Übersetzung für "Indizien für" in Englisch

Die Untersuchung lieferte keine Indizien für eine tatsächliche Zitronensäureproduktion in Malaysia.
The exports of the cooperating exporting producers in the anti-circumvention investigation covered around 69 % of the Chinese exports to Malaysia during the period 1 January 2014 until March 2015.
DGT v2019

Der Bericht nennt Indizien für strukturelle Verbesserungen auf dem EU-Arbeitsmarkt.
The Report identifies signs of structural improvements in the EU labour market.
TildeMODEL v2018

Bisher gab es keine Indizien für den rituellen Mord.
So far, no indicators of ritualistic murder.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch andere Indizien für die Glaubwürdigkeit.
There are other indicia of reliability here.
OpenSubtitles v2018

Wie ich Ihrer Partnerin sagte, fanden wir keine Indizien für eine Entführung.
So, as I was telling your partner, we found no evidence of kidnap.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine Indizien für diese Annahme.
But the evidence doesn't bear that assumption out.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine Indizien für eine Entführung.
But there is no evidence indicating an abduction.
OpenSubtitles v2018

Indizien sprechen auch für sehr geringmächtiges Azilien.
There is also some marginal evidence of the Azilian.
Wikipedia v1.0

Konzentrations- und Dominanzmaße liefern daher brauchbare Indizien für das Vorliegen einer be­herrschenden Stellung.
Measures of concentration and of dominance therefore provide useful indices of whether or not a dominant position exists.
EUbookshop v2

Die Beobachtung von Sonnenneutrinos und atmosphärischen Neutrinos sind Indizien für Neutrinooszillationen.
Experimental observation of solar neutrinos and atmospheric neutrinos provided evidence for neutrino oscillations, implying that neutrinos have masses.
WikiMatrix v1

Der keinerlei verwertbare Indizien für mich hatte.
The guy who left me nothing to go on.
OpenSubtitles v2018

Indizien für latent vorhandene Risiken bei der Unternehmensnachfolge können u.a. sein:
Typical criteria for latent existing risks with the company succession can be as follows:
CCAligned v1

Allerdings sah das BAG keine ausreichenden Indizien für eine altersbedingte Diskriminierung.
However, the BAG saw no sufficient indications of any age-discrimination.
ParaCrawl v7.1

Das sind eindeutige Indizien für Elektronen.
These are clear signs of electrons.
ParaCrawl v7.1

Die Indizien für eine Verstopfung anhand der beiden Analysen können folgendermaßen zusammengefasst werden:
Based on the two analyses, the indications of plugging can be summarized as follows:
EuroPat v2

Er sucht nach Indizien für die Entwicklung demokratischer Prozesse in den Balkanländern.
He is searching for any evidence of the development of democratic processes in Balkan countries.
ParaCrawl v7.1

Kontext: NASA findet Indizien für organisches Leben auf dem Mars.
Context: NASA finds evidence of organic life on Mars.
ParaCrawl v7.1

Du musst ganz genau hingucken, um Indizien für diese Werte zu finden.
You’ve got to look really hard to find indicators showing these values.
ParaCrawl v7.1

Bisher gab es nur Indizien für die Überlegenheit der Quantencomputer.
Prior to this work, there was only some evidence for the advantage of quantum computers.
ParaCrawl v7.1

Dezember 2009 befand ein Geschworenengericht sie und Sollecito aufgrund von Indizien des Mordes für schuldig.
The judges found that there was sufficient evidence for a trial of Knox and Sollecito.
Wikipedia v1.0

Im Frühjahr 2010 wurden Indizien für die Annäherung der Sonde an die Heliopause gefunden.
Some measures were taken on the ground along the way to reduce the effects of the inverse-square law.
Wikipedia v1.0

Die Kommission fordert die Marktteilnehmer auf, erforderlichenfalls auf Vertrauensbasis weitere Indizien für missbräuchliche Praktiken vorzulegen.
The Commission also invites market participants to come forward with further evidence of abusive practices, on a confidential basis if necessary.
TildeMODEL v2018

Es gibt Indizien für den Umfang und die Akutheit des Finanzproblems in der Biotechnologieindustrie.
There is some indication of the scope and urgency of the financial situation in the entrepreneurial biotechnology industry.
TildeMODEL v2018