Übersetzung für "In ungezwungener atmosphäre" in Englisch

In ungezwungener Atmosphäre beraten wir Sie gerne.
In casual and unhurried atmosphere we are pleased to show you our collection.
CCAligned v1

Investoren können sich mit anderen Investoren in ungezwungener Atmosphäre austauschen.
Investors can communicate with other investors in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In ungezwungener Atmosphäre italienische Klassiker schlemmen.
In a relaxed atmosphere feast italian classics.
CCAligned v1

Hier finden Sie Erholung und Entspannung in ungezwungener und familiärer Atmosphäre.
Find rest and relaxation in a relaxed and friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In der Lounge Aqua und im The Terrace speisen Sie in ungezwungener Atmosphäre.
Aqua Lounge and The Terrace offer casual dining options.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie Ihren Urlaub in ungezwungener familiärer Atmosphäre verbunden mit Komfort und Gemütlichkeit.
Enjoy your holiday in an informal homely atmosphere combined with comfort and cosiness.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Grillplatz können Sie Ihr Essen in ungezwungener Atmosphäre genießen.
Guests can enjoy a casual meal in the barbecue area.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant im Casa Faena serviert amerikanische und spanische Küche in ungezwungener Atmosphäre.
The Casa Faena's Restaurant serves American and Spanish cuisine in a casual setting.
ParaCrawl v7.1

Die Orange Bar serviert Ihnen ein mediterranes Menü in ungezwungener Atmosphäre.
The Orange Bar serves a Mediterranean menu in an informal environment.
ParaCrawl v7.1

Im Restaurant Le Havre erwartet Sie französisch-inspirierte Brasserie-Küche in ungezwungener Atmosphäre.
Restaurant Le Havre, offers French-inspired brasserie cuisine in a casual environment.
ParaCrawl v7.1

Sie speisen in ungezwungener Atmosphäre bei moderner und traditioneller Musik.
It provides a casual atmosphere with modern and traditional music.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss knüpfen die Gäste in ungezwungener Atmosphäre gute Kontakte.
In the connection the guests in ungezwungener atmosphere attach good contacts.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie sich in ungezwungener Atmosphäre auf Augenhöhe austauschen?
Would you like to have an exchange eye-to-eye in an informal atmosphere?
CCAligned v1

Sie kommen rechtzeitig an und reisen bequem in ungezwungener Atmosphäre.
You arrive in good time and enjoy comfort in a friendly environment
CCAligned v1

Im Grand Café 1689 können Sie in ungezwungener Atmosphäre à la carte speisen.
In the 'Grand Café 1689', you can enjoy delicious à la carte dishes in an informal atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der Grillbereich eignet sich ideal für eine Mahlzeit in ungezwungener Atmosphäre.
The barbecue area is the perfect place for a casual meal.
ParaCrawl v7.1

In der Hotelbar genießen Sie kleine Snacks und Cocktails in ungezwungener Atmosphäre.
The hotel's bar provides a casual setting to enjoy light snacks and cocktails.
ParaCrawl v7.1

Das Mitzel's bietet eine Bar mit Bedienung in ungezwungener Atmosphäre.
Mitzel's provides a full-service bar in a casual atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In Mama Della's Ristorante erwarten Sie abends italienische Gerichte in ungezwungener Atmosphäre.
Guests can experience casual Italian dining at Mama Della's Ristorante for dinner.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie Ihre Urlaubstage in ungezwungener Atmosphäre!
Enjoy your holidays in a relaxed atmosphere!
ParaCrawl v7.1

Sie können in ungezwungener Atmosphäre entspannen und eine Pizza oder Meeresfrüchte-Spezialitäten genießen.
You can relax in an informal atmosphere and enjoy pizza and seafood specialities.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant serviert Ihnen in ungezwungener Atmosphäre zeitgenössische lokale Küche.
The restaurant features a casual atmosphere, and it offers contemporary local food.
ParaCrawl v7.1

In ungezwungener Atmosphäre sollten sich Unternehmer zu einem Meinungs- und Erfahrungsaustausch treffen.
The intention was for business leaders to come together and talk in an informal atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Spirituosen, Weine und Cocktails werden in ungezwungener Atmosphäre an der Bar serviert.
Spirits, wines and cocktails are served in a casual atmosphere at the bar.
ParaCrawl v7.1

Wir servieren Ihnen ausgezeichnete Mahlzeiten und dito Weine in ungezwungener Atmosphäre.
We offer good food and wine, served in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie gemeinsam mit Ihren Liebsten in gemütlicher, ungezwungener Atmosphäre köstliche Gerichte.
Enjoy mouth-watering meals with those you love in a cozy and relaxing atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In ungezwungener Brauhaus-Atmosphäre pflegen wir traditionsreiche Bierphilosophie und –kultur.
In a casual brewhouse atmosphere, we uphold the regional brewing traditions – and culture.
ParaCrawl v7.1