Übersetzung für "In solchem ausmaß" in Englisch

Ein Vorstoß der Linken in solchem Ausmaß wurde noch nie verzeichnet.
The left is gaining ground, this is new, at these numbers.
OpenSubtitles v2018

Dieser wird auf lange Sicht in solchem Ausmaß kaum anhalten können.
The fall in prices has been so rapid in the past few years that this trend is not really likely to continue at the same rate in the long term.
EUbookshop v2

Ansonsten würde das chinesische Regime Falun Gong nicht in solchem Ausmaß unterdrücken.
Otherwise, the Chinese regime would not expand such extensive efforts to ban Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Wenn es jemals in solchem Ausmaß passiert, dann in Österreich.
If it ever happens in that big way, it will be in Austria, I know that.
ParaCrawl v7.1

Nur weil sie Falun Gong praktizieren, wurden sie in solchem Ausmaß gefoltert.
Only because they practised Falun Gong, were they tortured to such an extent.
ParaCrawl v7.1

Die nie zuvor in solchem Ausmaß eingesetzte elektrische Beleuchtung des Ausstellungsgeländes sorgte nachts für imposante Effekte.
The electric lighting of the grounds, which had never been used to such an extent before, resulted in impressive effects at night.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Monaten wurde deutlich, dass der Umfang der Verluste hoch sein würde und auch für das Jahr 2000 hohe Verluste zu erwarten waren, und zwar in solchem Ausmaß, dass das Eigenkapital der HSY aufgebraucht sein würde.
In the following months, it became clear that the size of this loss would be large, and that a large loss should be expected also for the year 2000, such that the net equity of the HSY would nearly vanish.
DGT v2019

Er stimulierte die kleinen grauen Zellen in solchem Ausmaß dass es mir möglich war, Ihr Fahrrad zu finden.
Besides, it stimulated so much the little grey cells so much, that it enabled me to locate your bicycle.
OpenSubtitles v2018

Der Nachteil dieser Methode ist, daß die genannten Zusätze oftmals nicht ausreichen, um die geforderte Resistenz gegenüber Ozon zu gewährleisten, oder, wenn die wirksame Konzentration dieser Zusätze erhöht wird, das photopolymerisierbare Gemisch Trübungen in solchem Ausmaß aufweist, daß eine einwandfreie Bebilderung nicht mehr erzielt werden kann.
The disadvantage of this method is that the additives are frequently inadequate to ensure the required resistance to ozone or, if the effective concentration of these additives is increased, the photopolymerizable mixture shows such cloudiness that satisfactory imaging is no longer feasible.
EuroPat v2

Das Zurückstellen erfolgt in solchem Ausmaß, daß im oberen Lastbereich ein fettes Gemisch erhalten wird, und zwar auch dann, wenn bei weiterer Erhöhung des Wertes des Fahrpedal-Stellungssignales über den Stellungsschwellwert hinaus die Drosselklappe wieder weiter geöffnet wird.
The resetting occurs to such an extent that a rich mixture is obtained in the upper load range, even if the throttle flap is again opened further with further increase in the value of the accelerator pedal position signal past the position threshold value.
EuroPat v2

Der Nachteil dieser Vorgehensweise ist, daß die genannten Zusätze oftmals nicht ausreichen, um die geforderte Resistenz gegenüber Ozon zu gewährleisten, oder wenn die wirksame Konzentration dieser Zusätze erhöht wird, das photopolymerisierbare Gemisch Trübungen in solchem Ausmaß aufweist, daß eine einwandfreie Belichtung nicht mehr erzielt werden kann.
The disadvantage of this procedure is that the additives mentioned are often insufficient to ensure the required resistance to ozone, or if the active concentration of these additives is increased, the photopolymerizable mixture exhibits turbidities to such an extent that a perfect exposure can no longer be achieved.
EuroPat v2

Die erste war der Eintritt von Frauen in bezahlte Arbeit in solchem Ausmaß, dass sich das Leben aller Frauen veränderte.
The first was the entry of women into paid work on such a scale that all women's lives were transformed.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem befinden sich immer noch tausende unschuldiger Menschen in den Gefaengnissen und zwar in solchem Ausmaß, dass die Regierung eine Begnadigungskommisssion für ihre Freilassung einsetzten musste, ohne jedoch den enormen Schaden wiedergutzumachen, der tausenden peruanischen Familien und Heimen zugefuegt worden ist.
Thus there are still thousands of innocent persons detained in the prisons, to the point that the government has had to form a Commission of Pardons to free them, but wihout repairing the enormous damage that it has caused in thousands of Peruvian families and homes.
ParaCrawl v7.1

