Übersetzung für "Informationen verwerten" in Englisch

Er besitzt somit nicht die erforderlichen Fähigkeiten, um Informationen zu verwerten.
In other words, these young people do not have the necessary skills to deal with the information they receive.
EUbookshop v2

Wer wird diese Informationen verwerten?
Who is going to use this information?
EUbookshop v2

Die existierende globale Informationsstelle ist imstande, diese Informationen aufzunehmen, zu verwerten und wieder zurückzugeben.
Present global information space is capable to accept any information, to work out it and send back.
ParaCrawl v7.1

Will man aus dem Erbgut wichtige Informationen gewinnen und verwerten können, braucht es viele Daten.
Lots of data is required if you want to obtain and make use of important information from the genotype.
ParaCrawl v7.1

Der Staat muss deshalb als Fürsprecher, also als launching customer fungieren, um diese Informationen zu geringfügigen Kosten zugänglich zu machen, damit die kleinen und mittleren Unternehmen die Chance erhalten, diese Informationen zu verwerten, sodass sich dafür ebenso wie in den USA ein starker Markt entwickelt.
The government must therefore act as a booster, that is as a launching customer, to make this information available at low cost to give small and medium-sized businesses the opportunity to exploit this information so that a good market develops for it, as in the United States.
Europarl v8

Alle lokalen Arbeitnehmervertreter bekommen Mindestrechte, die ihnen helfen, die vom europäischen Betriebsrat erhaltenen Informationen zu verwerten.
All local workers' representatives are given minimum rights helping them to assess the information received from the European Works Council.
Europarl v8

Als Alternativen kann das Gehirn nur Informationen verwerten, die gelernt und in den Speichern abgelegt wurden.
Information overload occurs when there is a substantial gap between the capacity of information and the ways in which people may or can adapt.
Wikipedia v1.0

Der Schlüssel für den Erfolg dieser verstärkten Nutzung der Subsidiarität von Gemeinschaftsinitiativen besteht darin, die verfügbaren Informationen besser zu verwerten und innovative Methoden für die Zusammenarbeit mit den Akteuren vor Ort, innerhalb der Kommission und innerhalb der gesamten Union einzuführen.
The key to the success of this exercise in introducing greater subsidiarity to Community initiatives lies in better use of the available information and in the definition of innovative working methods with the players on the ground both within the Commission and throughout the Union.
TildeMODEL v2018

Damit die Steuerverwaltungen die gesammelten Informationen sinnvoll verwerten können, müssen die Informationen über die innergemeinschaftlichen Erwerbe, für die der Abnehmer oder Auftraggeber die Steuer schuldet, in denselben Zeitabständen gesammelt werden wie die Informationen über die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen.
To enable the tax administrations to make good use of the information collected, the information on intra?Community transactions for which the purchaser or customer is liable for VAT should be collected at the same frequency as information on supplies of goods and services.
TildeMODEL v2018

Die Evaluierung zeigt in der Tat, dass die Nutzer die Informationen nur dann verwerten können, wenn sie in ihrer Muttersprache zur Verfügung stehen.
The evaluation shows that users are able to exploit information only if it is available in their mother tongue.
TildeMODEL v2018

Die Mehrzahl der befragten Unternehmen erklärt, dass die Umstellung auf monatliche Meldungen für sie keine großen Zusatzbelastung bedeutet, bezweifelt aber, ob die Steuerverwaltungen die übermittelten Informationen verwerten können.
Although they had doubts about the tax administrations' capacity to make use of the information submitted, most of the businesses consulted acknowledge that the switch to monthly statements is no great burden for them.
TildeMODEL v2018

Ein GIS kann nicht nur Satellitenbilder sondern auch sonstige geokodierte Informationen als Basisdaten verwerten und alle sonstigen Informationen mit diesen Daten verknüpfen und sie in sehr unterschiedlicher Art und Weise darstellen.
A GIS can take not only satellite imagery but also other georeferenced information as basic data input and link all sorts of other information to it and present in a very flexible way.
EUbookshop v2

In den nächsten Jahren muß die laufende Forschung über AIDS und Drogenkonsumenten systematisch fortgesetzt werden, damit eine ansehnliche, gut dokumentierte Fallsammlung zusammengestellt werden kann, die all den jenigen, die die darin gewonnenen Informationen verwenden und verwerten sollten, in verständlicher Form zugänglich gemacht werden kann.
There must continue to be ongoing research into AIDS and drug users in a systematic way over the coming years, so that an impressive well-documented factual case history can be built up, which can be made available in an understandable form to all those who should be using and benefiting from the information obtained.
EUbookshop v2

Weiterhin wäre es wünschenswert, wenn die Gemeinschaft die vom Netz der Europäischen Gemeinschaft der nationalen Infoi— mationszentren für die akademische Anerkennung (NARIC) gelieferten Informationen maximal verwerten würde, so daß den Mitgliedstaaten wirkungsvoller in ihrer Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Anerkennung durch diese Informationen geholfen würde.
It would also be desirable for the Community to exploit to the full the information generated by the EC network of National Academic Recognition Information Centres (NARIC), with a view to helping the Member States more effectively to cooperate in the field of recognition.
EUbookshop v2

