
processes.
ParaCrawl v7.1
Darin
werden
auch
betrieblich-organisatorische
sowie
investive
Maßnahmen
zur
Energieeinsparung
aufgezeigt
und
die
aus
deren
Umsetzung
resultierenden
Einsparpotenziale
abgeleitet.
In
this,
operational-organisational
as
well
as
investment
measures
on
energy
saving
are
also
indicated
and
the
resultant
savings
potential
derived
from
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
Impulse
durch
die
weiter
extrem
expansive
Geldpolitik,
die
beschlossenen
finanzpolitischen
Maßnahmen
(investive
Maßnahmen,
Entlastungen
in
der
Einkommenssteuer)
und
der
hohen
Ausgaben
infolge
der
Flüchtlingsmigration.
Further
impetus
is
coming
from
ongoing
ultra-loose
monetary
policy,
fiscal
measures
(investment,
income
tax
relief)
and
additional
spending
triggered
by
the
influx
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
durch
Know-how-Transfer
und
Technologiekooperation,
Politikberatung
und/oder
investive
Maßnahmen
können
die
Partner
der
IKI
geeignete
Methoden
und
Instrumente
für
Anpassungs-
und
Transformationsprozesse
entwickeln
und
einsetzen.
By
gaining
access
to
know-how
and
cooperation
on
technology,
policy
advice
and
investment
measures,
IKI
partners
are
able
to
develop
and
carry
out
appropriate
methods
and
instruments
for
adaptation
and
transformation
processes.
ParaCrawl v7.1
Um
die
energetische
Situation
in
den
ukrainischen
Krankenhäusern
unter
den
derzeitigen
Rahmenbedingungen
nachhaltig
zu
verbessern,
arbeitet
das
Vorhaben
unter
drei
Prämissen:
Aufgrund
der
insgesamt
angespannten
staatlichen
Haushaltslage
werden
sich
energetische
Sanierungskonzepte
auf
niedrig
investive
Maßnahmen
sowie
Maßnahmen
zur
Prozessoptimierung
und
Verhaltensänderungen
im
Arbeitsablauf
konzentrieren.
Owing
to
the
overall
constrained
national
budgetary
situation,
the
energy
rehabilitation
strategies
will
focus
on
measures
that
demand
low
levels
of
investment,
on
optimising
processes
and
on
bringing
about
behavioural
changes
in
working
procedures
at
the
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Schwierig
ist
die
Anwendung
des
Jährlichkeitsprinzips
allerdings
bei
investiven
Maßnahmen.
Applying
the
annual
principle
is
difficult
in
thecase
of
investment
measures,
however.
EUbookshop v2
Hier
ist
Wert
auf
eine
enge
Verzahnung
zu
den
investiven
und
ökologischen
Maßnahmen
zu
legen,
wie
sie
im
Rahmen
der
Strukturfonds
gefördert
werden
können.
It
is
important
that
these
dovetail
with
the
investment
and
environmental
measures
eligible
for
support
under
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
ist
die
Kombination
und
Integration
von
investiven
und
nichtinvestiven
Maßnahmen
durch
verschiedene
EU-,
Bundes-
und
Länderprogramme,
die
sich
auf
die
Stadterneuerung
konzentrieren,
um
ein
zentral
verwaltetes
Programm
zu
entwickeln.
The
aim
is
to
combine
and
integrate
investment
and
noninvestment
measures
from
various
EU,
federal
and
Länder
programmes
focusing
on
urban
renewal
to
produce
a
centrally
managed
programme.
EUbookshop v2
Das
Vorsorgeprinzip
im
Hinblick
auf
den
Umweltschutz
ist
sowohl
im
Alltagsgeschäft
als
auch
über
„Impact
Assessments“
bei
investiven
Maßnahmen
verankert.
The
precautionary
principle
is
applied
with
regard
to
environmental
protection
in
everyday
business,
and
anchored
in
investment
projects
through
impact
assessments.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Mitteln
für
die
investiven
Maßnahmen
nebst
zugehörigen
Beratungs-
und
Planungsleistung
müssen
deshalb
auch
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Kapazität
und
Handlungsfähigkeit
der
Projektträger
vorgesehen
werden.
In
addition
to
the
funds
made
available
for
financing
the
investive
measures
and
implementation
consultancy
services
funds
therefore
also
have
to
be
made
available
for
financing
capacity
building
measures
with
the
organization
in
charge
of
project
operations.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
im
Wesentlichen
an
den
bereits
beschlossenen
rentenpolitischen
Maßnahmen
sowie
an
investiven
Maßnahmen
und
Mehrausgaben
im
Bereich
der
Entwicklungshilfe.
This
is
essentially
due
to
the
pension
policy
measures
already
adopted
as
well
as
to
investment
measures
and
additional
expenditure
in
the
area
of
development
aid.
ParaCrawl v7.1
Im
Wasser-
und
Abwassersektor
verfügen
wir
über
umfangreiche
Beratungserfahrungen,
sowohl
hinsichtlich
investiver
Maßnahmen
als
auch
der
Trägerstärkung.
In
the
Water
and
Wastewater
sector
we
avail
of
extensive
consulting
experience
related
both
to
investive
as
well
ascapacity
building
measures.
ParaCrawl v7.1
Förderungen
als
Anreiz
Um
die
Konzepterstellung
und
die
Umsetzung
der
erforderlichen
investiven
Maßnahmen
für
die
Gemeinden
attraktiv
zu
gestalten,
werden
Förderungen
unter
Einhaltung
bestimmter
Kriterien
vergeben.
In
order
to
convey
the
concept
design
and
the
implementation
of
the
necessary
investment
measures
to
the
communities
in
an
attractive
way,
financial
support
is
being
awarded
provided
certain
criteria
are
met.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
investiven
Maßnahmen
kommen
z.B.
die
Erschließung
neuer
Wasserquellen,
der
Ausbau
oder
die
Rehabilitation
der
Transport-,
Speicher-
und
Verteilungskapazitäten
sowie
der
Bau
neuer
Aufbereitungsanlagen
in
Frage.
Regarding
the
investive
measures,
examples
to
remedy
the
situation
can
be
the
exploration
of
new
water
sources,
the
expansion
of
transportation,
storage
and
distribution
systems
or
the
rehabilitation
and
construction
of
treatment
facilities.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Konzepterstellung
und
die
Umsetzung
der
erforderlichen
investiven
Maßnahmen
für
die
Gemeinden
attraktiv
zu
gestalten,
werden
Förderungen
unter
Einhaltung
bestimmter
Kriterien
vergeben.
In
order
to
convey
the
concept
design
and
the
implementation
of
the
necessary
investment
measures
to
the
communities
in
an
attractive
way,
financial
support
is
being
awarded
provided
certain
criteria
are
met.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
energetischen
Betriebsoptimierung
werden
Büro-
und
Verwaltungsgebäude,
aber
auch
andere
Nichtwohngebäude
über
mehrere
Jahre
evaluiert
und
ihr
Betrieb
mit
überwiegend
nicht-investiven
Maßnahmen
optimiert.
With
the
energy-based
optimisation
of
operations,
offices,
administrative
and
other
non-residential
buildings
are
evaluated
across
several
years
and
their
operation
predominantly
optimised
with
measures
not
requiring
capital
investment.
ParaCrawl v7.1