Übersetzung für "Internationalen einrichtung" in Englisch
Keiner
internationalen
Einrichtung
ist
es
bisher
gelungen,
mit
Flüchtlingen,
die
nach
Usbekistan
zurückgekehrt
sind,
in
Verbindung
zu
treten.
No
international
body
has
been
able
to
obtain
access
to
refugees
returned
to
Uzbekistan.
Europarl v8
Das
hätte
die
internationalen
Anstrengungen
zur
Einrichtung
eines
effektiven
Rahmens
für
die
Bekämpfung
von
Klimaänderungen
aus
der
Bahn
geworfen.
This
would
have
thrown
the
international
efforts
to
establish
an
effective
international
framework
for
combating
climate
change
into
disarray.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
108
ist
es
also
rechtswidrig
,
Weisungen
von
einer
öffentlichen
oder
privaten
,
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
entgegenzunehmen
oder
einzuholen
,
wobei
die
Betonung
auf
dem
Begriff
„Weisung
»
liegt
.
The
wording
of
Article
108
makes
it
illegal
to
accept
or
seek
instructions
from
any
body
,
be
it
public
or
private
,
national
or
international
,
with
the
emphasis
on
the
term
«
instruction
»
.
ECB v1
Für
Dokumente
der
Stiftung,
die
Tätigkeiten
der
Stiftung
aufgrund
von
Vereinbarungen
mit
einem
Mitgliedstaat,
einem
Gemeinschaftsorgan
oder
einer
anderen
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
betreffen,
ist
vor
jeglicher
Entscheidung
das
Einverständnis
der
jeweiligen
Einrichtung
einzuholen.
Where
a
document
held
by
the
Foundation
pertains
to
activities
undertaken
on
the
basis
of
an
agreement
which
the
Foundation
has
concluded
with
a
Member
State,
a
Community
institution
or
body
or
any
other
national
or
international
body,
their
consent
must
be
sought
prior
to
any
decision.
JRC-Acquis v3.0
Bei
dezentraler
Mittelverwaltung
gelten
je
nach
Grad
der
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Drittland
oder
der
betreffenden
öffentlich-rechtlichen
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
vereinbarten
Dezentralisierung
sämtliche
Kriterien
nach
Absatz
1
—
mit
Ausnahme
des
Kriteriums
nach
Buchstabe
e
—
oder
nur
ein
Teil
davon.
In
the
case
of
decentralised
management,
the
criteria
laid
down
in
paragraph
1
with
the
exception
of
the
criterion
provided
in
point
(e),
shall
apply,
in
full
or
in
part,
depending
on
the
degree
of
decentralisation,
agreed
between
the
Commission
and
the
third
country,
national
or
international
public-sector
bodies
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Public
Interest
Oversight
Board
(PIOB)
wurde
am
28.
Februar
2005
von
der
Monitoring
Group,
einer
internationalen
Einrichtung
zur
Überwachung
der
Governance-Reform
der
IFAC21
eingesetzt.
The
Public
Interest
Oversight
Board
(PIOB)
was
created
on
28
February
2005
by
the
Monitoring
Group,
an
international
organisation
responsible
to
monitor
the
governance
reform
of
IFAC21.
TildeMODEL v2018
Generell
ist
festzuhalten,
dass
die
Schaffung
einer
internationalen
Einrichtung,
die
die
Zusammenarbeit
der
an
einem
bestimmten
Korridor
beteiligten
Mitgliedstaaten
und
Infrastrukturbetreiber
stärkt,
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
den
Erfolg
dieser
Maßnahme
ist.
In
general,
it
appeared
that
putting
in
place
an
international
structure
capable
of
encouraging
coordination
between
Member
States
and
infrastructure
managers
along
a
corridor
is
a
vital
element
in
the
success
of
this
exercise.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannte
Obergrenze
von
5
%
auf
höchstens
35
%
anheben,
wenn
die
Wertpapiere
oder
Geldmarktinstrumente
von
einem
Mitgliedstaat
oder
seinen
Gebietskörperschaften,
von
einem
Drittstaat
oder
von
einer
internationalen
Einrichtung
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
der
mindestens
ein
Mitgliedstaat
angehört,
begeben
oder
garantiert
werden.
