Übersetzung für "In nächster woche" in Englisch

Der Arbeiter mag damit einen Rock kaufen, der erst in nächster Woche ge- macht wird.
The laborer may buy for his wages a coat which will not be made until next week.
ParaCrawl v7.1

Die neue kleine Verbesserung von Daten-Navigation geht mit einem neuen Release (in der nächster Woche voraussichtlich).
The new small improvement of data navigation is going live with a new coming release (expected to be online next week).
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um ein Werk, das als Kunst am Bau im öffentlichen Raum in Rotterdam ab nächster Woche zu sehen sein wird.
It is thus about a work that it will be possible to see as art in the public space in Rotterdam starting next week.
ParaCrawl v7.1

Das erwarten wir von den Verhandlungen in den nächsten Wochen.
That is what we expect from the negotiations over the coming weeks.
Europarl v8

Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Europarl v8

Ich begrüße daher den Besuch von Baroness Ashton in Kairo nächste Woche.
I therefore welcome Baroness Ashton's visit to Cairo next week.
Europarl v8

Die Europäische Kommission wird diesen Vorschlag in der nächsten Woche annehmen.
The European Commission will adopt this proposal next week.
Europarl v8

In der nächsten Woche, am 01. Dezember, ist Welt-Aids-Tag.
Next week, on 1 December, it will be World AIDS Day.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Europarl v8

Griechenland muss sich in den nächsten Wochen 31 Milliarden EUR beschaffen.
Greece has to raise EUR 31 billion over the next few weeks.
Europarl v8

Damit werden wir uns in den nächsten Wochen befassen.
We will work that out in the next few weeks.
Europarl v8

Die übrigen Vereinbarungen werden in den nächsten paar Wochen abgeschlossen werden.
The others will be finalised in the next few weeks.
Europarl v8

All dies werden wir in den nächsten Wochen mit dem Rat besprechen.
We will be discussing this with the Council in the next few weeks.
Europarl v8

Wir werden uns in den nächsten Wochen auch all diesen Themen widmen.
We are going to work on all these issues, too, over the coming weeks.
Europarl v8

Die Lage in Tunesien wird in den nächsten Wochen daher sehr angespannt sein.
The situation in these next few weeks will therefore be very tense in Tunisia.
Europarl v8

In der nächsten Woche kann es weitere Sitzungen geben.
There may be other meetings next week.
Europarl v8

In der nächsten Woche müssen die serbischen Truppen aus dem Kosovo abgezogen sein.
By next week, Serbian troops must have left Kosovo.
Europarl v8

Darüber werden wir in den nächsten Wochen und Monaten zu diskutieren haben.
That will give us plenty to debate over coming weeks and months.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf die Diskussion in der nächsten Woche.
I look forward to being involved in the debate next week.
Europarl v8

In der nächsten Woche werden diese Ergebnisse in der Arbeitsgruppe ausgewertet.
Next week the results will be evaluated by the working party.
Europarl v8

Wir alle müssen in den nächsten Wochen Ruhe und Besonnenheit wahren.
We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.
Europarl v8

Die Arbeit an diesem Dokument wird in den nächsten Wochen abgeschlossen.
This paper will be finalised in the coming weeks.
Europarl v8

In der nächsten Woche findet der Kongress der Tunesischen Menschenrechtsliga statt.
The Congress of the Tunisian Human Rights League will take place next week.
Europarl v8

Das Berichtigungsschreiben wird dem Hohen Haus in der nächsten Woche vorgelegt werden.
The Amending Letter will be put before the House next week.
Europarl v8

Gemeinschaftsrecht können wir in den nächsten Wochen nicht schaffen.
We cannot make it Community law within the next couple of weeks.
Europarl v8

Weitere Veranstaltungen werden in den nächsten Wochen in Straßburg und Brüssel stattfinden.
Further events will take place in the next few weeks in both Strasbourg and Brussels.
Europarl v8

Diese Botschaft wird die Kommission in den nächsten Wochen zu übermitteln versuchen.
This is a message that the Commission will strive to communicate in the weeks ahead.
Europarl v8

Das sollte auch unser Weg in den nächsten Wochen sein.
It is that way that we should make our own over the coming weeks.
Europarl v8

In den nächsten Wochen könnten Vorschläge für den Rat vorgelegt werden.
Proposals to the Council could be made in the next weeks.
Europarl v8

Das wissenschaftliche Gutachten der Expertengruppe dürfte in den nächsten vier Wochen vorliegen.
We expect to have the scientific opinion of the independent experts within a month from now.
Europarl v8

Beispielsweise findet in der nächsten Woche eine Zusammenkunft bei den Vereinten Nationen statt.
For example, next week we have a meeting the United Nations.
Europarl v8

Unsere Präsidentschaft wird in den nächsten Wochen hart weiterarbeiten.
Our presidency will be continuing to work hard in the weeks ahead.
Europarl v8