Übersetzung für "Institutionelle entwicklung" in Englisch
Die
Förderung
der
Hochschulbildung
ist
auch
für
die
institutionelle
Entwicklung
der
Länder
notwendig.
Support
for
higher
education
is
also
necessary
for
countries’
institutional
development.
TildeMODEL v2018
Das
Department
war
für
die
Informatik
und
die
institutionelle
Entwicklung
zuständig.
The
department
was
in
charge
of
the
IT
and
organisational
development.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
sowohl
die
institutionelle
Entwicklung
wie
auch
Veränderungen
der
politischen
Kultur.
This
concerns
both
the
development
of
institutions
and
the
changes
of
political
culture.
ParaCrawl v7.1
Konzentrieren
wir
uns
auf
eine
institutionelle
Entwicklung,
mit
der
Missbrauch
vermieden
werden
kann.
Let
us
focus
on
institutional
development
which
can
prevent
abuse.
Europarl v8
Dies
war
teilweise
auf
die
mangelnde
Erfahrung
und
die
ungenügende
institutionelle
Entwicklung
in
den
Bewerberländern
zurückzuführen.
This
was
in
part
due
to
the
inexperience
and
insufficient
institutional
development
in
the
Candidate
Countries.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
sollen
die
institutionelle
Entwicklung
der
EG
und
die
demographischen
Gegebenheiten
Berücksichtigung
finden.
The
report
wants
to
do
justice
to
the
institutional
development
of
the
EEC
and
the
demographic
reality.
EUbookshop v2
Es
ist
aus
meiner
Sicht
zutiefst
ironisch,
dass
die
erste
wichtige
institutionelle
Entwicklung
gemäß
Lissabon,
und
zwar
die
Schaffung
eines
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes,
die
EU
zurück
in
die
reine
Selbstbeobachtung
und
das
Gezänk
zurückzudrängen
droht,
was
mit
Lissabon
doch
ausgemerzt
sein
sollte.
It
is
deeply
ironic,
in
my
view,
that
the
first
major
institutional
development
under
Lisbon,
namely
the
creation
of
the
European
External
Action
Service,
threatens
to
push
the
EU
back
towards
the
very
introspection
and
bickering
that
Lisbon
was
supposed
to
have
eradicated.
Europarl v8
Gegenwärtig
besteht
mehr
denn
je
eine
Notwendigkeit
für
die
Union
für
den
Mittelmeerraum,
für
die
Unterstützung
wichtiger
Projekte
und
für
eine
institutionelle
Entwicklung.
Today,
more
than
ever
before,
there
is
a
need
for
the
Union
for
the
Mediterranean,
for
support
for
major
projects
and
for
institutional
development.
Europarl v8
Die
Pressefreiheit
und
die
Bekämpfung
der
Korruption
sollten
für
die
EU
beim
Aufbau
von
Beziehungen
zu
diesen
Ländern
Priorität
haben,
und
dies
sollte
sich
im
Gesamtrahmen
für
die
institutionelle
Entwicklung
widerspiegeln.
Freedom
of
the
press
and
the
fight
against
corruption
should
be
a
priority
for
the
EU
when
building
relations
with
these
countries,
and
this
should
be
reflected
in
the
overall
framework
for
institutional
development.
Europarl v8
Es
ist
doch
offensichtlich,
dass
die
institutionelle
Entwicklung
der
EU
selbst
nicht
endet,
sondern
lediglich
dazu
dient,
reale
Ziele
zu
erreichen.
Moreover,
it
is
obvious
that
the
institutional
arrangement
of
the
EU
does
not
constitute
an
end
in
itself
but
is
a
means
to
achieving
real
ends.
Europarl v8
Und
genau
hier
liegt
das
Problem,
das
sich
für
die
institutionelle
Entwicklung
der
Europäischen
Union
stellt.
And
this
is
the
real
problem
in
terms
of
the
institutional
evolution
of
the
European
Union.
Europarl v8
Er
sieht
die
weitere
Entwicklung
der
Union
als
zentralisierten
Bundesstaat
vor
und
berücksichtigt
in
keiner
Weise,
wie
sich
die
enorme
Erweiterung
der
EU
auf
die
institutionelle
Entwicklung
der
Union
auswirkt.
