Übersetzung für "Investitionsbedarf" in Englisch

Unsere Wasser-, Abwasser- und Straßeninfrastruktur hat einen gewaltigen Investitionsbedarf.
Our water and sewage and roads infrastructure need huge investment.
Europarl v8

Der Investitionsbedarf für den Einstieg in diese neue Etappe ist enorm.
Enormous investment is needed to achieve this new stage of development.
Europarl v8

Der Investitionsbedarf zur Reduzierung der globalen Emissionen wird von Jahr zu Jahr steigen.
Investments to reduce global emissions will need to see year-on-year rises.
TildeMODEL v2018

Der hohe Investitionsbedarf mußte durch Kapital­importe gedeckt werden.
Strong investment demand had to be met by imports of capital.
TildeMODEL v2018

Für Erdgasleitungen und Stromnetze beläuft sich der Investitionsbedarf auf schätzungsweise 200 Mrd. EUR.
It is estimated that about €200 billion of investment is needed for gas pipelines and power grids by 2020.
TildeMODEL v2018

Diese allein ermitteln den Investitionsbedarf und entwickeln den Projektbestand.
They assess the investment needs and develop the project pipeline.
TildeMODEL v2018

Es wurde ein erheblicher Investitionsbedarf ermittelt.
Considerable investment needs have been identified.
TildeMODEL v2018

Für das TEN-V-Netz wird der Investitionsbedarf auf 500 Mrd. EUR geschätzt.
Estimated investment needs of the TEN-T network amount to EUR 500 billion.
TildeMODEL v2018

Dieser Raum hat jedoch einen enormen Investitionsbedarf.
However the investment needs of the region are enormous.
TildeMODEL v2018

Es gibt enormen Investitionsbedarf, der beschäftigungswirksam sein kann.
There is considerable need for investment, which can serve to promote employment.
TildeMODEL v2018

Wie hoch ist der Investitionsbedarf in der EU?
How much investment is needed in the EU?
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig besteht großer Investitionsbedarf, der nicht gedeckt wird.
At the same time, large investment needs are not being met.
TildeMODEL v2018

Der größte Investitionsbedarf besteht auf kommunaler Ebene.
This can be done via both private and public investment.
TildeMODEL v2018

Nicht weniger dringend ist der Investitionsbedarf jedoch beim Straßenbau.
The need for investment, however, is no less acute for roads.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel ist der erhebliche Investitionsbedarf des Pro­duktionssektors zum Schutz der Umwelt bekannt.
For example, the need to make large investments in environmental protection in industry has been recognised.
TildeMODEL v2018

Dieser Investitionsbedarf ist höher als der Beitrag des Sektors zum Bruttoinlandsprodukt.
This capital expenditure requirement is thus higher than the share of the gross domestic product accounted for by agriculture.
EUbookshop v2

Europaweit besteht ein enormer Investitionsbedarf in die teilweise Jahrzehnte alte Kraftwerks- und Netzinfrastruktur.
Across Europe, there is a massive need for investment in old power plant and system infrastructure, some of which is decades old.
Europarl v8

Es verwundert nicht, dass der Investitionsbedarf die Finanzierungsmöglichkeiten der Stadt übersteigt,
Not surprisingly, investment needs outweigh the municipality’s financial capacity, so priorities have to be established; but this, in turn, requires appropriate planning.
EUbookshop v2

Der Investitionsbedarf im Energiebereich ist groß:
Energy investment requirements are large:
EUbookshop v2

Eine auf Rentabilität ausgerichtete Produktion sichert die Liquidität und den langfristigen Investitionsbedarf.
Profitable production assures liquidity and long-term investment requirements.
CCAligned v1

Nicht immer entschieden sich die Beteiligten für die Variante mit dem niedrigsten Investitionsbedarf.
The participants did not always opt for the variant with the lowest investment cost.
ParaCrawl v7.1

Zudem entsteht der Investitionsbedarf durch medizintechnischen Fortschritt und erhöhte Qualitätsanforderungen.
Moreover, the investment needs are also due to technological advances and higher quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Investitionsbedarf liegt laut Angaben der Besitzer bei rund 5,5 Millionen Euro.
According to the owners' data, the investment needs about 5.5 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet auch einen steigenden Investitionsbedarf.
This means also increasing investment need in the energy sector.
ParaCrawl v7.1

Zugleich bedeuten die neuen Richtlinien auch einen erheblichen Investitionsbedarf für die einzelne Zahnarztpraxis.
At the same time, the new guidelines are a significant investment for the individual dental practice.
ParaCrawl v7.1