Member
States
may
raise
the
5
%
limit
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
to
a
maximum
of
35
%
if
the
transferable
securities
or
money
market
instruments
are
issued
or
guaranteed
by
a
Member
State,
by
its
local
authorities,
by
a
third
country
or
by
a
public
international
body
to
which
one
or
more
Member
States
belong.
DGT v2019
Bei
Geldmarktinstrumenten,
die
unter
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
h
zweiter
und
vierter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
fallen
oder
von
einer
regionalen
oder
lokalen
Körperschaft
eines
Mitgliedstaats
oder
von
einer
internationalen
öffentlich-rechtlichen
Einrichtung
begeben,
aber
weder
von
einem
Mitgliedstaat
noch,
sofern
dieser
ein
Bundesstaat
ist,
einem
Gliedstaat
der
Föderation
garantiert
werden,
umfassen
die
angemessenen
Informationen
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
b
Folgendes:
For
money
market
instruments
covered
by
the
second
and
the
fourth
indents
of
Article
19(1)(h)
of
Directive
85/611/EEC,
or
for
those
which
are
issued
by
a
local
or
regional
authority
of
a
Member
State
or
by
a
public
international
body
but
are
not
guaranteed
by
a
Member
State
or,
in
the
case
of
a
federal
State
which
is
a
Member
State,
by
one
of
the
members
making
up
the
federation,
appropriate
information
as
referred
to
in
point
(b)
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
consist
in
the
following:
DGT v2019
Ausgewählte
Arten
Arten,
die
für
Bewirtschaftungszwecke
von
Bedeutung
sind
und
für
die
ein
Ersuchen
seitens
einer
internationalen
wissenschaftlichen
Einrichtung
oder
einer
regionalen
Fischereiorganisation
vorliegt.
Selected
species
species
of
relevance
for
management
purposes
and
for
which
a
request
is
made
by
an
international
scientific
body
or
a
regional
fisheries
management
organisation.
DGT v2019
Insbesondere
werden
die
Art
der
Daten,
die
Zweckbestimmung
sowie
die
Dauer
der
geplanten
Verarbeitung,
der
Herkunftsstaat
und
der
Staat
oder
die
internationale
Einrichtung,
für
welche
die
Daten
am
Ende
bestimmt
sind,
die
in
dem
betreffenden
Drittstaat
oder
der
betreffenden
internationalen
Einrichtung
geltenden
allgemeinen
oder
sektoriellen
Rechtsnormen
sowie
die
dort
geltenden
Standesregeln
und
Sicherheitsmaßnahmen
berücksichtigt.
Particular
consideration
shall
be
given
to
the
nature
of
the
data,
the
purpose
and
duration
of
the
proposed
processing
operation
or
operations,
the
State
of
origin
and
the
State
or
international
body
of
final
destination
of
the
data,
the
rules
of
law,
both
general
and
sectoral,
in
force
in
the
third
State
or
international
body
in
question
and
the
professional
rules
and
security
measures
which
apply.
DGT v2019
Im
Bereich
der
Pflichtprüfung
der
Rechnungslegungsunterlagen
wurde
2005
der
Public
Interest
Oversight
Board
(PIOB)
von
der
Monitoring
Group,
einer
internationalen
Einrichtung
zur
Überwachung
der
Governance-Reform
der
Internationalen
Vereinigung
der
Wirtschaftsprüfer
(IFAC),
eingesetzt.
In
the
field
of
statutory
audit,
the
Public
Interest
Oversight
Board
(PIOB)
was
created
in
2005
by
the
Monitoring
Group,
an
international
organisation
responsible
for
monitoring
the
governance
reform
of
the
International
Federation
of
Accountants
(IFAC).
