Übersetzung für "Intravenöser zugang" in Englisch
Ein
bereits
bestehender
intravenöser
Zugang
kann
für
die
Anwendung
von
Praxbind
genutzt
werden.
A
pre-existing
intravenous
line
may
be
used
for
administration
of
Praxbind.
ELRC_2682 v1
Falls
kein
intravenöser
Zugang
vorhanden
ist,
kann
Binocrit
subkutan
appliziert
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
Binocrit
may
be
administered
subcutaneously.
TildeMODEL v2018
Der
Port
dient
als
intravenöser
Zugang
zum
Blutkreislauf.
The
port
acts
like
an
IV
to
the
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Ein
liegender
intravenöser
Zugang
ist
vor
Gabe
von
Metalyse
mit
0,9%
Kochsalzlösung
zu
spülen.
A
pre-existing
intravenous
line
may
be
used
for
administration
of
Metalyse
in
0.9%
sodium
chloride
solution
only.
EMEA v3
Für
die
Behandlung
der
Überdosierung
(versehentliche
Einnahme)
bei
einer
Opioid-naiven
Person
sollte
ein
intravenöser
Zugang
gelegt
und
je
nach
klinischer
Indikationsstellung
Naloxon
oder
andere
Opioid-Antagonisten
angewendet
werden.
60
For
treatment
of
overdose
(accidental
ingestion)
in
the
opioid-naive
person,
intravenous
access
should
be
obtained
and
naloxone
or
other
opioid
antagonists
should
be
employed
as
clinically
indicated.
EMEA v3
Für
die
Behandlung
einer
Überdosierung
bei
Patienten,
die
eine
Opioid-Basistherapie
erhalten,
sollte
ein
intravenöser
Zugang
gelegt
werden.
For
treatment
of
overdose
in
opioid-maintained
patients,
intravenous
access
should
be
obtained.
EMEA v3
Bei
Hämodialysepatienten
sollte,
falls
ein
intravenöser
Zugang
leicht
verfügbar
ist,
die
Anwendung
vorzugsweise
intravenös
erfolgen.
In
patients
on
haemodialysis
where
intravenous
access
is
readily
available,
administration
by
the
intravenous
route
is
preferable.
ELRC_2682 v1
Steht
ein
intravenöser
Zugang
nicht
unmittelbar
zur
Verfügung
(noch
nicht
dialysepflichtige
Patienten
sowie
Peritonealdialyse-Patienten),
kann
Binocrit
als
subkutane
Injektion
angewendet
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
(patients
not
yet
undergoing
dialysis
and
peritoneal
dialysis
patients)
Binocrit
may
be
administered
as
a
subcutaneous
injection.
ELRC_2682 v1
In
den
Fällen,
in
denen
ein
intravenöser
Zugang
nicht
leicht
verfügbar
ist,
kann
Binocrit
subkutan
angewendet
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
Binocrit
may
be
administered
subcutaneously.
ELRC_2682 v1
In
den
Fällen,
in
denen
ein
intravenöser
Zugang
nicht
leicht
verfügbar
ist,
kann
Retacrit
subkutan
angewendet
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
Retacrit
may
be
administered
subcutaneously.
ELRC_2682 v1
Steht
ein
intravenöser
Zugang
nicht
unmittelbar
zur
Verfügung
(noch
nicht
dialysepflichtige
Patienten
sowie
Peritonealdialyse-Patienten),
kann
Retacrit
als
subkutane
Injektion
angewendet
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
(patients
not
yet
undergoing
dialysis
and
peritoneal
dialysis
patients)
Retacrit
may
be
administered
as
a
subcutaneous
injection.
ELRC_2682 v1
Bei
pädiatrischen
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz,
bei
denen
ein
intravenöser
Zugang
routinemäßig
verfügbar
ist
(Hämodialysepatienten),
sollte
die
Anwendung
von
Retacrit
vorzugsweise
intravenös
erfolgen.
In
paediatric
patients
with
chronic
renal
failure
where
intravenous
access
is
routinely
available
(haemodialysis
patients)
administration
of
Retacrit
by
the
intravenous
route
is
preferable.
ELRC_2682 v1
Bei
Kindern
und
Jugendlichen
unter
Hämodialyse,
bei
denen
ein
intravenöser
Zugang
leicht
verfügbar
ist,
sollte
die
Anwendung
vorzugsweise
intravenös
erfolgen.
In
paediatric
patients
on
haemodialysis
where
intravenous
access
is
readily
available,
administration
by
the
intravenous
route
is
preferable.
