Übersetzung für "Internationaler frachtbrief" in Englisch
Das
T5
wird
nicht
verwendet,
wenn
die
Erzeugnisse
beim
Verlassen
der
Freizone
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
der
Bahn
(internationaler
Frachtbrief)
ab
gefertigt
werden,
um
an
einen
Bahnhof
außerhalb
der
Gemeinschaft
befördert
zu
werden.
The
T5
is
not
used
where
the
products,
upon
leaving
the
free
zone,
are
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
geographical
territory
of
the
Community.
EUbookshop v2
In
die
Ladelisten
ist
außerdem
die
Nummer
des
Wagens,
auf
den
sich
der
dazugehörige
internationale
Frachtbrief
bezieht,
oder
gegebenenfalls
die
Nummer
des
Behälters
einzutragen,
in
dem
sich
die
Waren
befinden.
In
addition
each
loading
list
must
include
the
wagon
number
to
which
the
consignment
note
refers
or,
where
appropriate,
the
number
of
the
container
in
which
the
goods
are
carried.
EUbookshop v2
In
die
Ladelisten
ist
außerdem
die
Nummer
des
Wagens,
auf
den
sich
der
dazugehörige
internationale
Frachtbrief
bezieht,
oder
gegebe
nenfalls
die
Nummer
des
Behälters
einzutragen,
in
dem
sich
die
Waren
befinden.
In
addition
each
loading
list
must
include
the
wagon
number
to
which
the
consignment
note
refers
or,
where
appropriate,
the
number
of
the
container
in
which
the
goods
are
carried.
EUbookshop v2
In
die
Ladelisten
sind
außerdem
die
Nummer
des
Wagens,
auf
den
sich
der
dazugehörige
internationale
Frachtbrief
bezieht,
oder
gegebenenfalls
die
Nummer
des
Behälters
einzutragen,
in
dem
sich
die
Waren
befinden.
In
addition,
the
loading
list
must
include
the
wagon
number
to
which
the
International
Consignment
Note
refers
or,
where
appropriate,
the
number
of
the
container
containing
the
goods.
EUbookshop v2
Werden
Waren,
für
die
ein
T5
auszustellen
ist,
nicht
mit
einem
Versandschein
(TI,
T2
oder
T2GR)
befördert,
so
wird
das
T5
von
der
Zollstelle
erteilt,
die
das
Papier
für
die
Beförderung
der
Waren
erteilt
(zum
Beispiel
das
Carnet
TIR,
das
Rheinmanifest,
den
internationalen
Frachtbrief,
den
Ubergabeschein
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren).
When
the
goods
to
be
covered
by
a
T5
are
not
covered
by
a
Community
transit
document
(documents
T1,
T2
or
T2GR),
the
T5
is
issued
by
the
Customs
office
issuing
the
document
under
the
cover
of
which
the
goods
are
to
be
carried
(e.g.
the
TIR
carnet,
the
Rhine
Manifest,
the
International
Consignment
Note
or
the
Community
Transit
Transfer
Note.
EUbookshop v2
In
dem
internationalen
Frachtbrief
ist
in
Feld
32
deutlich
erkennbar
ein
Hinweis
auf
den
Übergabeschein
-
gemeinschaftliches
Versandfahren
-
anzubringen.
The
International
Consignment
Note
shall
bear
a
clear
reference
in
box
32
to
the
Community
Transit
Transfer
Note.
This
reference
must
comprise
the
words
"Transfer
Note"
followed
by
the
serial
number.'
EUbookshop v2
Die
Förmlichkeiten
des
gemeinschaftlichen
Versandverfahrens
werden
für
Warenbeförderungen,
die
von
den
Eisenbahnverwaltungen
mit
dem
internationalen
Frachtbrief
(CIM)
oder
dem
internationalen
Expreßgutschein
(TI
Ex)
durchgeführt
werden,
gemäß
den
nachstehenden
Vorschriften
vereinfacht.
Formalities
under
the
Community
transit
procedure
shall
be
simplified
in
accordance
with
the
following
provisions
for
carriage
of
goods
effected
by
railway
authorities
under
cover
of
an
International
Con
signment
Note
(CIM)
or
International
Express
Parcels
Consignment
Note
(TI
Ex).
EUbookshop v2
Die
Republik
Österreich
kann
im
übrigen
zulassen,
daß
diese
Waren
im
externen
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
befördert
werden,
ohne
daß
bei
der
Abgangszollstelle
der
internationale
Frachtbrief
oder
der
internationale
Expreßgutschein
vorgelegt
werden
muß.
The
Republic
of
Austria
may
moreover
permit
such
goods
to
be
forwarded
under
the
procedure
for
external
Community
transit
without
requiring
the
international
consignment
note
or
the
international
express
parcel
dispatch
note
to
be
presented
at
the
office
of
departure.
EUbookshop v2
Die
am
häufigsten
erforderlichen
Exportdokumente
sind
der
Internationale
Frachtbrief
(für
alle
Sendungen
erforderlich)
und
die
Handelsrechnung
(erforderlich
für
die
meisten
Sendungen
mit
Handelswert,
die
außerhalb
der
Europäischen
Union
versandt
werden).
The
most
common
required
export
documents
are
the
International
Air
Waybill
(required
for
all
shipments)
and
the
Commercial
Invoice
(required
for
most
shipments
with
commercial
value
and
destination
outside
the
European
Union).
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
einfach
die
Option
FedEx
International
Broker
Select
bei
der
Online-Vorbereitung
Ihrer
Sendung
und
geben
Sie
die
Adresse
und
Telefonnummer
des
Agenten
auf
dem
FedEx®
Internationalen
Frachtbrief
an.
Simply
select
the
FedEx
International
Broker
Select
option
when
preparing
your
shipment
online
and
indicate
the
broker's
address
and
telephone
number
on
the
FedEx®
International
Air
Waybill.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lebensmittel
in
einem
Geschäft
oder
online
in
einem
anderen
Land
gekauft
wurden,
sollten
die
Namen
des
Versenders
und
des
Empfängers,
eine
Produktbeschreibung
und
der
Vermerk
„For
personal
consumption“
(Für
den
persönlichen
Verzehr)
auf
dem
internationalen
Frachtbrief
von
FedEx
und
der
Rechnung
zu
finden
sein.
If
the
food
item
was
purchased
at
a
store
or
online
in
a
foreign
country,
the
shippers
and
recipients
name,
product
description
and
the
statement
“For
personal
consumption”
should
appear
on
the
FedEx
International
Air
Waybill
and
Commercial
Invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
auf
den
anderen
internationalen
Versanddokumenten,
einschließlich
Frachtbrief
und
Versand-Etikett,
müssen
mit
der
Handelsrechnung
übereinstimmen.
The
information
provided
on
other
international
shipping
documents,
including
the
Air
Waybill
or
shipping
label,
must
correspond
with
the
Commercial
Invoice.
ParaCrawl v7.1