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
52
können
die
Mitgliedstaaten
den
OGAW
gestatten,
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
bis
zu
100
%
ihres
Sondervermögens
in
Wertpapieren
und
Geldmarktinstrumenten
verschiedener
Emissionen
anzulegen,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
oder
mehreren
seiner
Gebietskörperschaften,
von
einem
Drittstaat
oder
einer
internationalen
Einrichtung
öffentlich-rechtlichen
Charakters,
der
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören,
begeben
oder
garantiert
werden.
By
way
of
derogation
from
Article
52,
Member
States
may
authorise
UCITS
to
invest
in
accordance
with
the
principle
of
risk-spreading
up
to
100
%
of
their
assets
in
different
transferable
securities
and
money
market
instruments
issued
or
guaranteed
by
a
Member
State,
one
or
more
of
its
local
authorities,
a
third
country,
or
a
public
international
body
to
which
one
or
more
Member
States
belong.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung
über
den
Antrag
des
Mitgliedstaats
stellt
die
Kommission
sicher,
dass
nur
Projekte
als
für
eine
Finanzierung
durch
ein
eingerichtetes
Risikoteilungsinstrument
in
Betracht
kommend
akzeptiert
werden,
für
die
entweder
von
der
EIB
oder
von
einer
einzelstaatlichen
oder
internationalen
öffentlichen
Einrichtung
oder
privatrechtlichen,
im
öffentlichen
Auftrag
tätigen
Einrichtung
ein
positiver
Finanzierungsbeschluss
gefasst
wird.
When
deciding
on
the
Member
State
request,
the
Commission
shall
ensure
that
only
projects
for
which
a
favourable
financing
decision
is
taken
either
by
the
EIB
or
by
a
national
or
international
public-sector
body
or
body
governed
by
private
law
with
a
public-service
mission,
shall
be
accepted
as
eligible
for
financing
through
an
established
risk-sharing
instrument.
DGT v2019
Der
ESM
hat
das
Recht,
zur
Beförderung
seiner
Zwecke
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
dieses
Vertrages
mit
dem
IWF,
mit
jedem
Staat,
der
einem
ESM-Mitglied
auf
Ad-hoc-Basis
Finanzhilfe
bereitstellt,
und
mit
jeder
internationalen
Organisation
oder
Einrichtung
mit
besonderen
Zuständigkeiten
in
damit
zusammenhängenden
Bereichen
zusammenzuarbeiten.
The
ESM
shall
be
entitled,
for
the
furtherance
of
its
purposes,
to
cooperate,
within
the
terms
of
this
Treaty,
with
the
IMF,
any
State
which
provides
financial
assistance
to
an
ESM
Member
on
an
ad
hoc
basis
and
any
international
organisation
or
entity
having
specialised
responsibilities
in
related
fields.
TildeMODEL v2018
Was
Entschädigungen
im
Fall
von
Ölverschmutzung
betrifft,
so
fällt
die
Verschmutzung
durch
Öltankschiffe
derzeit
auf
internationaler
Ebene
unter
die
Bestimmungen
des
Internationalen
Übereinkommens
über
die
Haftpflicht
bei
Ölverschmutzung
(CLC)
und
des
Internationalen
Übereinkommens
zur
Einrichtung
des
Entschädigungsfonds
für
Ölverschmutzung
(Fund
Convention),
in
der
durch
ihre
Protokolle
von
1992
geänderten
Fassung,
bei
denen
alle
Küsten-Mitgliedstaaten
Vertragsparteien
sind.
As
far
as
compensation
of
oil
pollution
is
concerned,
pollution
by
tankers
is
presently
regulated
at
international
level
by
the
regime
set
up
by
the
International
Convention
on
Civil
Liability
for
Oil
Pollution
(CLC)
and
the
International
Convention
setting
up
the
Oil
Pollution
Compensation
Fund
(Fund
Convention),
as
amended
by
their
Protocols
of
1992,
to
which
all
coastal
Member
States
are
parties.