ELRC_2682 v1
Ein
liegender
intravenöser
Zugang
ist
vor
Gabe
von
Metalyse
mit
Kochsalzlösung
9
mg/ml
(0,9
%)
zu
spülen.
A
pre-existing
intravenous
line
may
be
used
for
administration
of
Metalyse
in
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
only.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten,
bei
denen
ein
intravenöser
Zugang
routinemäßig
verfügbar
ist
(Hämodialysepatienten),
sollte
die
Anwendung
von
Binocrit
vorzugsweise
intravenös
erfolgen.
In
patients
with
chronic
renal
failure
where
intravenous
access
is
routinely
available
(haemodialysis
patients)
administration
of
Binocrit
by
the
intravenous
route
is
preferable.
ELRC_2682 v1
Wenn
ein
gemeinsamer
intravenöser
Zugang
verwendet
wird,
um
neben
Quofenix
noch
andere
Arzneimittel
zu
infundieren,
muss
der
Zugang
vor
und
nach
jeder
Quofenix-Infusion
mit
0,9%iger
NatriumchloridInjektionslösung
(9
mg/ml)
oder
5%iger
Glucose-Injektionslösung
gespült
werden.
If
a
common
intravenous
line
is
being
used
to
administer
other
medicinal
products
in
addition
to
Quofenix
the
line
should
be
flushed
before
and
after
each
Quofenix
infusion
with
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
for
injection
or
D5W.
ELRC_2682 v1
Bei
pädiatrischen
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz,
bei
denen
ein
intravenöser
Zugang
routinemäßig
verfügbar
ist
(Hämodialysepatienten),
sollte
die
Anwendung
von
Binocrit
vorzugsweise
intravenös
erfolgen.
In
paediatric
patients
with
chronic
renal
failure
where
intravenous
access
is
routinely
available
(haemodialysis
patients)
administration
of
Binocrit
by
the
intravenous
route
is
preferable.
ELRC_2682 v1
Falls
kein
intravenöser
Zugang
vorhanden
ist
(Patienten,
die
noch
nicht
dialysepflichtig
sind,
oder
Patienten
unter
Peritonealdialysebehandlung),
kann
Binocrit
als
subkutane
Injektion
appliziert
werden.
Where
intravenous
access
is
not
readily
available
(patients
not
yet
undergoing
dialysis
and
peritoneal
dialysis
patients)
Binocrit
may
be
administered
as
a
subcutaneous
injection.
TildeMODEL v2018
Die
vielfältigen
Probleme
einer
hochdosierten,
langfristigen
oralen
Eisen-Therapie
lassen
sich
zwar
relativ
einfach
durch
die
intravenöse,
subcutane
Applikation
von
Eisen(III)
während
der
Hämodialysebehandlung
umgehen,
da
hierbei
ein
sicherer
intravenöser,
subcutaner
Zugang
besteht
und
die
Injektion
ohne
weitere
Belastung
für
den
Patienten
erfolgen
kann.
Indeed,
the
various
problems
of
a
high
dosage,
long-term
oral
iron
therapy
can
be
avoided
with
relative
ease
by
using
the
intravenous,
subcutaneous
application
of
iron(III)
during
hemodialysis
treatment,
because
there
is
a
safe
intravenous,
subcutaneous
access,
and
injections
can
be
effected
without
further
strain
for
the
patient.
EuroPat v2
Die
vielfältigen
Probleme
einer
hochdosierten,
langfristigen
oralen
Eisen-Therapie
lassen
sich
zwar
relativ
einfach
durch
die
intravenöse,
subcutane
Applikation
von
physiologisch
verträglichen
Eisen(III)-Salzen
während
der
Hämodialysebehandlung
umgehen,
da
hierbei
ein
sicherer
intravenöser,
subcutaner
Zugang
besteht
und
die
Injektion
ohne
weitere
Belastung
für
den
Patienten
erfolgen
kann.
The
manifold
problems
of
a
high
dosage,
long-term
oral
iron
therapy
can
be
circumvented
relatively
simply
by
the
intravenous,
subcutaneous
administration
of
physiologically
compatible
iron(III)
salts
during
haemodialysis
treatment,
since
in
this
case
a
safe
intravenous,
subcutaneous
access
exists
and
the
injection
can
be
effected
without
further
burden
on
the
patients.
EuroPat v2
Es
sollte
über
einen
separaten
intravenösen
Zugang
verabreicht
werden.
