Übersetzung für "In sich zusammensinken" in Englisch

Mit einer schnellen Bewegung ihrer Beine wird sie ihn dann in sich zusammensinken lassen.
With a quick move of her legs she'll make it sink in.
ParaCrawl v7.1

Als nun sein Herr dem Berg offenbar erschien, ließ Er ihn in sich zusammensinken, und Musa fiel bewußtlos nieder'.
So when his Lord appeared to the mountain, He made it collapse to dust, and Musa (Moses) fell down unconscious.
Tanzil v1

Wenn beispielsweise in einem Mastabschnitt durch ein Projektil ein Loch erzeugt wurde, konnte die Luft entweichen und der Mast in sich zusammensinken.
For instance, if a hole was formed in a section of a mast by a projectile, the air could bleed out and the mast could collapse.
EuroPat v2

Die Erfahrung zeigt, daß dünne Rippen beim Stauchvorgang umknicken oder in sich zusammensinken, wenn der Vorgang wie in der US-PS 4.660.630 und EP-PS 0.713.072 beschrieben ausgeführt wird).
Experience has shown that thin fins become bent or collapse during the compression operation if the operation is carried out as described in U.S. Pat. No. 4,660,630 and EP-B 0,713,072.
EuroPat v2

Dies gilt hinsichtlich des Lösens übermannshoherflexibler Schüttgutbehälter deshalb, weil diese bei einem hinreichenden Absenken der oberen Trägermittel mittels der Hubvorrichtung teilweise in sich zusammensinken bzw. sich im oberen Bereich niederdrücken lassen, da das Füllrohr, das mit seinem unteren Ende die maximale Füllhöhe bestimmt, immer mit einer gewissen Länge in das Behälterinnere hineinragt, so daß der Schüttgutbehälter oberhalb des Füllrohres leer bleibt.
With regards to detachment, this even applies in the case of flexible bulk material containers which are higher than a man, because in the case of an adequate lowering of the upper carrying means by the hoisting mechanism, they partly collapse into themselves or can be compressed in the upper region because the filling tube, whose lower end determines the maximum filling height, always projects by a certain length into the interior of the container, so that above the filling tube end the container remains empty.
EuroPat v2

Die politischen Spaltungen, welche ihre Wurzel in Paris hatten, traten in Wirksamkeit, und ein ungeheurer Riß ließ die Macht des Imperators in sich zusammensinken.
The political divisions which had their roots in Paris came into active operation, and an enormous split left the power of the Emperor to collapse of itself.
ParaCrawl v7.1

Das Video zeigt eine nackte Frau, die schutzlos einer Art "Schlammregen" ausgeliefert ist, der sie langsam in sich zusammensinken lässt.
The video shows a naked woman. She is exposed without protection to a kind of ‘mud rain’ which causes her to collapse slowly.
ParaCrawl v7.1