Übersetzung für "Informationslage" in Englisch

Eine verbesserte Informationslage wird die Entwicklung neuer Kooperationsprojekte erleichtern.
Better knowledge will facilitate the emergence of new co-operation projects.
TildeMODEL v2018

Die Informationslage zu Kosten und Finanzierung ist jedoch lückenhaft.
Information on costs and funding, however, is incomplete, and the data from empirical research refer mainly to corporate continuing training.
EUbookshop v2

Sie verschafft Ihnen die Oberhand über die Informationslage.
It gives you the upper hand with regard to information.
CCAligned v1

So wird sich erst noch zeigen, wie der Markt mit der neuen Informationslage umgeht.
It remains to be seen how the market will deal with this new information situation.
ParaCrawl v7.1

Die Studie entwickelt Vorschläge zur Qualitätsmessung im deutschen Postmarkt, um die Informationslage zu verbessern.
In our study we suggest options to measure quality in the German postal market to improve the situation.
ParaCrawl v7.1

Das System soll für Transparenz und eine international vergleichbare Informationslage zu Fortschritten in der THG-Minderung sorgen.
The system is designed to ensure transparency and an internationally comparable level of information on the progress made in GHG mitigation.
ParaCrawl v7.1

In Bulgarien gab es zu dieser Zeit keine große Auswahl und die Informationslage war ebenso dünn.
There was no big choice in Bulgaria at that time and also no any information.
ParaCrawl v7.1

Die Informationslage über die Anzahl der lohnabhängig Beschäftigten in der europäischen Landwirtschaft ist sehr dürftig.
The availability of information regarding the number of employees in agriculture in Europe is very poor.
ParaCrawl v7.1

Somit ergibt sich der Vorteil, dass auf eine unsichere Informationslage angemessen reagiert werden kann.
This provides the advantage that there can be an appropriate reaction to an unreliable information situation.
EuroPat v2

Die Verkehrssteuerung verfolgt die übertragenen Daten konstant, so dass sich stets eine aktuelle Informationslage bildet.
The traffic controller constantly follows the transmitted data, so that the information is continually updated.
EuroPat v2

Insgesamt ist die Informationslage für den/die BürgerIn durch staatliche Quellen sehr gut.
Overall, citizens have good access to official information.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist die verbesserte Informationslage Voraussetzung einer transparenten, rationalen Entscheidungsfindung bei der Verteilung öffentlicher Mittel.
On the other hand, an improved situation regarding information is a prerequisite for transparent, rational decision-making in distributing public funds.Â
ParaCrawl v7.1

Die Brisanz des Themas Gendoping liegt in einem hohen vermuteten Missbrauchspotenzial bei bisher ungenügender Informationslage.
The high relevance of gene doping lies in its supposedly high abuse potential and a so far insufficient knowledge about it.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund unklarer Informationslage nimmt die Aktion Plagiarius von einer der sieben Auszeichnungen derzeit Abstand.
Due to an unclear information status Aktion Plagiarius currently refrains from one of the seven distinctions
ParaCrawl v7.1

Die Liste wird die Informationslage zu gefährlichen Stoffen aus Sicht des BfR erheblich verbessern.
BfR is of the opinion that this list will considerably improve the level of information available on dangerous substances.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der jetzigen Erkenntnisse nehmen wir an, daß das ausreichen wird, aber wir sind natürlich auch zu Verhandlungen bereit, wenn sich die Informationslage verbessert, denn wie wir alle wissen, erfordert die Verabschiedung des Haushalts, daß beide Seiten ein Einvernehmen hierzu erzielen.
On the basis of current information, we assume this to be sufficient, but we are, of course, ready to debate this issue in the light of better information because, as we all know, acceptance of the budget requires that both official bodies with budgetary control come to a consensus on the issues.
Europarl v8

In Ländern mit guter Informationslage hinsichtlich der Gefahren des Tabaks wünschen sich über 80 % derjenigen, die in jungen Jahren mit dem Rauchen begonnen haben, als Erwachsene, sie hätten niemals damit angefangen.
In countries with good information about tobacco risks, by the time child smokers become adults, more than 80% wish they never started.
News-Commentary v14

Die bessere Informationslage kommt nämlich sicherlich den Investmentbanken und den Hedgefunds zugute, gilt das aber auch für das Geschäftsbankensegment?
Investment banks and hedge funds will certainly benefit from more information, but can the same be said of commercial markets?
TildeMODEL v2018

Diese unübersichtliche Informationslage verursacht Kosten und stiftet Ver­wirrung bei den Nutzern, was vermieden werden muss und in diesem Fall auch vermieden werden kann.
Such a dispersal of information is a source of confusion and costs for users which must - and in this case can - be avoided.
TildeMODEL v2018

Dazu kann auch die Beurteilung von Stoffen gehören, die mit dem untersuchten Stoff chemisch verwandt sind, insbesondere wenn die Informationslage zu diesem Stoff dürftig ist.
Evaluation of substances chemically related to the substance under study may also be included, particularly when information on the substance is scarce.
DGT v2019

Diese Informationslage bestätigt, dass de jure Spezifität gemäß den Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a der Grundverordnung vorliegt.
This information confirms the existence of de jure specificity in line with the provisions of Article 2(1)(a) of SCM Agreement and Article 4(2)(a) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Rechtsvorschriften für Kleinstunternehmen müssen daher mit dem vorlie­genden Richtlinienvorschlag in Einklang gebracht und eventuell sogar zusammengeführt wer­den, um zu verhindern, dass die Unternehmen und Rechnungsprüfer wegen dieser unüber­sichtlichen Informationslage verschiedene Dokumente konsultieren müssen.
It is therefore important that the regulatory framework for micro-entities is brought into line with the present proposal for a directive, until such time as it is incorporated into it, so as to avoid this dispersal and the need for businesses and technical staff to consult several different documents.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften für Kleinstunternehmen müssen daher mit dem vor­liegenden Richtlinienvorschlag in Einklang gebracht und eventuell sogar zusammengeführt werden, um zu verhindern, dass die Unternehmen und Rechnungsprüfer wegen dieser unüber­sichtlichen Informationslage verschiedene Dokumente konsultieren müssen.
It is therefore important that the regulatory framework for micro-entities be brought into line with the present proposal for a directive, or even be incorporated into it, so as to avoid this dispersal and the need for businesses and technical staff to consult several different documents.
TildeMODEL v2018

Diese Arbeit wird nicht nur die den Wirtschaftsbeteiligten angebotenen Kontrollen und Dienste wesentlich verbessern, sondern auch einen großen Teil der EDV-Infrastruktur schaffen, die die Informationslage für Zoll und Wirtschaftsbeteiligte gleichermaßen deutlich verbessern soll.
This work will not only significantly improve the controls and services offered to Operators for transit traffic but will also lay down much of the informatics infrastructure which can be exploited to dramatically improve the availability of information to customs and economic operators alike.
TildeMODEL v2018

Diese muss mit dem hier behandelten Richtlinienvorschlag in Einklang gebracht werden, um eine unübersichtliche Informationslage infolge der Verteilung auf verschiedene Dokumente zu vermeiden.
It is important that the regulatory framework for micro-entities is compatible with that now under consideration, so as to avoid the dispersal of information in various documents.
TildeMODEL v2018

Durch die Beseitigung bzw. Reduzierung der intransparenten Informationslage könnten die Probleme und Gefahren von Steueroasen erheblich verringert werden.
Abolishing or curtailing this concealment of information would allow the problems and dangers of tax havens to be significantly diminished.
TildeMODEL v2018