Übersetzung für "In solchem ausmaß" in Englisch
Ein
Vorstoß
der
Linken
in
solchem
Ausmaß
wurde
noch
nie
verzeichnet.
The
left
is
gaining
ground,
this
is
new,
at
these
numbers.
OpenSubtitles v2018
Dieser
wird
auf
lange
Sicht
in
solchem
Ausmaß
kaum
anhalten
können.
The
fall
in
prices
has
been
so
rapid
in
the
past
few
years
that
this
trend
is
not
really
likely
to
continue
at
the
same
rate
in
the
long
term.
EUbookshop v2
Ansonsten
würde
das
chinesische
Regime
Falun
Gong
nicht
in
solchem
Ausmaß
unterdrücken.
Otherwise,
the
Chinese
regime
would
not
expand
such
extensive
efforts
to
ban
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
jemals
in
solchem
Ausmaß
passiert,
dann
in
Österreich.
If
it
ever
happens
in
that
big
way,
it
will
be
in
Austria,
I
know
that.
ParaCrawl v7.1
Nur
weil
sie
Falun
Gong
praktizieren,
wurden
sie
in
solchem
Ausmaß
gefoltert.
Only
because
they
practised
Falun
Gong,
were
they
tortured
to
such
an
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
nie
zuvor
in
solchem
Ausmaß
eingesetzte
elektrische
Beleuchtung
des
Ausstellungsgeländes
sorgte
nachts
für
imposante
Effekte.
The
electric
lighting
of
the
grounds,
which
had
never
been
used
to
such
an
extent
before,
resulted
in
impressive
effects
at
night.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Monaten
wurde
deutlich,
dass
der
Umfang
der
Verluste
hoch
sein
würde
und
auch
für
das
Jahr
2000
hohe
Verluste
zu
erwarten
waren,
und
zwar
in
solchem
Ausmaß,
dass
das
Eigenkapital
der
HSY
aufgebraucht
sein
würde.
In
the
following
months,
it
became
clear
that
the
size
of
this
loss
would
be
large,
and
that
a
large
loss
should
be
expected
also
for
the
year
2000,
such
that
the
net
equity
of
the
HSY
would
nearly
vanish.
DGT v2019
Er
stimulierte
die
kleinen
grauen
Zellen
in
solchem
Ausmaß
dass
es
mir
möglich
war,
Ihr
Fahrrad
zu
finden.
Besides,
it
stimulated
so
much
the
little
grey
cells
so
much,
that
it
enabled
me
to
locate
your
bicycle.
OpenSubtitles v2018
Der
Nachteil
dieser
Methode
ist,
daß
die
genannten
Zusätze
oftmals
nicht
ausreichen,
um
die
geforderte
Resistenz
gegenüber
Ozon
zu
gewährleisten,
oder,
wenn
die
wirksame
Konzentration
dieser
Zusätze
erhöht
wird,
das
photopolymerisierbare
Gemisch
Trübungen
in
solchem
Ausmaß
aufweist,
daß
eine
einwandfreie
Bebilderung
nicht
mehr
erzielt
werden
kann.
The
disadvantage
of
this
method
is
that
the
additives
are
frequently
inadequate
to
ensure
the
required
resistance
to
ozone
or,
if
the
effective
concentration
of
these
additives
is
increased,
the
photopolymerizable
mixture
shows
such
cloudiness
that
satisfactory
imaging
is
no
longer
feasible.
EuroPat v2
Das
Zurückstellen
erfolgt
in
solchem
Ausmaß,
daß
im
oberen
Lastbereich
ein
fettes
Gemisch
erhalten
wird,
und
zwar
auch
dann,
wenn
bei
weiterer
Erhöhung
des
Wertes
des
Fahrpedal-Stellungssignales
über
den
Stellungsschwellwert
hinaus
die
Drosselklappe
wieder
weiter
geöffnet
wird.
The
resetting
occurs
to
such
an
extent
that
a
rich
mixture
is
obtained
in
the
upper
load
range,
even
if
the
throttle
flap
is
again
opened
further
with
further
increase
in
the
value
of
the
accelerator
pedal
position
signal
past
the
position
threshold
value.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
Vorgehensweise
ist,
daß
die
genannten
Zusätze
oftmals
nicht
ausreichen,
um
die
geforderte
Resistenz
gegenüber
Ozon
zu
gewährleisten,
oder
wenn
die
wirksame
Konzentration
dieser
Zusätze
erhöht
wird,
das
photopolymerisierbare
Gemisch
Trübungen
in
solchem
Ausmaß
aufweist,
daß
eine
einwandfreie
Belichtung
nicht
mehr
erzielt
werden
kann.
