Übersetzung für "In wichtigen fällen" in Englisch

Wir zeigten ein Muster in über 25 wichtigen Fällen.
We showed a pattern, in over 25 different major instances.
TED2020 v1

In wichtigen Fällen finden Koordinierungssitzungen statt.
Important files are the subject of coordinating meetings.
TildeMODEL v2018

Konkurrenten und andere betroffene Parteien könnten zu umfassen­deren Ermittlungen in wichtigen Fällen beitragen.
Competitors and other affected parties could contribute to making the investigation in important cases more comprehensive.
TildeMODEL v2018

Und alle drei Singvögel waren Zeugen in höchst wichtigen Fällen.
All three singers were witnesses in some high-profile federal cases.
OpenSubtitles v2018

Ausschreibungen sind nur in wichtigen und begründeten Fällen zulässig.
The authorities in every country dealing with SIS II are obliged to check the quality of the information to be included in this system.
EUbookshop v2

Geben Sie dem Kind das Wahlrecht, in besonders wichtigen Fällen wählen Sie.
To do this, give the child the right to vote, in particularly important cases, let's choose.
ParaCrawl v7.1

Deren Beginn und Ende werden wir in wichtigen Fällen dem Käufer unverzüglich mitteilen.
We will report the beginning and end of these delays to the user immediately in important cases.
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie das Färben und den Abzug in wichtigen Fällen.
Repeat lifting/staining in important cases.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende der Hindernisse sind in wichtigen Fällen dem Auftraggeber mitzuteilen.
In serious cases, the customer shall be notified of the beginning and end of any hindrances.
ParaCrawl v7.1

In wichtigen Fällen wird der Absender den Kontakt über einen anderen Weg suchen.
In an important case, the sender will try to contact you through another route.
ParaCrawl v7.1

In wichtigen Fällen hinterlassen Sie uns eine Nachricht per Fax oder E-Mail,
In important cases you leave a message to us by fax or e-mail,
ParaCrawl v7.1

Gerichtsurteile in wichtigen Fällen müssen weiterhin dazu beitragen, wirksam vor Korruption auf hoher Ebene abschrecken.
Decisions in key court cases will need to further contribute to effectively dissuading high-level corruption.
TildeMODEL v2018

In vielen wichtigen Fällen hat Amerika die politische Kraft bewiesen, demokratische Grundsätze zu verwirklichen.
I have to say to the honourable gentleman that as far as his own country is concerned, the same policy has applied since July 1977 when he will find, in a comment of the then Minister of State at the Department of Industry, Col. 1268, that he said this:
EUbookshop v2

Von uns werden Beginn und Ende derartiger Hindernisse in wichtigen Fällen dem Besteller baldmöglichst mitgeteilt.
We shall inform the Customer of the beginning and end of such hindrances as soon as possible in important cases.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende derartiger Hindernisse werden wir in wichtigen Fällen dem Besteller baldmöglichst mitteilen.
In important cases, we shall notify the purchaser about the beginning and the end of such hindrances as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Oder beauftragen Sie einen Telefondienst, der Ihre Anrufe entgegennimmt und Sie in wichtigen Fällen anruft.
Or have a telephone service answer your calls, who can call you in important cases.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende derartiger Hindernisse wird in wichtigen Fällen der Lieferer dem Besteller baldmöglichst mitteilen.
In important cases, the supplier will inform the client about the beginning and end of such obstacles as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende derartiger Hindernisse werden wir in wichtigen Fällen unseren Kunden unverzüglich mitteilen.
In serious cases, we will notify our customers without delay at the beginning and end of hindrances of this nature.
ParaCrawl v7.1

In wichtigen Fällen sollen dem Besteller Beginn und Ende derartiger Behinderungen baldmöglichst mitgeteilt werden.
In significant cases the Customer shall be advised of the start and end of such hindrances as early as possible.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende derartiger Hindernisse wird AA in wichtigen Fällen dem Käufer baldmöglichst mitteilen.
In serious cases AA will inform the buyer of the beginning and end of such impediments as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Von uns werden Beginn und Ende derartiger Hindernisse in wichtigen Fällen dem Käufer baldmöglichst mitgeteilt.
In important cases, the purchaser will be advised as soon as possible of the commence-ment and end of such hindrances.
ParaCrawl v7.1

Eine außerordentliche Mitgliederversammlung kann auch jederzeit von der Klubleitung in wichtigen und dringlichen Fällen einberufen werden.
An extraordinary general meeting may be called at any time by the executive committee for important and urgent cases.
ParaCrawl v7.1

Über das Vorliegen der genannten Umstände werden wir den Käufer in wichtigen Fällen unverzüglich benachrichtigen.
In important cases, we will notify the purchaser immediately regarding the occurrence of the mentioned circumstances.
ParaCrawl v7.1

Beginn und Ende derartiger Hindernisse werden wir in wichtigen Fällen dem Nutzer baldmöglichst mitteilen.
We will inform the client as soon as possible of the outset and end of such impediments in the more serious cases.
ParaCrawl v7.1