Übersetzung für "In russische" in Englisch

Oktober 1957 in Moskau, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Kosmonaut.
Aleksandr Ivanovich Lazutkin (; born October 30, 1957 in Moscow) is a Russian cosmonaut.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zerfall der Sowjetunion wurde die Marineinfanterie in die russische Marine eingegliedert.
The purpose of the exercise was to improve interoperability, cooperation and understanding between U.S. and Russian personnel.
Wikipedia v1.0

Februar 1971 in Moskau, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Eishockeytorwart.
Sergey Zvyagin (born February 17, 1971 in Moscow, Russia) is a Russian ice hockey goaltender.
Wikipedia v1.0

Nach der Kapitulation von Danzig im Jahre 1734 geriet er in russische Gefangenschaft.
After the capitulation of Gda?sk in 1734 he was captured by the Russians.
Wikipedia v1.0

Nach Abschluss des Vertrages von Tauroggen ging er in russische Dienste.
After the signing of the Convention of Tauroggen he entered Russian service.
Wikipedia v1.0

November 1952 in Pensa, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Eishockeyspieler.
Aleksandr Nikolayevich Golikov () (born November 26, 1952) is a Russian former ice hockey player.
Wikipedia v1.0

Die Investitionen in die russische Wirtschaft wuchsen schnell.
Investment in the Russian economy was growing fast.
News-Commentary v14

Nicht wenige waren in die russische Armee eingetreten.
The losses of the Russian armies are difficult to assess.
Wikipedia v1.0

Schon 1915 geriet er aber in russische Kriegsgefangenschaft.
In 1916 he was transferred into the concentration camp near Dubovka.
Wikipedia v1.0

Und er kann nicht zurück in russische Gewässer, ohne aufzutauchen.
And he can't make it back to Russian waters without surfacing for air.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich schaffe dich in das russische Lager.
Sure, I'll get you into the Russian compound.
OpenSubtitles v2018

Harry und das Tier versuchen, sich in das russische Lager zu schleichen!
Harry and the Animal are trying to sneak into the Russian compound!
OpenSubtitles v2018

Bevor zurückkehren in russische Hölle, er lieber...
Rather than go back to that hell in Russia, he... bang!
OpenSubtitles v2018

Der entsprechende Gesetzentwurf soll bis Dezember in das russische Parlament eingebracht werden.
Legislation will be introduced in the Russian Parliament by December.
TildeMODEL v2018

Er diente in Spetsnaz... russische Spezialeinheiten...
He served in Spetsnaz... Russian special forces...
OpenSubtitles v2018

Sie war eine Ärztin in Jerusalem, eine russische Immigrantin.
SHE WAS A DOCTOR IN JERUSALEM, A RUSSIAN IMMIGRANT.
OpenSubtitles v2018

Dann verlieb dich doch gleich in eine russische Online-Braut.
You might as well find a Russian mail order wife on the net.
OpenSubtitles v2018

Die Tasche ist in die russische Provinz nach Krasnojarsk geflogen.
The diplomatic pouch traveled an apex route... to the Russian province of Krasnoyarsk.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten für US-Firmen in Moskau, denen russische Verbrecher zusetzen.
We're working with Western corporations in Moscow, harassed by Russian gangsters.
OpenSubtitles v2018