Übersetzung für "Insistieren" in Englisch
Daß
ist
ein
zweiter
Faktor,
bei
dem
wir
insistieren
müssen.
This
is
a
second
factor
which
we
must
stress.
Europarl v8
Weshalb
insistieren
wir
so
sehr
auf
dieser
Zahl?
Why
do
we
keep
harping
on
about
this
figure?
Europarl v8
Sollte
sie
insistieren,
schlafe
ich
schon.
If
she
insists,
I'm
asleep.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
darauf
während
des
Legislativprozesses
insistieren.
It
will
insist
on
this
during
the
legislative
process.
TildeMODEL v2018
Da
Sie
insistieren:
keine
Quote
für
Sie!
Since
you
insist:
You
were
given
no
odds
at
all!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erlaube
mir
zu
insistieren.
But
allow
me
to
insist.
OpenSubtitles v2018
Hierauf
sollte
das
Parlament
meiner
Meinung
nach
insistieren.
Our
task
is
to
stress
this
constantly
in
the
institutions
of
the
Community
but
above
all
to
our
governments
and
to
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
meines
Vortrags
ist
das
Insistieren
auf
dieser
Komplementarität.
The
intention
of
my
essay
is
to
insist
on
this
complementarity.
ParaCrawl v7.1
Warum
insistieren
wir
also
darauf
den
Mythos
fortzusetzen?
So
why
do
we
insist
on
perpetuating
the
myth?
ParaCrawl v7.1
Was
aber,
wenn
diese
Bilder
insistieren?
What
if
these
pictures
insist,
though?
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
muss
die
Justizreform
beendet
werden,
worauf
auch
europäische
Experten
insistieren.
And
of
course,
the
judiciary
reform
should
be
completed
and
insisted
upon
by
European
experts.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
keinen
Sinn
zu
insistieren.
It
is
pointless
to
insist.
ParaCrawl v7.1
Als
Autor
solltest
Du
bei
Deinem
Verlag
insistieren
und
Marketing
und
PR-Unterstützung
einfordern.
As
an
author,
you
should
insist
on
marketing
and
PR
support
from
your
publisher.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
darauf
insistieren,
werden
wir
nicht
mitmachen.
If
you
would
insists
on
that,
we
are
not
going
to
get
involved
in
it.
ParaCrawl v7.1