Übersetzung für "Informationen verwerten" in Englisch
Er
besitzt
somit
nicht
die
erforderlichen
Fähigkeiten,
um
Informationen
zu
verwerten.
In
other
words,
these
young
people
do
not
have
the
necessary
skills
to
deal
with
the
information
they
receive.
EUbookshop v2
Wer
wird
diese
Informationen
verwerten?
Who
is
going
to
use
this
information?
EUbookshop v2
Die
existierende
globale
Informationsstelle
ist
imstande,
diese
Informationen
aufzunehmen,
zu
verwerten
und
wieder
zurückzugeben.
Present
global
information
space
is
capable
to
accept
any
information,
to
work
out
it
and
send
back.
ParaCrawl v7.1
Will
man
aus
dem
Erbgut
wichtige
Informationen
gewinnen
und
verwerten
können,
braucht
es
viele
Daten.
Lots
of
data
is
required
if
you
want
to
obtain
and
make
use
of
important
information
from
the
genotype.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
muss
deshalb
als
Fürsprecher,
also
als
launching
customer
fungieren,
um
diese
Informationen
zu
geringfügigen
Kosten
zugänglich
zu
machen,
damit
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
die
Chance
erhalten,
diese
Informationen
zu
verwerten,
sodass
sich
dafür
ebenso
wie
in
den
USA
ein
starker
Markt
entwickelt.
The
government
must
therefore
act
as
a
booster,
that
is
as
a
launching
customer,
to
make
this
information
available
at
low
cost
to
give
small
and
medium-sized
businesses
the
opportunity
to
exploit
this
information
so
that
a
good
market
develops
for
it,
as
in
the
United
States.
Europarl v8
Alle
lokalen
Arbeitnehmervertreter
bekommen
Mindestrechte,
die
ihnen
helfen,
die
vom
europäischen
Betriebsrat
erhaltenen
Informationen
zu
verwerten.
All
local
workers'
representatives
are
given
minimum
rights
helping
them
to
assess
the
information
received
from
the
European
Works
Council.
Europarl v8
Als
Alternativen
kann
das
Gehirn
nur
Informationen
verwerten,
die
gelernt
und
in
den
Speichern
abgelegt
wurden.
Information
overload
occurs
when
there
is
a
substantial
gap
between
the
capacity
of
information
and
the
ways
in
which
people
may
or
can
adapt.
Wikipedia v1.0
Der
Schlüssel
für
den
Erfolg
dieser
verstärkten
Nutzung
der
Subsidiarität
von
Gemeinschaftsinitiativen
besteht
darin,
die
verfügbaren
Informationen
besser
zu
verwerten
und
innovative
Methoden
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Akteuren
vor
Ort,
innerhalb
der
Kommission
und
innerhalb
der
gesamten
Union
einzuführen.
The
key
to
the
success
of
this
exercise
in
introducing
greater
subsidiarity
to
Community
initiatives
lies
in
better
use
of
the
available
information
and
in
the
definition
of
innovative
working
methods
with
the
players
on
the
ground
both
within
the
Commission
and
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Steuerverwaltungen
die
gesammelten
Informationen
sinnvoll
verwerten
können,
müssen
die
Informationen
über
die
innergemeinschaftlichen
Erwerbe,
für
die
der
Abnehmer
oder
Auftraggeber
die
Steuer
schuldet,
in
denselben
Zeitabständen
gesammelt
werden
wie
die
Informationen
über
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen.
To
enable
the
tax
administrations
to
make
good
use
of
the
information
collected,
the
information
on
intra?Community
transactions
for
which
the
purchaser
or
customer
is
liable
for
VAT
should
be
collected
at
the
same
frequency
as
information
on
supplies
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Die
Evaluierung
zeigt
in
der
Tat,
dass
die
Nutzer
die
Informationen
nur
dann
verwerten
können,
wenn
sie
in
ihrer
Muttersprache
zur
Verfügung
stehen.
The
evaluation
shows
that
users
are
able
to
exploit
information
only
if
it
is
available
in
their
mother
tongue.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
befragten
Unternehmen
erklärt,
dass
die
Umstellung
auf
monatliche
Meldungen
für
sie
keine
großen
Zusatzbelastung
bedeutet,
bezweifelt
aber,
ob
die
Steuerverwaltungen
die
übermittelten
Informationen
verwerten
können.
Although
they
had
doubts
about
the
tax
administrations'
capacity
to
make
use
of
the
information
submitted,
most
of
the
businesses
consulted
acknowledge
that
the
switch
to
monthly
statements
is
no
great
burden
for
them.