The
disadvantage
of
this
procedure
is
that
the
additives
mentioned
are
often
insufficient
to
ensure
the
required
resistance
to
ozone,
or
if
the
active
concentration
of
these
additives
is
increased,
the
photopolymerizable
mixture
exhibits
turbidities
to
such
an
extent
that
a
perfect
exposure
can
no
longer
be
achieved.
EuroPat v2
Die
erste
war
der
Eintritt
von
Frauen
in
bezahlte
Arbeit
in
solchem
Ausmaß,
dass
sich
das
Leben
aller
Frauen
veränderte.
The
first
was
the
entry
of
women
into
paid
work
on
such
a
scale
that
all
women's
lives
were
transformed.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
befinden
sich
immer
noch
tausende
unschuldiger
Menschen
in
den
Gefaengnissen
und
zwar
in
solchem
Ausmaß,
dass
die
Regierung
eine
Begnadigungskommisssion
für
ihre
Freilassung
einsetzten
musste,
ohne
jedoch
den
enormen
Schaden
wiedergutzumachen,
der
tausenden
peruanischen
Familien
und
Heimen
zugefuegt
worden
ist.
Thus
there
are
still
thousands
of
innocent
persons
detained
in
the
prisons,
to
the
point
that
the
government
has
had
to
form
a
Commission
of
Pardons
to
free
them,
but
wihout
repairing
the
enormous
damage
that
it
has
caused
in
thousands
of
Peruvian
families
and
homes.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchem
Ausmaß,
dass
einige
Monate
nach
der
Einweihung
mit
Geschäftsleuten
und
Gesundheitsbeamten
weltbekannte
Persönichkeiten
wie
Madonna,
Catherine
Deneuve
und
Isabel
Adjani
daran
teilnahmen.
So
much
so
that
in
a
few
months
from
the
inauguration,
that
consists
of
businessmen
and
health
officials,
but
also
the
personalities
of
the
world
famous
such
as
Madonna,
Catherine
Deneuve
and
Isabel
Adjani.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Ausflucht
der
Erde
ist
es,
ihren
Nordpol
weg
von
dem
herankommenden
Planeten
X
zu
drehen,
in
solchem
Ausmaß
und
so
gewalttätig,
dass
sie
sich
über
die
ganze
Strecke
nach
links
lehnt
und
dann
als
Reaktion
die
ganze
Stecke
zurückprallt.
The
Earth's
first
evasion
is
to
tilt
her
N
Pole
away
from
the
oncoming
Planet
X
to
such
a
degree,
and
so
violently,
that
she
leans
all
the
way
over
to
the
left
and
then
rebounds
as
a
reaction
all
the
way
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
haben
große
Element-Unausgewogenheiten,
die
durch
die
Lebensumstände
in
solchem
Ausmaß
angeheizt
werden,
dass
wir
sie
als
emotional
unausgeglichen
oder
psychologisch
gestört
bezeichnen.
Some
people
have
great
elemental
imbalances
that
become
fuelled
by
circumstances
to
such
an
extent
that
we
designate
them
as
emotionally
unbalanced
or
psychologically
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
das
häufige
Beispiel,
dass
meine
tantrischen
Worte
in
solchem
Ausmaß
zitiert
werden,
dass
eine
eklatante
Verletzung
des
Copyrights
vorliegt.
Then
there
is
the
frequent
example
of
quoting
my
tantric
words
at
such
length
that
a
blatant
breach
of
copyright
occurs.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
Pumpenkammer
180
mit
Luft
gefüllt,
was
in
der
Regel
der
Fall
ist,
wenn
die
Dosierpumpe
zum
ersten
Mal
betätigt
wird,
wobei
der
Druck
in
der
Pumpenkammer
180
durch
die
Abwärtsbewegung
der
beweglichen
Teile
182,
250,
290
innerhalb
des
Pumpengehäuses
148
nicht
in
solchem
Ausmaß
zunimmt,
daß
das
Auslaßventil
258,
262
geöffnet
werden
könnte.
