Übersetzung für "Intravenöser zugang" in Englisch

Ein bereits bestehender intravenöser Zugang kann für die Anwendung von Praxbind genutzt werden.
A pre-existing intravenous line may be used for administration of Praxbind.
ELRC_2682 v1

Falls kein intravenöser Zugang vorhanden ist, kann Binocrit subkutan appliziert werden.
Where intravenous access is not readily available Binocrit may be administered subcutaneously.
TildeMODEL v2018

Der Port dient als intravenöser Zugang zum Blutkreislauf.
The port acts like an IV to the bloodstream.
ParaCrawl v7.1

Ein liegender intravenöser Zugang ist vor Gabe von Metalyse mit 0,9% Kochsalzlösung zu spülen.
A pre-existing intravenous line may be used for administration of Metalyse in 0.9% sodium chloride solution only.
EMEA v3

Für die Behandlung der Überdosierung (versehentliche Einnahme) bei einer Opioid-naiven Person sollte ein intravenöser Zugang gelegt und je nach klinischer Indikationsstellung Naloxon oder andere Opioid-Antagonisten angewendet werden.
60 For treatment of overdose (accidental ingestion) in the opioid-naive person, intravenous access should be obtained and naloxone or other opioid antagonists should be employed as clinically indicated.
EMEA v3

Für die Behandlung einer Überdosierung bei Patienten, die eine Opioid-Basistherapie erhalten, sollte ein intravenöser Zugang gelegt werden.
For treatment of overdose in opioid-maintained patients, intravenous access should be obtained.
EMEA v3

Bei Hämodialysepatienten sollte, falls ein intravenöser Zugang leicht verfügbar ist, die Anwendung vorzugsweise intravenös erfolgen.
In patients on haemodialysis where intravenous access is readily available, administration by the intravenous route is preferable.
ELRC_2682 v1

Steht ein intravenöser Zugang nicht unmittelbar zur Verfügung (noch nicht dialysepflichtige Patienten sowie Peritonealdialyse-Patienten), kann Binocrit als subkutane Injektion angewendet werden.
Where intravenous access is not readily available (patients not yet undergoing dialysis and peritoneal dialysis patients) Binocrit may be administered as a subcutaneous injection.
ELRC_2682 v1

In den Fällen, in denen ein intravenöser Zugang nicht leicht verfügbar ist, kann Binocrit subkutan angewendet werden.
Where intravenous access is not readily available Binocrit may be administered subcutaneously.
ELRC_2682 v1

In den Fällen, in denen ein intravenöser Zugang nicht leicht verfügbar ist, kann Retacrit subkutan angewendet werden.
Where intravenous access is not readily available Retacrit may be administered subcutaneously.
ELRC_2682 v1

Steht ein intravenöser Zugang nicht unmittelbar zur Verfügung (noch nicht dialysepflichtige Patienten sowie Peritonealdialyse-Patienten), kann Retacrit als subkutane Injektion angewendet werden.
Where intravenous access is not readily available (patients not yet undergoing dialysis and peritoneal dialysis patients) Retacrit may be administered as a subcutaneous injection.
ELRC_2682 v1

Bei pädiatrischen Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz, bei denen ein intravenöser Zugang routinemäßig verfügbar ist (Hämodialysepatienten), sollte die Anwendung von Retacrit vorzugsweise intravenös erfolgen.
In paediatric patients with chronic renal failure where intravenous access is routinely available (haemodialysis patients) administration of Retacrit by the intravenous route is preferable.
ELRC_2682 v1

Bei Kindern und Jugendlichen unter Hämodialyse, bei denen ein intravenöser Zugang leicht verfügbar ist, sollte die Anwendung vorzugsweise intravenös erfolgen.
In paediatric patients on haemodialysis where intravenous access is readily available, administration by the intravenous route is preferable.
ELRC_2682 v1

Ein liegender intravenöser Zugang ist vor Gabe von Metalyse mit Kochsalzlösung 9 mg/ml (0,9 %) zu spülen.
A pre-existing intravenous line may be used for administration of Metalyse in sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution only.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, bei denen ein intravenöser Zugang routinemäßig verfügbar ist (Hämodialysepatienten), sollte die Anwendung von Binocrit vorzugsweise intravenös erfolgen.
In patients with chronic renal failure where intravenous access is routinely available (haemodialysis patients) administration of Binocrit by the intravenous route is preferable.
ELRC_2682 v1

Wenn ein gemeinsamer intravenöser Zugang verwendet wird, um neben Quofenix noch andere Arzneimittel zu infundieren, muss der Zugang vor und nach jeder Quofenix-Infusion mit 0,9%iger NatriumchloridInjektionslösung (9 mg/ml) oder 5%iger Glucose-Injektionslösung gespült werden.
If a common intravenous line is being used to administer other medicinal products in addition to Quofenix the line should be flushed before and after each Quofenix infusion with sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for injection or D5W.
ELRC_2682 v1

Bei pädiatrischen Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz, bei denen ein intravenöser Zugang routinemäßig verfügbar ist (Hämodialysepatienten), sollte die Anwendung von Binocrit vorzugsweise intravenös erfolgen.
In paediatric patients with chronic renal failure where intravenous access is routinely available (haemodialysis patients) administration of Binocrit by the intravenous route is preferable.
ELRC_2682 v1

