Übersetzung für "Internationaler frachtbrief" in Englisch

Das T5 wird nicht verwendet, wenn die Erzeugnisse beim Verlassen der Freizone zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit der Bahn (internationaler Frachtbrief) ab gefertigt werden, um an einen Bahnhof außerhalb der Gemeinschaft befördert zu werden.
The T5 is not used where the products, upon leaving the free zone, are placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the geographical territory of the Community.
EUbookshop v2

In die Ladelisten ist außerdem die Nummer des Wagens, auf den sich der dazugehörige internationale Frachtbrief bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Behälters einzutragen, in dem sich die Waren befinden.
In addition each loading list must include the wagon number to which the consignment note refers or, where appropriate, the number of the container in which the goods are carried.
EUbookshop v2

In die Ladelisten ist außerdem die Nummer des Wagens, auf den sich der dazugehörige internationale Frachtbrief bezieht, oder gegebe nenfalls die Nummer des Behälters einzutragen, in dem sich die Waren befinden.
In addition each loading list must include the wagon number to which the consignment note refers or, where appropriate, the number of the container in which the goods are carried.
EUbookshop v2

In die Ladelisten sind außerdem die Nummer des Wagens, auf den sich der dazugehörige internationale Frachtbrief bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Behälters einzutragen, in dem sich die Waren befinden.
In addition, the loading list must include the wagon number to which the International Consignment Note refers or, where appropriate, the number of the con­tainer containing the goods.
EUbookshop v2

Werden Waren, für die ein T5 auszustellen ist, nicht mit einem Versandschein (TI, T2 oder T2GR) befördert, so wird das T5 von der Zollstelle erteilt, die das Papier für die Beförderung der Waren erteilt (zum Beispiel das Carnet TIR, das Rheinmanifest, den internationalen Frachtbrief, den Ubergabeschein - gemeinschaftliches Versandverfahren).
When the goods to be covered by a T5 are not covered by a Community transit document (docu­ments T1, T2 or T2GR), the T5 is issued by the Customs office issuing the document under the cover of which the goods are to be carried (e.g. the TIR carnet, the Rhine Manifest, the In­ternational Consignment Note or the Community Transit Transfer Note.
EUbookshop v2

In dem internationalen Frachtbrief ist in Feld 32 deutlich erkennbar ein Hinweis auf den Übergabeschein - gemeinschaftliches Versand­fahren - anzubringen.
The International Consignment Note shall bear a clear reference in box 32 to the Community Transit Transfer Note. This reference must com­prise the words "Transfer Note" followed by the serial number.'
EUbookshop v2

Die Förmlichkeiten des gemeinschaftlichen Versandverfahrens werden für Warenbeförderungen, die von den Eisenbahnverwaltungen mit dem internationalen Frachtbrief (CIM) oder dem internationalen Expreßgutschein (TI Ex) durchgeführt werden, gemäß den nachstehenden Vorschriften vereinfacht.
Formalities under the Community transit procedure shall be simplified in accordance with the following provisions for carriage of goods effected by railway authorities under cover of an International Con signment Note (CIM) or International Express Parcels Consignment Note (TI Ex).
EUbookshop v2

Die Republik Österreich kann im übrigen zulassen, daß diese Waren im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren befördert werden, ohne daß bei der Abgangszollstelle der internationale Frachtbrief oder der internationale Expreßgutschein vorgelegt werden muß.
The Republic of Austria may moreover permit such goods to be forwarded under the procedure for external Community transit without requiring the international consignment note or the international express parcel dispatch note to be presented at the office of departure.
EUbookshop v2

Die am häufigsten erforderlichen Exportdokumente sind der Internationale Frachtbrief (für alle Sendungen erforderlich) und die Handelsrechnung (erforderlich für die meisten Sendungen mit Handelswert, die außerhalb der Europäischen Union versandt werden).
The most common required export documents are the International Air Waybill (required for all shipments) and the Commercial Invoice (required for most shipments with commercial value and destination outside the European Union).
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie einfach die Option FedEx International Broker Select bei der Online-Vorbereitung Ihrer Sendung und geben Sie die Adresse und Telefonnummer des Agenten auf dem FedEx® Internationalen Frachtbrief an.
Simply select the FedEx International Broker Select option when preparing your shipment online and indicate the broker's address and telephone number on the FedEx® International Air Waybill.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lebensmittel in einem Geschäft oder online in einem anderen Land gekauft wurden, sollten die Namen des Versenders und des Empfängers, eine Produktbeschreibung und der Vermerk „For personal consumption“ (Für den persönlichen Verzehr) auf dem internationalen Frachtbrief von FedEx und der Rechnung zu finden sein.
If the food item was purchased at a store or online in a foreign country, the shippers and recipients name, product description and the statement “For personal consumption” should appear on the FedEx International Air Waybill and Commercial Invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben auf den anderen internationalen Versanddokumenten, einschließlich Frachtbrief und Versand-Etikett, müssen mit der Handelsrechnung übereinstimmen.
The information provided on other international shipping documents, including the Air Waybill or shipping label, must correspond with the Commercial Invoice.
ParaCrawl v7.1