Übersetzung für "In sich zusammensinken" in Englisch
Mit
einer
schnellen
Bewegung
ihrer
Beine
wird
sie
ihn
dann
in
sich
zusammensinken
lassen.
With
a
quick
move
of
her
legs
she'll
make
it
sink
in.
ParaCrawl v7.1
Als
nun
sein
Herr
dem
Berg
offenbar
erschien,
ließ
Er
ihn
in
sich
zusammensinken,
und
Musa
fiel
bewußtlos
nieder'.
So
when
his
Lord
appeared
to
the
mountain,
He
made
it
collapse
to
dust,
and
Musa
(Moses)
fell
down
unconscious.
Tanzil v1
Wenn
beispielsweise
in
einem
Mastabschnitt
durch
ein
Projektil
ein
Loch
erzeugt
wurde,
konnte
die
Luft
entweichen
und
der
Mast
in
sich
zusammensinken.
For
instance,
if
a
hole
was
formed
in
a
section
of
a
mast
by
a
projectile,
the
air
could
bleed
out
and
the
mast
could
collapse.
EuroPat v2
Die
Erfahrung
zeigt,
daß
dünne
Rippen
beim
Stauchvorgang
umknicken
oder
in
sich
zusammensinken,
wenn
der
Vorgang
wie
in
der
US-PS
4.660.630
und
EP-PS
0.713.072
beschrieben
ausgeführt
wird).
Experience
has
shown
that
thin
fins
become
bent
or
collapse
during
the
compression
operation
if
the
operation
is
carried
out
as
described
in
U.S.
Pat.
No.
4,660,630
and
EP-B
0,713,072.
EuroPat v2
Dies
gilt
hinsichtlich
des
Lösens
übermannshoherflexibler
Schüttgutbehälter
deshalb,
weil
diese
bei
einem
hinreichenden
Absenken
der
oberen
Trägermittel
mittels
der
Hubvorrichtung
teilweise
in
sich
zusammensinken
bzw.
sich
im
oberen
Bereich
niederdrücken
lassen,
da
das
Füllrohr,
das
mit
seinem
unteren
Ende
die
maximale
Füllhöhe
bestimmt,
immer
mit
einer
gewissen
Länge
in
das
Behälterinnere
hineinragt,
so
daß
der
Schüttgutbehälter
oberhalb
des
Füllrohres
leer
bleibt.
With
regards
to
detachment,
this
even
applies
in
the
case
of
flexible
bulk
material
containers
which
are
higher
than
a
man,
because
in
the
case
of
an
adequate
lowering
of
the
upper
carrying
means
by
the
hoisting
mechanism,
they
partly
collapse
into
themselves
or
can
be
compressed
in
the
upper
region
because
the
filling
tube,
whose
lower
end
determines
the
maximum
filling
height,
always
projects
by
a
certain
length
into
the
interior
of
the
container,
so
that
above
the
filling
tube
end
the
container
remains
empty.
EuroPat v2
Die
politischen
Spaltungen,
welche
ihre
Wurzel
in
Paris
hatten,
traten
in
Wirksamkeit,
und
ein
ungeheurer
Riß
ließ
die
Macht
des
Imperators
in
sich
zusammensinken.
The
political
divisions
which
had
their
roots
in
Paris
came
into
active
operation,
and
an
enormous
split
left
the
power
of
the
Emperor
to
collapse
of
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
zeigt
eine
nackte
Frau,
die
schutzlos
einer
Art
"Schlammregen"
ausgeliefert
ist,
der
sie
langsam
in
sich
zusammensinken
lässt.
The
video
shows
a
naked
woman.
She
is
exposed
without
protection
to
a
kind
of
‘mud
rain’
which
causes
her
to
collapse
slowly.
ParaCrawl v7.1