Übersetzung für "In weitem umfang" in Englisch

Die Preise wurden in sehr weitem Umfang freigegeben.
Prices have been liberalised to a very large extent.
TildeMODEL v2018

Die SWEG modernisierte und rationalisierte den Betrieb in weitem Umfang.
The SWEG modernised and streamlined operations to a large extent.
WikiMatrix v1

Polyurethangießsysteme sind aus dem Stand der Technik in weitem Umfang bekannt.
Urethane casting resin systems are widely known from the prior art.
EuroPat v2

Diese Demodulatorschaltung wird heute in weitem Umfang in Modems für die Datentechnik eingesetzt.
This demodulator circuit is presently being used on a large scale in modems for data processing.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird das KIT in weitem Umfang Eigentümer des von ihm genutzten Vermögens.
At the same time, KIT will become the owner of its assets to a large extent.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß ich schon in weitem Umfang darauf geantwortet habe.
I believe that I have already largely replied to this question.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus sind die Verfahren und Vorrichtungen in weitem Umfang flexibel an beliebige Systeme anpaßbar.
Moreover, the process and apparatus are largely flexible so as to adapt to any desired system.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich die Hydrophilie der erfindungsgemäßen quartären Ammoniumverbindungen in weitem Umfang einstellen.
The hydrophilicity of the quaternary ammonium compounds according to the invention may be adjusted within wide limits in this manner.
EuroPat v2

Denn dadurch wird die Anlagemöglichkeit des Kapitals als Geldkapital erst in weitem Umfang gegeben.
Only in this way is the investment of capital as money capital made possible on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise passieren sie in weitem Umfang und auf regelmäßiger Basis auf dem Festland Chinas.
Unfortunately, they are happening in mainland China on a large scale and on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl kann jedoch in weitem Umfang, beispielsweise zwischen drei und dreißig, variieren.
However, this number can vary widely, for example between three and thirty.
EuroPat v2

Durchmesseränderungen des Klemmkörpers der Klemmvorrichtung sind durch ein einfaches Verdrehen der Hülse in weitem Umfang möglich.
Changes in diameter of the clamping member of the clamping device are possible by a simple rotation of the sleeve over a wide range.
EuroPat v2

Es ist ein Irrtum, den Golfkrieg auch nur in weitem Umfang israelischen Machenschaften zuzuschreiben.
Hence, one errs in ascribing the Gulf War even largely to Israeli machinations.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen bis 2005 in der gesamten Union Breitbandnetze in weitem Umfang verfügbar sein und genutzt werden und die Sicherheit von Netzen und Information gewährleistet werden.
It aims to ensure widespread availability and use of broadband networks throughout the Union by 2005, as well as security of networks and information.
TildeMODEL v2018

Sie machen den Fahrgästen in weitem Umfang bekannt, wie diese mit der Beschwerdestelle in Verbindung treten können und welche Sprachen ihre Arbeitssprachen sind.
The railway undertaking shall make its contact details and working language(s) widely known to passengers.
DGT v2019

Diese Veröffentlichung wird seit 1997 in Zusammenarbeit mit Cannes Market herausgegeben und während dieser Veranstaltung in weitem Umfang unter den Teilnehmern verteilt.
It has been published since 1997 in collaboration with the Cannes Film Market and widely distributed to the participants during this event.
TildeMODEL v2018

Ferner setzte das Gericht die gegen Solvay verhängte Geldbuße herab, um der kürzeren Dauer ihrer Beteiligung an dem Kartell sowie dem Umstand Rechnung zu tragen, dass die von dieser Gesellschaft übermittelten Informationen in der Entscheidung in weitem Umfang verwendet worden waren.
The General Court also reduced the fine imposed on Solvay, so as to take account of the reduced period of its participation in the cartel, and because the information provided by Solvay was widely used in the Decision.
TildeMODEL v2018

Wie ich ferner festgestellt habe, hat Herr Thorn darauf hingewiesen, daß eine der Möglichkeiten, die Probleme zu lösen, denen die Gemeinschaft gegenübersteht und die sich durch das Fehlen von Entscheidungen im Ministerrat manifestiert haben, darin besteht, den Entscheidungsprozess zu ändern und kurz gesagt, wie Herr Thorn es aus drückte, in weitem Umfang zur qualifizierten Mehr heit im Rat überzugehen.
However, I hope this is the last year that our Parliament will attempt in such a weak way to debate a programme so lacking in the detail which is vital to us if we are to reach a judgment on its merits.
EUbookshop v2

Die Temperatur, bei der die Polymerisate der vorliegenden Erfindung hergestellt werdea, kann in weitem Umfang variiert werden, da sie von verachiedenen Faktoren, wie beispielsweise den jeweils verwendeten spezifischen Monomeren, der Reaktionsdauer und dem verwendeten Initiatorsystem, abhängt.
The temperature at which the polymers according to the present invention are prepared may vary within a wide range since the most suitable temperature depends on various factors, such as the particular monomers used, the reaction time and the initiator system employed.
EuroPat v2

Die Temperatur, bei der die Polymerisate der vorliegenden Erfindung hergestellt werden, kann in weitem Umfang variiert werden, da sie von verschiedenen Faktoren, wie beispielsweise dem jeweils verwendeten spezifischen Monomeren, der Reaktionsdauer und dem verwendeten Initiatorsystem, abhängt.
The temperature at which the polymers according to the present invention are prepared may vary within a wide range since the most suitable temperature depends on various factors, such as the particular monomers used, the reaction time and the initiator system employed.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis von polymerem Bindemittel (Komponente ' Bl) zu den weiteren photopolymerisierbaren, ethylenisch ungesättigten Verbindungen (Komponente B2) in der photopolymerisierbaren Schicht B ist in weitem Umfang variierbar.
The ratio of the polymeric binder (component B1) to the other photopolymerizable ethylenically unsaturated compounds (component B2) in the photopolymerizable layer B can be varied within wide limits.
EuroPat v2

Da der Übertragerkern wie bei den vorherigen Ausführungsbeispielen im zeitlichen Mittel jeweils stets die gleiche Energie speichert, ergibt sich ein von der Eingangsspannung in weitem Umfang unabhängiger Lichtstrom.
Because, as in the above-described embodiments, the transformer core always stores the same amount of energy, on a time average, the arrangement provides a light flux which is substantially independent of the input voltage.
EuroPat v2

Es wurde ferner überraschend gefunden, dass sich durch die Wahl der Substituenten am verwendeten Diol, die Wahl der Estergruppen der Weinsäureester und die Wahl der Substituenten am Bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-on und den Umsetzungsgrad die Ketalisierung in weitem Umfang steuern lässt.
It has further been found surprisingly that the ketalization can be controlled to a great extent by the selection of the substituents on the diol used, the selection of the ester groups of the tartaric acid esters and the selection of the substituents on the bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-one and the degree of reaction.
EuroPat v2