It
is
an
attempt
to
continue
to
develop
the
Union
into
a
federation,
and
it
in
no
way
takes
account
of
how
the
robust
enlargement
process
should
influence
the
Union'
s
institutional
development.
Europarl v8
Somit
werden
nachhaltige
demokratische
Reformprozesse
in
der
Republik
Armenien
zur
Herstellung
von
Vertrauen
und
Stabilität
in
der
gesamten
Region
beitragen,
ENTSCHLOSSEN,
die
politische,
sozioökonomische
und
institutionelle
Entwicklung
der
Republik
Armenien
weiterhin
beispielsweise
durch
die
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft,
Institutionenaufbau,
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
und
des
öffentlichen
Dienstes,
Korruptionsbekämpfung,
verstärkte
Handels-
und
Wirtschaftszusammenarbeit,
einschließlich
des
verantwortungsvollen
Handelns
im
Steuerbereich,
Armutsbekämpfung
und
eine
weitreichende
Zusammenarbeit
in
einem
großen
Spektrum
von
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
fördern,
auch
im
Bereich
des
Rechts,
der
Freiheit
und
der
Sicherheit,
COMMITTED
to
further
promoting
the
political,
socio-economic
and
institutional
development
of
the
Republic
of
Armenia
through,
for
example,
the
development
of
civil
society,
institution
building,
public-administration
and
civil-service
reform,
the
fight
against
corruption,
and
enhanced
trade
and
economic
cooperation,
including
good
governance
in
the
area
of
tax,
the
reduction
of
poverty,
and
wide-ranging
cooperation
in
a
broad
spectrum
of
areas
of
common
interest,
including
in
the
field
of
justice,
freedom
and
security;
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verstärken
die
Zusammenarbeit
zwischen
ihren
Regionen
in
Form
transnationaler
und
interregionaler
Programme,
indem
sie
die
Beteiligung
der
Regionen
der
Republik
Armenien
an
den
europäischen
Regionalstrukturen
und
-organisationen
fördern
und
ihre
wirtschaftliche
und
institutionelle
Entwicklung
durch
die
Umsetzung
von
Projekten
von
gemeinsamem
Interesse
unterstützen.
The
Parties
shall
intensify
cooperation
between
their
regions
in
the
form
of
transnational
and
inter-regional
programmes,
encouraging
the
participation
of
regions
of
the
Republic
of
Armenia
in
European
regional
structures
and
organisations
and
promoting
their
economic
and
institutional
development
by
implementing
projects
of
common
interest.
DGT v2019
Drittens
und
letztens,
können
Sie
uns
eine
kurze
Bewertung
der
Kommissionsprogramme
für
Kooperation
und
technische
Hilfe
für
die
institutionelle
Entwicklung
des
Mercosur
im
Hinblick
auf
eine
stärkere
subregionale
Integration
auf
politischer
und
wirtschaftlicher
Ebene
geben?
Thirdly
and
finally,
could
you
give
us
a
brief
assessment
of
the
Commission’s
cooperation
and
technical
assistance
programmes
for
the
institutional
development
of
Mercosur
with
a
view
to
greater
sub-regional
integration
at
political
and
economic
level?
Europarl v8
Bei
diesen
Ländern
zielt
die
Zusammenarbeit
der
Union,
mithilfe
von
Kommission
und
Weltbank,
darauf
ab,
sicherzustellen,
dass
sich
die
angewendeten
politischen
Konzepte
ergänzen
und
zur
Einbindung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
beitragen,
wobei
auf
institutionelle
Entwicklung,
die
Umwelt
und
ihre
Infrastruktur,
Wirtschaftsreform
und
Entwicklung
des
privaten
Sektors
besonderes
Gewicht
gelegt
wird.
With
regard
to
these
countries,
the
Union’s
cooperation,
by
means
of
the
Commission
and
the
World
Bank,
is
aimed
at
ensuring
that
the
policies
applied
are
complementary
and
contribute
to
the
incorporation
of
the
,
and
places
particular
emphasis
on
institutional
development,
the
environment
and
its
infrastructures,
economic
reform
and
development
of
the
private
sector.
Europarl v8
Das
SAA
schafft
einen
soliden
Rahmen
für
die
wirtschaftliche,
politische
und
institutionelle
Entwicklung
Montenegros
und
ebnet
dem
Land
den
Weg
in
die
Europäische
Union,
vorausgesetzt,
es
wird
korrekt
umgesetzt.