Falls kein intravenöser Zugang vorhanden ist (Patienten, die noch nicht dialysepflichtig sind, oder Patienten unter Peritonealdialysebehandlung), kann Binocrit als subkutane Injektion appliziert werden.
Where intravenous access is not readily available (patients not yet undergoing dialysis and peritoneal dialysis patients) Binocrit may be administered as a subcutaneous injection.
TildeMODEL v2018

Die vielfältigen Probleme einer hochdosierten, langfristigen oralen Eisen-Therapie lassen sich zwar relativ einfach durch die intravenöse, subcutane Applikation von Eisen(III) während der Hämodialysebehandlung umgehen, da hierbei ein sicherer intravenöser, subcutaner Zugang besteht und die Injektion ohne weitere Belastung für den Patienten erfolgen kann.
Indeed, the various problems of a high dosage, long-term oral iron therapy can be avoided with relative ease by using the intravenous, subcutaneous application of iron(III) during hemodialysis treatment, because there is a safe intravenous, subcutaneous access, and injections can be effected without further strain for the patient.
EuroPat v2

Die vielfältigen Probleme einer hochdosierten, langfristigen oralen Eisen-Therapie lassen sich zwar relativ einfach durch die intravenöse, subcutane Applikation von physiologisch verträglichen Eisen(III)-Salzen während der Hämodialysebehandlung umgehen, da hierbei ein sicherer intravenöser, subcutaner Zugang besteht und die Injektion ohne weitere Belastung für den Patienten erfolgen kann.
The manifold problems of a high dosage, long-term oral iron therapy can be circumvented relatively simply by the intravenous, subcutaneous administration of physiologically compatible iron(III) salts during haemodialysis treatment, since in this case a safe intravenous, subcutaneous access exists and the injection can be effected without further burden on the patients.
EuroPat v2

Es sollte über einen separaten intravenösen Zugang verabreicht werden.
Flebogammadif should not be mixed with other medicines or intravenous solutions and it should be administered by a separate intravenous line.
EMEA v3

Kengrexal ist über einen intravenösen Zugang zu verabreichen.
Kengrexal should be administered via an intravenous line.
ELRC_2682 v1

Enoxaparin-Natrium sollte über einen intravenösen Zugang appliziert werden.
Enoxaparin sodium should be administered through an intravenous line.
ELRC_2682 v1

Andere Infusionen dürfen nicht gleichzeitig über denselben intravenösen Zugang verabreicht werden.
No other infusion should be administered in parallel via the same intravenous access.
ELRC_2682 v1

Sie braucht einen intravenösen Zugang und Luft!
She needs an I.V. access and air!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich diesen intravenösen Zugang habe, wieso brauch ich auch noch Spritzen?
If I have this IV, why do I need a shot, too?
OpenSubtitles v2018

Es sind viel wahrscheinlicher die B12-Injektionen, der intravenöse Zugang und die Nasenspülung.
It is much more likely the B12 injections, the I.V. line, and the nasal rinse. Relax.
OpenSubtitles v2018

Der Kontrast hält länger über einen intravenösen Zugang.
He'll get a more sustained contrast off an IV.
OpenSubtitles v2018

Deshalb sollte die Kompatibilität der Glasspritze mit dem intravenösen Zugang vor der Anwendung sichergestellt sein.
Therefore, the compatibility of the glass syringe and intravenous access should be ensured before use.
EMEA v3

Xigris sollte über einen eigenen intravenösen Zugang oder ein eigenes Lumen eines zentralvenösen Multilumen-Katheters verabreicht werden.
Xigris should be administered via a dedicated intravenous line or a dedicated lumen of a multilumen central venous catheter.
EMEA v3

Folglich dürfen diese Arzneimittel nicht gleichzeitig mit Hydroxocobalamin über denselben intravenösen Zugang angewendet werden.
Consequently, these medicinal products must not be administered simultaneously through the same intravenous line as hydroxocobalamin.
EMEA v3

Jedoch sollten andere Arzneimittel nicht der MabCampath-Infusion beigemischt oder gleichzeitig über denselben intravenösen Zugang verabreicht werden.
However, other medicinal products should not be added to the MabCampath infusion or simultaneously infused through the same intravenous line.
EMEA v3

Dies gilt besonders, wenn derselbe intravenöse Zugang nacheinander für Infusionen verschiedener anderer Arzneimittel genutzt wird.
The infusion bag should be checked to ensure that the entire contents of the bag have been infused, especially if the same intravenous line is to be used for sequential infusion of other drugs.
ELRC_2682 v1

Folglich dürfen diese und andere Arzneimittel nicht gleichzeitig mit Hydroxocobalamin über denselben intravenösen Zugang angewendet werden.
Consequently, these and other medicinal products must not be administered simultaneously through the same intravenous line as hydroxocobalamin.
ELRC_2682 v1

Es sollten keine anderen Arzneimittel zur LEMTRADA-Infusionslösung hinzugegeben oder gleichzeitig durch denselben intravenösen Zugang verabreicht werden.
Other medicinal products should not be added to the LEMTRADA infusion solution or simultaneously infused though the same intravenous line.
TildeMODEL v2018

Dacogen soll nicht gleichzeitig mit anderen Arzneimitteln über denselben intravenösen Zugang bzw. dieselbe Infusionsleitung infundiert werden.
Dacogen should not be infused through the same intravenous access/line with other medicinal products.
TildeMODEL v2018