Übersetzung für "Informelle gespräche" in Englisch

Informelle Gespräche sind hier mit der Berichterstatterin gelaufen.
There were informal talks here with the rapporteur.
Europarl v8

Gleichzeitig verstärken wir zahlreiche informelle Kontakte und Gespräche auf technischer Ebene.
At the same time, we are strengthening numerous informal contacts and talks at a technical level.
Europarl v8

Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.
In order to save time the Commission has already entered into informal discussions.
Europarl v8

Die Minister der Euro-Gruppe hatten ferner informelle Gespräche über das irische Stabilitätsprogramm geführt.
Eurogroup Ministers also held informal talks on the Irish Stability Programme.
TildeMODEL v2018

Das ganze Jahr über haben die Kommission und die Mitgliedstaaten informelle Gespräche geführt.
Informal discussions have been going on between the Commission and the Member States throughout the year.
TildeMODEL v2018

Hat BCL schon informelle Gespräche mit der Weltbank geführt?
Have there been talks between BCL and the World Bank?
ParaCrawl v7.1

Stoa des Attalos war der perfekte Ort für Spaziergänge und informelle Gespräche.
Stoa of Attalos was the perfect place for walks and informal conversation.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gibt es informelle Gespräche, aber es gibt so gut wie keine offiziellen Begegnungen.
Of course there are informal discussions, but there are, to all intents and purposes, no official meetings.
Europarl v8

Seither haben informelle Gespräche mit dem Parlament stattgefunden, um eine Einigung zu erzielen.
Since then, informal consultations with the Parliament have taken place to seek an agreement.
TildeMODEL v2018

Diese Themen wurden dann durch formelle und informelle Gespräche und Sitzungen in konkretere Projektvorschläge umgewandelt.
These selected themes were then rendered into more concrete project proposals through formal and informal discussions and meetings.
TildeMODEL v2018

Hygieniker durch formelle Veröffentlichungen, informelle Gespräche und Gruppendiskussionen über Lärmprobleme in der Corporation leistet.
Of equal importance is the educational contribution made by the Hygienist in formal publications, infermai talks and discussion activities on noise within the Corporation.
EUbookshop v2

Im Anschluss an das offizielle Programm fanden zwei informelle Gespräche auf Anfrage von NGO statt.
Following the formal programme, two informal talks were held at the request of NGOs.
EUbookshop v2

In den örtlichen Gemeinden wurden Präsentationen, Lokalaugenscheine, informelle Gespräche und Workshops durchgeführt.
Engagement activities included presentations, site tours and informal discussions as well as workshops were held in the local communities.
ParaCrawl v7.1

Jedoch fördern vor allem sozialer Austausch und informelle Gespräche die Beziehung zwischen Kollegen und zum Unternehmen.
However, above all, social exchanges and informal conversations promote the relationship between colleagues and the company.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung ist ideal für informelle Gespräche mit den Eigentümern und den anderen Gästen.
The setting is ideal for informal chats with the owners and the other guests.
ParaCrawl v7.1

Sie hören Durchsagen, kurze Vorträge, informelle Gespräche sowie Diskussionen aus dem Radio.
Candidates hear announcements, short excerpts, infomal conversations and discussions from radio.
ParaCrawl v7.1

Durch das Gipfeltreffen wurde es für den russischen Ministerpräsidenten und die Führer der drei baltischen Staaten zum ersten Mal möglich, informelle Gespräche auf höchster Ebene zu führen.
The summit provided the first opportunity for informal discussions at the highest level between the Russian prime minister and leaders of the three Baltic states.
Europarl v8

Dadurch wurden Gelegenheiten für informelle Gespräche über Themen von gemeinsamem Interessen geschaffen und der politische Dialog der EU mit allen NATO-Verbündeten gestärkt.
This generated opportunities for informal discussions on issues of common interest, as well as more EU political dialogue with all NATO allies.
Europarl v8

Zur Ergründung der amerikanischen Position und der Möglichkeiten zur Lösung des Problems hat die Kommission auf Ersuchen der Mitgliedstaaten informelle Gespräche mit Washington aufgenommen.
With a view to exploring the American position and the possibilities of solving the problem, the Commission has, at the request of the Member States, entered into informal discussions with Washington.
Europarl v8

Im Einvernehmen mit den Schattenberichterstattern führte ich auch informelle Gespräche mit Vertretern der Kommission und des Rates, wenn ich das für nötig hielt.
In agreement with the shadow rapporteurs, I also had informal discussions with representatives of the Commission and the Council when I thought it was important.
Europarl v8

Daher haben die EU und die USA regelmäßige informelle Gespräche zum Thema Menschenrechte aufgenommen, mit der die bestehende Troika für die Menschenrechte ergänzt und die Wortwahl in unseren jeweiligen Resolutionen sowie die hinter unseren Ansätzen stehenden Überzeugungen einer genauen Überprüfung unterzogen werden sollen.
That is why the EU and the United States have launched regular informal consultations on human rights which complement the existing human rights troika and include scrutiny of the language used in our respective resolutions and the thinking behind our approaches.
Europarl v8

Informelle Gespräche zwischen Rat, der Kommission und meinem Ausschuss haben ergeben, dass man sich hier einigen kann auf die Vorschläge, die wir im Frauenausschuss als Änderungsanträge vorlegen.
Informal dialogue between the Council, the Commission and my committee made it possible for us to agree on proposals, which we put to the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities as amendments.
Europarl v8

Unsere drei Organe – Parlament, Rat und Kommission – unterstützen prinzipiell eine frühzeitige Einigung über die Verordnung, und dazu finden intensive informelle Gespräche statt.
Indeed, all three institutions, Parliament, the Council and the Commission, have supported the principle of early agreement on the regulation, and intensive informal discussions have been taking place with that in mind.
Europarl v8

Gestern haben wir nun ausführliche formelle und informelle Gespräche mit zahlreichen Mitgliedern von Parlamenten geführt, deren Länder sozusagen um die Vollmitgliedschaft in der EU ersuchen, und gemeinsam haben wir unsere Entschlossenheit bekräftigt, auf die Verwirklichung eines effektiv, substantiell und möglichst auch politisch geeinten Europa hinzuarbeiten.
Well then, yesterday, we held lengthy formal and informal discussions with many members of parliaments whose countries are aspiring, if I may use that expression, to become a full members of Europe, and, together, we discussed our desire to work towards achieving a Europe which is genuinely, essentially and, ideally, politically united.
Europarl v8