TildeMODEL v2018
Ein
GIS
kann
nicht
nur
Satellitenbilder
sondern
auch
sonstige
geokodierte
Informationen
als
Basisdaten
verwerten
und
alle
sonstigen
Informationen
mit
diesen
Daten
verknüpfen
und
sie
in
sehr
unterschiedlicher
Art
und
Weise
darstellen.
A
GIS
can
take
not
only
satellite
imagery
but
also
other
georeferenced
information
as
basic
data
input
and
link
all
sorts
of
other
information
to
it
and
present
in
a
very
flexible
way.
EUbookshop v2
In
den
nächsten
Jahren
muß
die
laufende
Forschung
über
AIDS
und
Drogenkonsumenten
systematisch
fortgesetzt
werden,
damit
eine
ansehnliche,
gut
dokumentierte
Fallsammlung
zusammengestellt
werden
kann,
die
all
den
jenigen,
die
die
darin
gewonnenen
Informationen
verwenden
und
verwerten
sollten,
in
verständlicher
Form
zugänglich
gemacht
werden
kann.
There
must
continue
to
be
ongoing
research
into
AIDS
and
drug
users
in
a
systematic
way
over
the
coming
years,
so
that
an
impressive
well-documented
factual
case
history
can
be
built
up,
which
can
be
made
available
in
an
understandable
form
to
all
those
who
should
be
using
and
benefiting
from
the
information
obtained.
EUbookshop v2
Weiterhin
wäre
es
wünschenswert,
wenn
die
Gemeinschaft
die
vom
Netz
der
Europäischen
Gemeinschaft
der
nationalen
Infoi—
mationszentren
für
die
akademische
Anerkennung
(NARIC)
gelieferten
Informationen
maximal
verwerten
würde,
so
daß
den
Mitgliedstaaten
wirkungsvoller
in
ihrer
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Anerkennung
durch
diese
Informationen
geholfen
würde.
It
would
also
be
desirable
for
the
Community
to
exploit
to
the
full
the
information
generated
by
the
EC
network
of
National
Academic
Recognition
Information
Centres
(NARIC),
with
a
view
to
helping
the
Member
States
more
effectively
to
cooperate
in
the
field
of
recognition.
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns,
die
vom
Kunden
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
mitgeteilten
und
als
vertraulich
gekennzeichneten
Informationen
geheim
zu
halten
und
angemessene
Maßnahmen
zu
treffen,
um
zu
verhindern,
dass
unbefugte
Dritte
von
diesen
Informationen
oder
Unterlagen
Kenntnis
nehmen
und/oder
diese
Informationen
und
Unterlagen
verwerten
können.
We
commit
to
maintain
secrecy
regarding
the
information
that
is
provided
to
us
by
the
client
in
the
context
of
our
cooperation
with
each
other
and
labeled
as
confidential
and
to
take
appropriate
measures
to
prevent
unauthorized
third
parties
from
accessing
and/or
becoming
able
to
utilize
such
information
and
documents.
ParaCrawl v7.1
Das
exponentielle
Wachstum
von
Big
Data
erfordert
Lösungen,
mit
denen
Sie
Analysen
optimieren
und
die
vorliegenden
Informationen
besser
verwerten
können.
The
exponential
growth
of
big
data
requires
solutions
that
can
optimize
analysis
and
help
you
better
use
the
information
you
have.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Informationen
setzen
aber
weitere
Fahrzeugeinheiten
voraus,
die
gemeinsam
mit
der
Fahrzeug-Antenneneinheit
an
das
fahrzeuginterne
Kommunikationsnetz
angeschlossen
sind
und
diese
Informationen
liefern
und
verwerten.
However,
such
information
presupposes
further
vehicle
units
which
are
connected
together
with
the
vehicle
antenna
unit
to
the
vehicle-internal
communication
network
and
provide
and
use
this
information.
EuroPat v2
Diese
internationalen
Bemühungen
müssen
auf
nationaler
Ebene
durch
Reformen
und
Anpassungen
in
der
Verwaltung
unterstützt
werden,
um
die
erhaltenen
Informationen
auch
effizient
verwerten
und
gleichzeitig
die
Vertraulichkeit
gewährleisten
zu
können.
These
international
efforts
need
to
be
backed
up
by
reforms
and
administrative
change
at
the
national
level
to
make
efficient
use
of
the
information
received
while
protecting
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Das
Babylabor
der
University
von
Rochester
testete
mithilfe
von
Eye
Tracking,
ob
Kleinkinder
die
in
Verzögerungslauten
wie
„äh"
oder
„ähm"
enthaltenen
Informationen
verwerten
können.