The
SAA
provides
a
stable
framework
for
economic,
political
and
institutional
development
in
Montenegro
and
it
is
a
significant
step
forward
in
the
country's
European
integration
path,
provided
that
the
Agreement
is
properly
implemented.
Europarl v8
Die
institutionelle
Entwicklung
des
Irak
muss
von
der
Europäischen
Union
mittels
der
EUJUST-LEX-Mission
sowie
durch
adäquate
finanzielle
Instrumente
der
EU
vorangetrieben
werden.
Iraqi
institutional
development
must
be
supported
by
the
European
Union
by
means
of
the
Eujust
Lex
mission,
as
well
as
by
adequate
European
financial
tools.
Europarl v8
Für
die
weitere
institutionelle
Entwicklung
ist
es
ebenfalls
wichtig,
dass
sich
die
EU
erneut
an
der
Durchführung
der
Präsidentschaftswahlen
und
der
notwendigen
voter
education
beteiligt.
For
East
Timor's
further
institutional
development,
it
is
also
important
for
the
EU
to
participate
in
the
arrangements
for
the
presidential
elections
and
the
necessary
voter
education.
Europarl v8
Beispielsweise
ihre
unzureichende
demokratische
und
institutionelle
Entwicklung
und
ihr
niedriges
Wirtschaftswachstum
sowie
ihr
daraus
resultierendes
Unvermögen,
der
stetig
anwachsenden
jungen
Bevölkerung
Beschäftigung
zu
bieten.
For
example,
their
insufficient
democratic
and
institutional
development
and
low
economic
growth,
and
their
consequent
inability
to
provide
a
growing
younger
population
with
work.
Europarl v8
Es
wurde
betont,
dass
der
Gesandte
des
Nahost-Quartetts
eine
mehrjährige
Strategie
für
die
institutionelle
und
wirtschaftliche
Entwicklung
der
palästinensischen
Gebiete
entwickeln
müsse.
It
was
stressed
that
it
was
important
for
the
Quartet's
representative
to
draw
up
a
multi-year
agenda
for
economic
and
institutional
development
of
the
Palestinian
territories.
Europarl v8
Ihm
wird
nicht
entgehen,
welche
Bedeutung
das
Modell
der
sich
zwischen
Chile,
dem
Mercosur
und
dem
Europäischen
Parlament
herausbildenden
parlamentarischen
Zusammenarbeit
für
die
institutionelle
Entwicklung
der
Abkommen
haben
wird.
He
is
well
aware
of
the
importance
of
the
nature
of
the
parliamentary
cooperation
to
be
set
up
between
Chile,
Mercosur
and
the
European
Parliament
for
the
institutional
development
of
the
agreements.
Europarl v8
Der
einzig
gangbare
Weg
für
die
chinesischen
Behörden
besteht
darin,
sich
auf
die
regulatorische
und
institutionelle
Entwicklung
zu
konzentrieren
und
es
den
Märkten
gleichzeitig
weiterhin
zu
ermöglichen,
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Allokation
von
Ressourcen
zu
spielen.
The
only
practical
way
forward
is
for
the
Chinese
authorities
to
focus
on
regulatory
and
institutional
development,
while
following
through
on
their
commitment
to
allow
markets
to
play
the
decisive
role
in
allocating
resources.
News-Commentary v14
Die
Stärkung
der
Kapazitäten
setzt
einen
größeren
Sachverstand
der
öffentlichen
Verwaltung
in
Bezug
auf
rechtsstaatliche
Institutionen
voraus,
namentlich
in
den
Bereichen
Finanzen,
Haushalt,
Management
und
institutionelle
Entwicklung.
Strengthening
capacity
involves
greater
public
administration
expertise
on
rule
of
law
institutions,
including
in
financial,
budgetary,
management
and
institutional
development
areas.
MultiUN v1
Dieser
Ansatz
erfordert
eine
frühzeitige
Planung
sowie
Sachverstand
in
Bezug
auf
politische
Fragen,
die
Menschenrechte
und
die
institutionelle
Entwicklung.
Such
an
approach
requires
early
advance
planning,
and
political,
human
rights
and
institutional
development
expertise.
MultiUN v1