Flebogammadif
should
not
be
mixed
with
other
medicines
or
intravenous
solutions
and
it
should
be
administered
by
a
separate
intravenous
line.
EMEA v3
Kengrexal
ist
über
einen
intravenösen
Zugang
zu
verabreichen.
Kengrexal
should
be
administered
via
an
intravenous
line.
ELRC_2682 v1
Enoxaparin-Natrium
sollte
über
einen
intravenösen
Zugang
appliziert
werden.
Enoxaparin
sodium
should
be
administered
through
an
intravenous
line.
ELRC_2682 v1
Andere
Infusionen
dürfen
nicht
gleichzeitig
über
denselben
intravenösen
Zugang
verabreicht
werden.
No
other
infusion
should
be
administered
in
parallel
via
the
same
intravenous
access.
ELRC_2682 v1
Sie
braucht
einen
intravenösen
Zugang
und
Luft!
She
needs
an
I.V.
access
and
air!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
diesen
intravenösen
Zugang
habe,
wieso
brauch
ich
auch
noch
Spritzen?
If
I
have
this
IV,
why
do
I
need
a
shot,
too?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
viel
wahrscheinlicher
die
B12-Injektionen,
der
intravenöse
Zugang
und
die
Nasenspülung.
It
is
much
more
likely
the
B12
injections,
the
I.V.
line,
and
the
nasal
rinse.
Relax.
OpenSubtitles v2018
Der
Kontrast
hält
länger
über
einen
intravenösen
Zugang.
He'll
get
a
more
sustained
contrast
off
an
IV.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sollte
die
Kompatibilität
der
Glasspritze
mit
dem
intravenösen
Zugang
vor
der
Anwendung
sichergestellt
sein.
Therefore,
the
compatibility
of
the
glass
syringe
and
intravenous
access
should
be
ensured
before
use.
EMEA v3
Xigris
sollte
über
einen
eigenen
intravenösen
Zugang
oder
ein
eigenes
Lumen
eines
zentralvenösen
Multilumen-Katheters
verabreicht
werden.
Xigris
should
be
administered
via
a
dedicated
intravenous
line
or
a
dedicated
lumen
of
a
multilumen
central
venous
catheter.
EMEA v3
Folglich
dürfen
diese
Arzneimittel
nicht
gleichzeitig
mit
Hydroxocobalamin
über
denselben
intravenösen
Zugang
angewendet
werden.
Consequently,
these
medicinal
products
must
not
be
administered
simultaneously
through
the
same
intravenous
line
as
hydroxocobalamin.
EMEA v3
Jedoch
sollten
andere
Arzneimittel
nicht
der
MabCampath-Infusion
beigemischt
oder
gleichzeitig
über
denselben
intravenösen
Zugang
verabreicht
werden.
However,
other
medicinal
products
should
not
be
added
to
the
MabCampath
infusion
or
simultaneously
infused
through
the
same
intravenous
line.
EMEA v3
Dies
gilt
besonders,
wenn
derselbe
intravenöse
Zugang
nacheinander
für
Infusionen
verschiedener
anderer
Arzneimittel
genutzt
wird.
The
infusion
bag
should
be
checked
to
ensure
that
the
entire
contents
of
the
bag
have
been
infused,
especially
if
the
same
intravenous
line
is
to
be
used
for
sequential
infusion
of
other
drugs.
ELRC_2682 v1
Folglich
dürfen
diese
und
andere
Arzneimittel
nicht
gleichzeitig
mit
Hydroxocobalamin
über
denselben
intravenösen
Zugang
angewendet
werden.
Consequently,
these
and
other
medicinal
products
must
not
be
administered
simultaneously
through
the
same
intravenous
line
as
hydroxocobalamin.
ELRC_2682 v1
Es
sollten
keine
anderen
Arzneimittel
zur
LEMTRADA-Infusionslösung
hinzugegeben
oder
gleichzeitig
durch
denselben
intravenösen
Zugang
verabreicht
werden.
Other
medicinal
products
should
not
be
added
to
the
LEMTRADA
infusion
solution
or
simultaneously
infused
though
the
same
intravenous
line.
TildeMODEL v2018
Dacogen
soll
nicht
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
über
denselben
intravenösen
Zugang
bzw.
dieselbe
Infusionsleitung
infundiert
werden.
Dacogen
should
not
be
infused
through
the
same
intravenous
access/line
with
other
medicinal
products.
TildeMODEL v2018