Wir verpflichten uns, die vom Kunden im Rahmen der Zusammenarbeit mitgeteilten und als vertraulich gekennzeichneten Informationen geheim zu halten und angemessene Maßnahmen zu treffen, um zu verhindern, dass unbefugte Dritte von diesen Informationen oder Unterlagen Kenntnis nehmen und/oder diese Informationen und Unterlagen verwerten können.
We commit to maintain secrecy regarding the information that is provided to us by the client in the context of our cooperation with each other and labeled as confidential and to take appropriate measures to prevent unauthorized third parties from accessing and/or becoming able to utilize such information and documents.
ParaCrawl v7.1

Das exponentielle Wachstum von Big Data erfordert Lösungen, mit denen Sie Analysen optimieren und die vorliegenden Informationen besser verwerten können.
The exponential growth of big data requires solutions that can optimize analysis and help you better use the information you have.
ParaCrawl v7.1

Derartige Informationen setzen aber weitere Fahrzeugeinheiten voraus, die gemeinsam mit der Fahrzeug-Antenneneinheit an das fahrzeuginterne Kommunikationsnetz angeschlossen sind und diese Informationen liefern und verwerten.
However, such information presupposes further vehicle units which are connected together with the vehicle antenna unit to the vehicle-internal communication network and provide and use this information.
EuroPat v2

Diese internationalen Bemühungen müssen auf nationaler Ebene durch Reformen und Anpassungen in der Verwaltung unterstützt werden, um die erhaltenen Informationen auch effizient verwerten und gleichzeitig die Vertraulichkeit gewährleisten zu können.
These international efforts need to be backed up by reforms and administrative change at the national level to make efficient use of the information received while protecting confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Das Babylabor der University von Rochester testete mithilfe von Eye Tracking, ob Kleinkinder die in Verzögerungslauten wie „äh" oder „ähm" enthaltenen Informationen verwerten können.
The Rochester Baby Lab used eye tracking to test whether infants could make use of the information contained in speech disfluencies, such as "uh" and "um".
ParaCrawl v7.1

Die KERN AG trifft alle notwendigen und angemessenen Maßnahmen, um zu verhindern, dass Dritte von diesen Informationen oder Unterlagen Kenntnis erlangen und/oder diese Informationen und Unterlagen verwerten können.
KERN takes all the necessary and appropriate measures to prevent third parties from becoming aware of this information or these documents and/or making use of these documents and information.
ParaCrawl v7.1

Es ist diesen Unternehmen nicht gestattet, die mit diesen Cookies über Sie gesammelten Informationen, zu verwerten.
We allow these companies do not charge to use these cookies personal information about you.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuversichtlich, dass ihr diese Informationen dazu verwerten könnt, besser zu begreifen, was sich da überall auf eurer Welt entfalten soll.
We trust you to use this information to better understand what is destined to unfold around your world.
ParaCrawl v7.1

Indessen kann der Decodierer auch bereits bei diesem ersten Schritt eine ihm zugeführte A-priori-Information verwerten.
However, even during this first step, the decoder can make use of an item of a-priori information which is fed to it.
EuroPat v2

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Urheber und ausübenden Künstler regelmäßig und unter Berücksichtigung der sektorspezifischen Besonderheiten, zeitnahe, angemessene und hinreichende Informationen über die Verwertung ihrer Werke und Darbietungen vor allem im Hinblick auf die Art der Verwertung, die erzielten Einnahmen und die fällige Vergütung von denjenigen erhalten, denen sie Lizenzrechte erteilt oder an die sie Rechte übertragen haben.
Member States shall ensure that authors and performers receive on a regular basis and taking into account the specificities of each sector, timely, adequate and sufficient information on the exploitation of their works and performances from those to whom they have licensed or transferred their rights, notably as regards modes of exploitation, revenues generated and remuneration due.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung der öffentlichen Ausgaben war die Grundlage für die kostenlose Bereitstellung wichtiger staatlicher Informationen für Verwerter.
The Spending Review was the basis for the provision of a set of core government information to re-users without any charges.
TildeMODEL v2018

Schließlich liegen Urhebern und ausübenden Künstlern gegebenenfalls nicht immer ausreichende Informationen über die Verwertung ihrer Werke vor, um eine angemessene Vergütung für ihre Rechte auszuhandeln.
Finally, authors and performers (creators) may not always have sufficient information on the exploitation of their works allowing them to negotiate an appropriate remuneration in exchange for the exploitation of their rights.
TildeMODEL v2018

Gedenkt die Kommission, diese Information zu verwerten und Maßnahmen einzuleiten, um — entsprechend der ihr vom Vertrag übertragenen Befugnisse — den Stand der Sicherheit dieses Kernkraftwerks zu überprüfen?
It is the Commission's view that with wider use of best practice in energy-saving equip­ment and in design, energy savings by 1990 could be as much as 100 million tonnes oil equivalent in excess of Member States' forecasts : in other words a 20 % reduction of our import needs.
EUbookshop v2

Unter Nutzung wird insbesondere verstanden, das Kopieren oder Vervielfältigen im Ganzen oder in Teilen, der entgeltliche oder unentgeltliche Vertrieb der Informationen oder die Verwertung in jeder anderen denkbaren Weise.
Use shall be deemed to refer in particular to the copying or duplication of the information, either wholly or in part, to the distribution of the information, either free of charge or against payment, or to the exploitation of the information in any other conceivable manner.
ParaCrawl v7.1