In einem solchem Ausmaß, dass einige Monate nach der Einweihung mit Geschäftsleuten und Gesundheitsbeamten weltbekannte Persönichkeiten wie Madonna, Catherine Deneuve und Isabel Adjani daran teilnahmen.
So much so that in a few months from the inauguration, that consists of businessmen and health officials, but also the personalities of the world famous such as Madonna, Catherine Deneuve and Isabel Adjani.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausflucht der Erde ist es, ihren Nordpol weg von dem herankommenden Planeten X zu drehen, in solchem Ausmaß und so gewalttätig, dass sie sich über die ganze Strecke nach links lehnt und dann als Reaktion die ganze Stecke zurückprallt.
The Earth's first evasion is to tilt her N Pole away from the oncoming Planet X to such a degree, and so violently, that she leans all the way over to the left and then rebounds as a reaction all the way to the right.
ParaCrawl v7.1

Einige Menschen haben große Element-Unausgewogenheiten, die durch die Lebensumstände in solchem Ausmaß angeheizt werden, dass wir sie als emotional unausgeglichen oder psychologisch gestört bezeichnen.
Some people have great elemental imbalances that become fuelled by circumstances to such an extent that we designate them as emotionally unbalanced or psychologically disturbed.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt es das häufige Beispiel, dass meine tantrischen Worte in solchem Ausmaß zitiert werden, dass eine eklatante Verletzung des Copyrights vorliegt.
Then there is the frequent example of quoting my tantric words at such length that a blatant breach of copyright occurs.
ParaCrawl v7.1

Dann wird die Pumpenkammer 180 mit Luft gefüllt, was in der Regel der Fall ist, wenn die Dosierpumpe zum ersten Mal betätigt wird, wobei der Druck in der Pumpenkammer 180 durch die Abwärtsbewegung der beweglichen Teile 182, 250, 290 innerhalb des Pumpengehäuses 148 nicht in solchem Ausmaß zunimmt, daß das Auslaßventil 258, 262 geöffnet werden könnte.
The pump chamber 180 is then filled with air, which is generally the case when the metering pump is operated for the first time, the pressure in the pump chamber 180 not increasing to such an extent, as a result of the downward movement of the movable parts 182, 250, 290 within the pump housing 148, that the outlet valve 258, 262 could be opened.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt das Heraustrennen von Dichtungsmaterialstücken in solchem Ausmaß, dass Fehler des Dichtungsmaterialstrangs, insbesondere Verbindungsstoßstellen, nur in Zwischenabschnitten zur Anordnung kommen.
Preferably, cutting out of sealing material pieces takes place to such an extent that defects of the sealing material strand, particularly connection abutment points, come to be placed only in intermediate segments.
EuroPat v2

So kann beispielsweise mit dem erfindungsgemäß bereitgestellten Hohlraum innerhalb des Kupplungselementes, der nicht durch eine Raumforderung des Befestigungselementes eingeschränkt wird, da dieses radial auswärts des Hohlraums angeordnet ist, eine formschlüssige, fertigungs- und montagetechnisch vorteilhafte Verbindungsweise zwischen der Kupplungseinheit und der Antriebseinheit realisiert werden, die weiterhin vorzugsweise solcherart ausgeführt sein kann, dass sie ein Spiel in radialer Richtung in solchem Ausmaß ermöglicht, dass Radialkräfte durch Verspannungen, die aus der Verbindung von Kupplungseinheit und Antriebseinheit resultieren könnten, vollständig vermieden werden.
As such, it is possible to realize a positive-fitting connection option between the coupling device and the drive device which is advantageous with respect to both the manufacture and assembly thereof, by means of the hollow space inside the coupling element provided according to the invention, said hollow space not being limited by the space requirements of the fastener element because the same is arranged outward from the radial center of the hollow space, wherein said connection option can furthermore be advantageously designed in such a manner that it enables radial play to such a degree that it is possible to entirely prevent radial forces resulting from tensions [sic] which can themselves result from the connection of the coupling device and the drive device.
EuroPat v2

Das brachte noch mehr Bürger zu den Onlinequellen, in einem solchem Ausmaß, dass diese erstmalig mit staatlich kontrollierten Zeitungen, Radio und TV konkurrierten.
This caused still more citizens to turn to online news sources, to the extent that these could then compete for the first time with state-controlled newspapers, radio and television.
ParaCrawl v7.1

Das Purusha Suktam der Rig Veda spricht ausführlich über Yajna Sarvahutah, das selten in solchem Ausmaß wie von Jesus, dem Christus, demonstriert wurde.
The Purusha Suktam of Rig Veda speaks elaborately of the Yajna of Sarva utah, which is seldom demonstrated to that extent as Jesus, the Christ.
ParaCrawl v7.1

Dies in solchem Ausmaß, dass während ich meine Erzählung der Erfahrung beendete, ich sagen muss, dass ich von den Emotionen die ich fühlte verklärt wurde - sehr, sehr angenehm.
This was to the extent that as I ended my relating of the experience I would have to say that I was transfigured by the emotions I was feeling - very, very pleasant.
ParaCrawl v7.1