TildeMODEL v2018
Die
Reformmaßnahmen
umfassten
die
Liberalisierung
der
Transit-
und
Verkehrsdienste,
den
Beitritt
zu
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen,
die
Einrichtung
regionaler
intermodaler
Verkehrskorridore
und
die
Erarbeitung
transparenter,
gestraffter
und
gemeinsamer
Regeln
und
Normen,
wodurch
der
Dialog
zwischen
dem
privaten
und
dem
öffentlichen
Sektor
zur
Beseitigung
der
in
verschiedenen
Teilbereichen
der
Verkehrsdienste
bestehenden
Engpässe
gestärkt
wurde.
Reform
measures
have
included
the
liberalization
of
transit
and
transport
services,
accession
to
relevant
international
conventions,
the
establishment
of
regional
intermodal
transport
corridors
and
the
development
of
transparent,
streamlined
and
common
rules
and
standards
that
have
strengthened
private
and
public
sector
dialogue
to
address
the
bottlenecks
that
exist
at
different
segments
of
transit
services.
MultiUN v1
Der
Bericht
beschreibt,
wie
eine
Untersuchung,
die
das
OLAF
in
enger
Zusammenarbeit
mit
einer
anderen
internationalen
Einrichtung
und
mehreren
nationalen
Behörden
durchgeführt
hat,
zu
einer
anspruchsvollen
und
erfolgreichen
Strafverfolgung
führte.
The
Report
describes
a
high
profile,
successful
prosecution
which
resulted
from
an
enquiry
conducted
by
OLAF
in
close
liaison
with
another
international
body
and
a
number
of
national
authorities.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
mit
dazu
beigetragen,
dass
im
Juni
2010
die
Zustimmung
der
internationalen
Staatengemeinschaft
zur
Einrichtung
eines
weltweiten
Wissenschaftsrats
zu
Fragen
der
biologischen
Vielfalt
(Intergovernmental
Science-Policy
Platform
on
Biodiversity
and
Ecosystems
Services,
IPBES)
erwirkt
wurde
mit
dem
Ziel,
die
unabhängige
wissenschaftliche
Beratung
für
die
weltweite
Politikgestaltung
zu
stärken.
It
has
been
instrumental
in
getting
the
international
community
to
agree,
in
June
2010,
to
set
up
an
Intergovernmental
Science
Policy
Platform
on
Biodiversity
and
Ecosystems
services
(IPBES)
to
strengthen
independent
scientific
advice
to
global
policy
making.
EUbookshop v2
Als
wirtschaftlicher
Berater
einer
großen
belgischen
landwirtschaftlichen
Organisation,
als
persönlicher
Referent
eines
Landwirtschaftsministers,
als
hoher
Beamter
des
Europäischen
Büros
der
FAO
in
Rom
und
später
als
belgischer
Vertreter
bei
dieser
internationalen
Einrichtung
haben
Sie
schon
damals
diese
Eigenschaften
unter
Beweis
gestellt.
As
economic
adviser
to
a
large
Belgian
agricultural
organization,
as
principal
private
secretary
to
a
minister
of
agriculture,
as
a
high
official
in
the
European
office
of
the
Food
and
Agriculture
Organization
in
Rome
and
thereafter
as
the
Belgian
representative
in
that
international
institution,
you
had
already
proved
that
you
possessed
those
qualities.
EUbookshop v2
Ban
sollte
die
Schaffung
einer
internationalen
Einrichtung
unterstützen,
die
den
Regierungen
Zugang
zu
angereichtem
Uran
und
Plutonium
für
die
Erzeugung
elektrischer
Energie
ermöglicht
(womit
ihnen
allerdings
keine
physische
Kontrolle
dieser
Stoffe
übertragen
werden
darf).
