Übersetzung für "In sinngemäßer anwendung" in Englisch

Die Rundfunkunternehmen veröffentlichen Jahresabschlüsse, die meist in direkter oder sinngemäßer Anwendung des Aktienrechts erstellt werden.
The broadcasting organizations publish annual accounts, usually drawn up in accordance with company law or analogous rules.
EUbookshop v2

Sie lassen sich auch in sinngemäßer Anwendung der Erfindung durch Klavierbänder oder durch Ringgelenke verwirklichen.
In an analogous application of the invention, they may be formed also by piano hinges or by ring joints.
EuroPat v2

Für jede Sendung, die dem zugelassenen Empfänger gemäß den in Absatz 2 festgelegten Bedingungen übergeben wird, stellt dieser auf Verlangen des Beförderers eine Eingangsbescheinigung in sinngemäßer Anwendung von Artikel 38 aus.
At the carrier's request the authorised consignee shall issue the receipt provided for in Article 38, which shall apply mutatis mutandis, in respect of each consignment delivered in accordance with paragraph 2.
DGT v2019

Zusammen mit diesem Antrag leistet der Marktteilnehmer vor der Zuteilung des größeren Volumens an Einfuhrrechten eine Sicherheit für die betreffenden Mengen, die in sinngemäßer Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1203/2004 zu berechnen ist.
Prior to attributing the increased amount of import rights, the operator concerned shall, together with the request, lodge a security for the quantities concerned to be calculated by way of application mutatis mutandis of Article 6(1) of Regulation (EC) No 1203/2004.
DGT v2019

Sind elektromechanische und elektronische Einrichtungen zum Schutz gegen unbefugte Benutzung eingebaut, dann müssen sie den Vorschriften der Absätze 5.2 und 5.3 dieser Regelung sowie den Vorschriften des Absatzes 8.4 in sinngemäßer Anwendung entsprechen.
Electromechanical and electronic devices to prevent unauthorised use, where fitted, shall comply with the requirements of paragraphs 5.2 and 5.3 above and paragraph 8.4 below, mutatis mutandis.
DGT v2019

In sinngemäßer Anwendung der Definition von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) [31], sind Unternehmen dann als verbundene Unternehmen anzusehen, wenn zwischen ihnen Kapitalbeziehungen bestehen (im vorliegenden Fall eine Beteiligung von 47 %).
By analogy with the definition of small and medium-sized enterprises (SME) [31], companies having capital links with one another (in this case a 47 % share) should be considered as linked enterprises.
DGT v2019

Die Kommission hat in sinngemäßer Anwendung der entsprechenden Bestimmungen des EG-Vertrags das schutzwürdige Vertrauen der Begünstigten anerkannt und die Rückforderung der Beihilfe nicht angeordnet.
The Commission recognised the beneficiaries’ legitimate expectations by applying, by analogy, the relevant provisions of the EC Treaty, and accordingly did not order the recovery of the aid.
DGT v2019

Für jede Sendung, die dem zugelassenen Empfänger gemäß den in Absatz 2 festgelegten Bedingungen übergeben wird, stellt dieser auf Verlangen des Beförderers eine Eingangsbescheinigung in sinngemäßer Anwendung von Artikel 362 aus.“
At the carrier's request the authorised consignee shall issue the receipt provided for in Article 362, which shall apply mutatis mutandis, in respect of each consignment delivered in accordance with paragraph 2.’
DGT v2019

Die Bewilligung des vereinfachten Anmeldeverfahrens wird unter den Voraussetzungen und nach den Modalitäten der Artikel 253, 253a, 253b, 253c, Artikel 261 Absatz 2 und in sinngemäßer Anwendung des Artikels 262 erteilt.“
Authorisation to use the simplified declaration procedure shall be granted according to the conditions and in the manner laid down in Articles 253, 253a, 253b, 253c, 261(2) and, mutatis mutandis, Article 262.’;
DGT v2019

Das Reich kann durch Gesetz, unbeschadet der Entschädigung, in sinngemäßer Anwendung der für Enteignung geltenden Bestimmungen, für die Vergesellschaftung geeignete private wirtschaftliche Unternehmungen in Gemeineigentum überführen.
The Reich may by law, without prejudicing the right of compensation, and with due application of the provisions in force with regard to expropriation, transfer to public ownership private economic enterprises suitable for socialization.
ParaCrawl v7.1

Der AKP-EWG-Ministerrat erteilt dem Botschafterausschuss das Mandat, das STABEX-System in wortgetreuer und sinngemässer Anwendung des Abkommens eingehend zu prüfen, um die Beratungen einer ausserordentlichen Tagung des AKP-EWG-Ministerrates vorzubereiten, die zu diesem Zweck einberufen wird.
2he AC?­22C Council of Ministers instructs tne Committee of Ambassadors to carry out, in the letter and the spirit of the Convention, a thorough examination of the STAHKX system with a view to preparing the deliberations of the special meeting of the Council of Win laters, convened to this end·
EUbookshop v2

In analoger Weise zu den Beispielen 1 und 2 und in sinngemässer Anwendung der entsprechenden Ausgangsprodukte werden die in den folgenden Tabellen aufgeführten Verbindungen erhalten:
The compounds listed in the following Tables are obtained by following a procedure analogous to that of Examples 1 and 2 using corresponding starting materials. TABLE 1
EuroPat v2