Übersetzung für "Insistieren" in Englisch

Daß ist ein zweiter Faktor, bei dem wir insistieren müssen.
This is a second factor which we must stress.
Europarl v8

Weshalb insistieren wir so sehr auf dieser Zahl?
Why do we keep harping on about this figure?
Europarl v8

Sollte sie insistieren, schlafe ich schon.
If she insists, I'm asleep.
OpenSubtitles v2018

Sie wird darauf während des Legislativprozesses insistieren.
It will insist on this during the legislative process.
TildeMODEL v2018

Da Sie insistieren: keine Quote für Sie!
Since you insist: You were given no odds at all!
OpenSubtitles v2018

Aber ich erlaube mir zu insistieren.
But allow me to insist.
OpenSubtitles v2018

Hierauf sollte das Parlament meiner Meinung nach insistieren.
Our task is to stress this constantly in the institutions of the Community but above all to our governments and to the Council.
EUbookshop v2

Der Einsatz meines Vortrags ist das Insistieren auf dieser Komplementarität.
The intention of my essay is to insist on this complementarity.
ParaCrawl v7.1

Warum insistieren wir also darauf den Mythos fortzusetzen?
So why do we insist on perpetuating the myth?
ParaCrawl v7.1

Was aber, wenn diese Bilder insistieren?
What if these pictures insist, though?
ParaCrawl v7.1

Und natürlich muss die Justizreform beendet werden, worauf auch europäische Experten insistieren.
And of course, the judiciary reform should be completed and insisted upon by European experts.
ParaCrawl v7.1

Es hat keinen Sinn zu insistieren.
It is pointless to insist.
ParaCrawl v7.1

Als Autor solltest Du bei Deinem Verlag insistieren und Marketing und PR-Unterstützung einfordern.
As an author, you should insist on marketing and PR support from your publisher.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie darauf insistieren, werden wir nicht mitmachen.
If you would insists on that, we are not going to get involved in it.
ParaCrawl v7.1