Ban
should
support
the
creation
of
an
international
facility
that
would
provide
governments
access
to
(but
not
physical
control
of)
enriched
uranium
and
plutonium
for
the
generation
of
electrical
power.
News-Commentary v14
Mittlerweile
sind
sich
der
UN
Generalsekretär
und
die
Mitglieder
der
kleinen
Elitegruppe
im
Sicherheitsrat
scheinbar
darüber
klar
geworden,
welchen
Schaden
sie
bei
der
UN
und
bei
allen
Menschen
angerichtet
haben,
indem
sie
sie
der
einzigen
internationalen
Einrichtung
beraubt
haben,
die
in
der
Lage
ist,
den
internationalen
Frieden
und
die
Sicherheit
zu
schützen.
In
the
meantime,
the
UN
Secretary
General
and
the
Members
of
the
small
elite
in
the
Security
Council
are
apparently
aware
of
the
damage
they
have
done
to
the
UN
and
to
all
mankind
by
robbing
them
of
the
only
international
body
capable
of
protecting
international
peace
and
security.
ParaCrawl v7.1
Drogenabhängigkeit
ist
ein
weltweites
Problem,
das
eine
globale
Lösung
erfordert,
und
Narconon
Zentren
entstehen
weltweit,
um
dieser
Herausforderung
zu
begegnen,
mit
der
internationalen
zentralen
Einrichtung
in
den
USA,
sechs
neuen
kontinentalen
Modell-Zentren,
einem
Zentrum
speziell
für
Künstler
und
führende
Persönlichkeiten
und
Dutzenden
von
regionalen
und
lokalen
Zentren.
Drug
and
alcohol
addiction
is
a
global
problem
requiring
a
global
solution,
and
Narconon
centers
worldwide
are
rising
to
meet
the
challenge—the
international
central
facility
in
the
United
States,
six
new
model
continental
centers,
a
center
especially
for
artists
and
leaders,
and
dozens
of
regional
and
local
centers.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
der
Weltbank,
der
Globalen
Umweltfazilität
(Global
Environment
Facility,
GEF,
einer
internationalen
Einrichtung
zur
Finanzierung
von
Umwelt
schutz
projekten)
und
des
Umweltprogramms
der
Vereinten
Nationen
(United
Nations
Environment
Programme,
UNEP)
versucht
man,
vor
allem
in
den
Entwick
lungs-
und
Schwellenländern
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
beim
Schutz
der
LMEs
zu
verbessern.
With
the
support
of
the
World
Bank,
the
Global
Environment
Facility
(GEF,
an
international
institution
for
the
financing
of
environmental
protection
projects)
and
the
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP),
efforts
are
being
made
principally
in
developing
and
newly
industrializing
countries
to
improve
international
cooperation
over
the
protection
of
the
LMEs.
Researchers
and
politicians
as
well
as
members
of
the
general
public
from
neighbouring
nations
meet
up
at
workshops
and
conferences.
ParaCrawl v7.1
Die
Drogenabhängigkeit
ist
ein
weltweites
Problem,
das
eine
globale
Lösung
erfordert,
und
Narconon
Zentren
entstehen
weltweit,
um
dieser
Herausforderung
zu
begegnen
–
mit
der
internationalen
zentralen
Einrichtung
in
den
USA,
sechs
neuen
kontinentalen
Modell-Zentren,
einem
Zentrum
speziell
für
Künstler
und
führende
Persönlichkeiten
und
Dutzenden
von
regionalen
und
lokalen
Zentren.
Drug
and
alcohol
addiction
is
a
global
problem
requiring
a
global
solution,
and
Narconon
centres
worldwide
are
rising
to
meet
the
challenge—the
international
central
facility
in
the
United
States,
six
new
model
continental
centres,
a
centre
especially
for
artists
and
leaders,
and
dozens
of
regional
and
localcentres.
ParaCrawl v7.1