The
pump
chamber
180
is
then
filled
with
air,
which
is
generally
the
case
when
the
metering
pump
is
operated
for
the
first
time,
the
pressure
in
the
pump
chamber
180
not
increasing
to
such
an
extent,
as
a
result
of
the
downward
movement
of
the
movable
parts
182,
250,
290
within
the
pump
housing
148,
that
the
outlet
valve
258,
262
could
be
opened.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
das
Heraustrennen
von
Dichtungsmaterialstücken
in
solchem
Ausmaß,
dass
Fehler
des
Dichtungsmaterialstrangs,
insbesondere
Verbindungsstoßstellen,
nur
in
Zwischenabschnitten
zur
Anordnung
kommen.
Preferably,
cutting
out
of
sealing
material
pieces
takes
place
to
such
an
extent
that
defects
of
the
sealing
material
strand,
particularly
connection
abutment
points,
come
to
be
placed
only
in
intermediate
segments.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
mit
dem
erfindungsgemäß
bereitgestellten
Hohlraum
innerhalb
des
Kupplungselementes,
der
nicht
durch
eine
Raumforderung
des
Befestigungselementes
eingeschränkt
wird,
da
dieses
radial
auswärts
des
Hohlraums
angeordnet
ist,
eine
formschlüssige,
fertigungs-
und
montagetechnisch
vorteilhafte
Verbindungsweise
zwischen
der
Kupplungseinheit
und
der
Antriebseinheit
realisiert
werden,
die
weiterhin
vorzugsweise
solcherart
ausgeführt
sein
kann,
dass
sie
ein
Spiel
in
radialer
Richtung
in
solchem
Ausmaß
ermöglicht,
dass
Radialkräfte
durch
Verspannungen,
die
aus
der
Verbindung
von
Kupplungseinheit
und
Antriebseinheit
resultieren
könnten,
vollständig
vermieden
werden.
As
such,
it
is
possible
to
realize
a
positive-fitting
connection
option
between
the
coupling
device
and
the
drive
device
which
is
advantageous
with
respect
to
both
the
manufacture
and
assembly
thereof,
by
means
of
the
hollow
space
inside
the
coupling
element
provided
according
to
the
invention,
said
hollow
space
not
being
limited
by
the
space
requirements
of
the
fastener
element
because
the
same
is
arranged
outward
from
the
radial
center
of
the
hollow
space,
wherein
said
connection
option
can
furthermore
be
advantageously
designed
in
such
a
manner
that
it
enables
radial
play
to
such
a
degree
that
it
is
possible
to
entirely
prevent
radial
forces
resulting
from
tensions
[sic]
which
can
themselves
result
from
the
connection
of
the
coupling
device
and
the
drive
device.
EuroPat v2
Das
brachte
noch
mehr
Bürger
zu
den
Onlinequellen,
in
einem
solchem
Ausmaß,
dass
diese
erstmalig
mit
staatlich
kontrollierten
Zeitungen,
Radio
und
TV
konkurrierten.
This
caused
still
more
citizens
to
turn
to
online
news
sources,
to
the
extent
that
these
could
then
compete
for
the
first
time
with
state-controlled
newspapers,
radio
and
television.
ParaCrawl v7.1
Das
Purusha
Suktam
der
Rig
Veda
spricht
ausführlich
über
Yajna
Sarvahutah,
das
selten
in
solchem
Ausmaß
wie
von
Jesus,
dem
Christus,
demonstriert
wurde.
The
Purusha
Suktam
of
Rig
Veda
speaks
elaborately
of
the
Yajna
of
Sarva
utah,
which
is
seldom
demonstrated
to
that
extent
as
Jesus,
the
Christ.
ParaCrawl v7.1
Dies
in
solchem
Ausmaß,
dass
während
ich
meine
Erzählung
der
Erfahrung
beendete,
ich
sagen
muss,
dass
ich
von
den
Emotionen
die
ich
fühlte
verklärt
wurde
-
sehr,
sehr
angenehm.
This
was
to
the
extent
that
as
I
ended
my
relating
of
the
experience
I
would
have
to
say
that
I
was
transfigured
by
the
emotions
I
was
feeling
-
very,
very
pleasant.
ParaCrawl v7.1