Übersetzung für "Ins bild gesetzt" in Englisch

Hunt hat mich ins Bild gesetzt.
Hunt's been filling me in.
OpenSubtitles v2018

Und hier hat sie Mark mitten ins Bild gesetzt und Anna abgeschnitten.
And here it is Mark in the mean of the picture and it has cut Anna.
OpenSubtitles v2018

Die Sponsoren der Olympischen Spiele werden dabei natürlich bestens ins Bild gesetzt.
The sponsors of the Olympic Games are, of course, the ones most clearly in the picture.
ParaCrawl v7.1

In Bern sind die Behörden offiziell nicht ins Bild gesetzt worden.
But officials in Bern have not been officially informed, it said.
ParaCrawl v7.1

Sie hat mich ins Bild gesetzt, was die Situation a...?
She filled me in on the situation?
ParaCrawl v7.1

Die Natur und nicht vorrangig die Kultur wird hier ins Bild gesetzt.
Nature and not primarily culture is the subject here.
ParaCrawl v7.1

Vertrautes und Intimes wird ins Bild gesetzt.
The familiar and intimate are put in the picture.
ParaCrawl v7.1

Ich habe unsere amerikanischen Freunde über den heutigen Tag ins Bild gesetzt, Jeff.
I've put our American friends in the picture about today, Jeff.
OpenSubtitles v2018

Die fremdartigen Landschaften und exotischen Tiere verlangen geradezu, interessant ins Bild gesetzt zu werden.
The strange landscapes and the exotic animals almost require to be put into the picture in an interesting way.
ParaCrawl v7.1

Meisterhaft ins Bild gesetzt: Unsere glänzenden Glossy-Druckmedien verleihen Ihren Fotos eine beeindruckende Brillanz.
Masterfully placed in the picture: Our glossy print media lend your photos an impressive brilliance.
CCAligned v1

Die Zahlen und Buchstaben sind mal prominent ins Bild gesetzt, mal kaum auffindbar.
Some numbers and letters are prominently placed in the image, others are barely visible.
ParaCrawl v7.1

Im Video Live Chat werden die Moderatoren mit hochwertiger Video- und Audiotechnik ins richtige Bild gesetzt.
During a video live chat, the hosts are shown in the right light with high-quality video and audio technology.
ParaCrawl v7.1

Die beigezogenen Fachärzte sind über die relevanten Aspekte der Krankengeschichte umfassend ins Bild gesetzt.
The consulting specialists are informed of the comprehensive medical history and all relevant details of the case.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte allerdings wissen müssen, wie sich die Situation entwickeln würde, und ein paar Telefonanrufe hätten die Kommission sicher bald ins Bild gesetzt.
They should, however, have been aware of how the situation was developing and I am sure a few telephone calls would soon have put the Commission in the picture.
Europarl v8

Statt bloß abseits zu stehen und lauthals auf die Zensur zu schimpfen, manövriert es sich in China – im Wettbewerb mit einem Rivalen mit guten politischen Beziehungen – durch ein Minenfeld und informiert seine Nutzer dabei auf höfliche Weise, dass sie nicht immer voll ins Bild gesetzt werden.
Rather than stand on the sidelines and proclaim censorship evil, it is picking its way through the landmines in China – competing with a politically well-connected rival and politely letting its users know that they aren’t always getting the whole picture.
News-Commentary v14

Denn selten zuvor hat ein deutscher Regisseur die unendlichen Weiten des amerikanischen Hinterlands so vortrefflich ins Bild gesetzt“.
Because rarely before has a German director put so well into picture the endless American hinterland.
Wikipedia v1.0

Der Gerichtshof stellte außerdem fest, dass Unternehmen daher jede unmittelbare oder mittelbare Fühlungnahme zu einem anderen Wirtschaftsteilnehmer zu unterlassen haben, durch die entweder das Marktverhalten eines Wettbewerbers beeinflusst oder andere Wettbewerber über das eigene (beabsichtigte) Marktverhalten ins Bild gesetzt werden, wenn die Fühlungnahme eine Beschränkung des Wettbewerbs bezweckt oder bewirkt, d. h. Wettbewerbsbedingungen schafft, die im Hinblick auf die Art der Waren oder erbrachten Dienstleistungen, die Bedeutung und Zahl der beteiligten Unternehmen sowie den Umfang des Marktes nicht dessen normalen Bedingungen entsprechen (38).
The Court further considered that undertakings are, therefore, precluded from direct or indirect contacts with other operators which influence the conduct of a competitor or reveal their own (intended) conduct if the object or effect of those contacts is to restrict competition, i.e. to give rise to conditions of competition which do not correspond to the normal conditions of the market in question, taking into account the nature of the products or the services provided, the size and number of the undertakings and the volume of the market (38).
TildeMODEL v2018

Er wird einen größeren Kreis von Mit­gliedstaaten und Organisationen vorfinden, mit dem es zu diskutieren gilt und der über die Arbeit des Ausschuss ins Bild gesetzt werden muss.
He/she will have a wider circle of Member States and organisations with whom to discuss and to inform about the work of the Committee.
TildeMODEL v2018

Es ist daher durchaus verständlich, dass die sozialen Dienste, um die es hier geht, unbedingt besser ins Bild gesetzt werden möchten über die Spielregeln, die für sie in Zukunft im Hoheitsgebiet der Europäischen Union gelten werden.
It is therefore understandable that the "social services" concerned are so eager to be more fully informed about the "rules of the game" to apply to them in future within the Union.
TildeMODEL v2018