Übersetzung für "Innere prüfung" in Englisch

Dies würde eine intensive Debatte und innere Prüfung erfordern, insbesondere in Deutschland, das als größte und mit dem höchsten Rating bewertete Volkswirtschaft der EU in eine Lage gedrängt wurde, in der es über die Zukunft Europas entscheiden muss.
This would require intense debate and soul-searching, particularly in Germany, which, as the EU’s largest and best-rated economy, has been thrust into the position of deciding the future of Europe.
News-Commentary v14

Im Baustoffsegment stehen klassische Fragen der Verlässlichkeit insbesondere der Schädigung durch Frost und innere Schädigung (zerstörungsfreie Prüfung mit akustischen Emissionen), Faserverbundwerkstoffe und thermische Isolation auf der Agenda.
In the building material segment we mainly deal with reliability, especially the deterioration by frost and internal damage (non-destructive testing with acoustic emissions).
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist die Gasdichtigkeit von außen nach innen für eine Prüfung maßgebend.
In that case gas-tightness from the outside to the inside is decisive for testing.
EuroPat v2

Der Betreiber muß veranlassen, daß die Hydridspeicher-Einheiten einer regelmäßigen Prüfung, bestehend aus innerer Prüfung und Druckprüfung, von einem Sachverständigen des TÜV unterzogen werden.
The operator must cater for regular testing of the storage system to tae csrried out tay an 3ccretiited ssfety expert.
EUbookshop v2

Solche Behälter sind bei nächster Gelegenheit von einem Fachmann einer inneren Prüfung zu unterziehen, um festzustellen, ob der Behälter unter den Nennbedingungen weiter benutzt werden kann.
An internal examination by a competent engineer shall be carried out on such containers at the earliest opportunity to determine whether the container is fit for continued service under design conditions.
EUbookshop v2

Am Prüfungstag wird den Teilnehmer/innen eine schriftliche Prüfung mit 40 Fragen gereicht, für die sie 60 Minuten Zeit haben.
On the examination day, the participants are given a written examination with 40 questions, which they have 60 minutes to answer.
ParaCrawl v7.1

Frauen waren zuvor an hessischen Hochschulen nur als Hörerinnen erlaubt und konnten höchstens mit einer Ausnahmegenehmigung durch das Ministerium des Inneren zur Prüfung zugelassen werden.
Women were previously only admitted to universities in Hessen as listeners and, at most, were approved for examinations with a certificate of exemption from the Ministry of the Interior.
ParaCrawl v7.1