The
Rochester
Baby
Lab
used
eye
tracking
to
test
whether
infants
could
make
use
of
the
information
contained
in
speech
disfluencies,
such
as
"uh"
and
"um".
ParaCrawl v7.1
Die
KERN
AG
trifft
alle
notwendigen
und
angemessenen
Maßnahmen,
um
zu
verhindern,
dass
Dritte
von
diesen
Informationen
oder
Unterlagen
Kenntnis
erlangen
und/oder
diese
Informationen
und
Unterlagen
verwerten
können.
KERN
takes
all
the
necessary
and
appropriate
measures
to
prevent
third
parties
from
becoming
aware
of
this
information
or
these
documents
and/or
making
use
of
these
documents
and
information.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diesen
Unternehmen
nicht
gestattet,
die
mit
diesen
Cookies
über
Sie
gesammelten
Informationen,
zu
verwerten.
We
allow
these
companies
do
not
charge
to
use
these
cookies
personal
information
about
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
ihr
diese
Informationen
dazu
verwerten
könnt,
besser
zu
begreifen,
was
sich
da
überall
auf
eurer
Welt
entfalten
soll.
We
trust
you
to
use
this
information
to
better
understand
what
is
destined
to
unfold
around
your
world.
ParaCrawl v7.1
Indessen
kann
der
Decodierer
auch
bereits
bei
diesem
ersten
Schritt
eine
ihm
zugeführte
A-priori-Information
verwerten.
However,
even
during
this
first
step,
the
decoder
can
make
use
of
an
item
of
a-priori
information
which
is
fed
to
it.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
die
Urheber
und
ausübenden
Künstler
regelmäßig
und
unter
Berücksichtigung
der
sektorspezifischen
Besonderheiten,
zeitnahe,
angemessene
und
hinreichende
Informationen
über
die
Verwertung
ihrer
Werke
und
Darbietungen
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Art
der
Verwertung,
die
erzielten
Einnahmen
und
die
fällige
Vergütung
von
denjenigen
erhalten,
denen
sie
Lizenzrechte
erteilt
oder
an
die
sie
Rechte
übertragen
haben.
Member
States
shall
ensure
that
authors
and
performers
receive
on
a
regular
basis
and
taking
into
account
the
specificities
of
each
sector,
timely,
adequate
and
sufficient
information
on
the
exploitation
of
their
works
and
performances
from
those
to
whom
they
have
licensed
or
transferred
their
rights,
notably
as
regards
modes
of
exploitation,
revenues
generated
and
remuneration
due.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
war
die
Grundlage
für
die
kostenlose
Bereitstellung
wichtiger
staatlicher
Informationen
für
Verwerter.
The
Spending
Review
was
the
basis
for
the
provision
of
a
set
of
core
government
information
to
re-users
without
any
charges.
TildeMODEL v2018
Schließlich
liegen
Urhebern
und
ausübenden
Künstlern
gegebenenfalls
nicht
immer
ausreichende
Informationen
über
die
Verwertung
ihrer
Werke
vor,
um
eine
angemessene
Vergütung
für
ihre
Rechte
auszuhandeln.
Finally,
authors
and
performers
(creators)
may
not
always
have
sufficient
information
on
the
exploitation
of
their
works
allowing
them
to
negotiate
an
appropriate
remuneration
in
exchange
for
the
exploitation
of
their
rights.
TildeMODEL v2018
Gedenkt
die
Kommission,
diese
Information
zu
verwerten
und
Maßnahmen
einzuleiten,
um
—
entsprechend
der
ihr
vom
Vertrag
übertragenen
Befugnisse
—
den
Stand
der
Sicherheit
dieses
Kernkraftwerks
zu
überprüfen?
It
is
the
Commission's
view
that
with
wider
use
of
best
practice
in
energy-saving
equipment
and
in
design,
energy
savings
by
1990
could
be
as
much
as
100
million
tonnes
oil
equivalent
in
excess
of
Member
States'
forecasts
:
in
other
words
a
20
%
reduction
of
our
import
needs.
EUbookshop v2
Unter
Nutzung
wird
insbesondere
verstanden,
das
Kopieren
oder
Vervielfältigen
im
Ganzen
oder
in
Teilen,
der
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Vertrieb
der
Informationen
oder
die
Verwertung
in
jeder
anderen
denkbaren
Weise.
Use
shall
be
deemed
to
refer
in
particular
to
the
copying
or
duplication
of
the
information,
either
wholly
or
in
part,
to
the
distribution
of
the
information,
either
free
of
charge
or
against
payment,
or
to
the
exploitation
of
the
information
in
any
other
conceivable
manner.
ParaCrawl v7.1