Übersetzung für "In nächster woche" in Englisch
Der
Arbeiter
mag
damit
einen
Rock
kaufen,
der
erst
in
nächster
Woche
ge-
macht
wird.
The
laborer
may
buy
for
his
wages
a
coat
which
will
not
be
made
until
next
week.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
kleine
Verbesserung
von
Daten-Navigation
geht
mit
einem
neuen
Release
(in
der
nächster
Woche
voraussichtlich).
The
new
small
improvement
of
data
navigation
is
going
live
with
a
new
coming
release
(expected
to
be
online
next
week).
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Werk,
das
als
Kunst
am
Bau
im
öffentlichen
Raum
in
Rotterdam
ab
nächster
Woche
zu
sehen
sein
wird.
It
is
thus
about
a
work
that
it
will
be
possible
to
see
as
art
in
the
public
space
in
Rotterdam
starting
next
week.
ParaCrawl v7.1
Das
erwarten
wir
von
den
Verhandlungen
in
den
nächsten
Wochen.
That
is
what
we
expect
from
the
negotiations
over
the
coming
weeks.
Europarl v8
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
den
Besuch
von
Baroness
Ashton
in
Kairo
nächste
Woche.
I
therefore
welcome
Baroness
Ashton's
visit
to
Cairo
next
week.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
wird
diesen
Vorschlag
in
der
nächsten
Woche
annehmen.
The
European
Commission
will
adopt
this
proposal
next
week.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche,
am
01.
Dezember,
ist
Welt-Aids-Tag.
Next
week,
on
1
December,
it
will
be
World
AIDS
Day.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Europarl v8
Griechenland
muss
sich
in
den
nächsten
Wochen
31
Milliarden
EUR
beschaffen.
Greece
has
to
raise
EUR
31
billion
over
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Damit
werden
wir
uns
in
den
nächsten
Wochen
befassen.
We
will
work
that
out
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Die
übrigen
Vereinbarungen
werden
in
den
nächsten
paar
Wochen
abgeschlossen
werden.
The
others
will
be
finalised
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
All
dies
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
mit
dem
Rat
besprechen.
We
will
be
discussing
this
with
the
Council
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Wir
werden
uns
in
den
nächsten
Wochen
auch
all
diesen
Themen
widmen.
We
are
going
to
work
on
all
these
issues,
too,
over
the
coming
weeks.
Europarl v8
Die
Lage
in
Tunesien
wird
in
den
nächsten
Wochen
daher
sehr
angespannt
sein.
The
situation
in
these
next
few
weeks
will
therefore
be
very
tense
in
Tunisia.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche
kann
es
weitere
Sitzungen
geben.
There
may
be
other
meetings
next
week.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche
müssen
die
serbischen
Truppen
aus
dem
Kosovo
abgezogen
sein.
By
next
week,
Serbian
troops
must
have
left
Kosovo.
Europarl v8
Darüber
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
zu
diskutieren
haben.
That
will
give
us
plenty
to
debate
over
coming
weeks
and
months.
Europarl v8
Ich
freue
mich
schon
auf
die
Diskussion
in
der
nächsten
Woche.
I
look
forward
to
being
involved
in
the
debate
next
week.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche
werden
diese
Ergebnisse
in
der
Arbeitsgruppe
ausgewertet.
Next
week
the
results
will
be
evaluated
by
the
working
party.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
in
den
nächsten
Wochen
Ruhe
und
Besonnenheit
wahren.
We
must
all
try
to
approach
the
next
few
weeks
collectively
in
a
calm
and
reasoned
manner.
Europarl v8
Die
Arbeit
an
diesem
Dokument
wird
in
den
nächsten
Wochen
abgeschlossen.
This
paper
will
be
finalised
in
the
coming
weeks.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche
findet
der
Kongress
der
Tunesischen
Menschenrechtsliga
statt.
The
Congress
of
the
Tunisian
Human
Rights
League
will
take
place
next
week.
Europarl v8
Das
Berichtigungsschreiben
wird
dem
Hohen
Haus
in
der
nächsten
Woche
vorgelegt
werden.
The
Amending
Letter
will
be
put
before
the
House
next
week.
Europarl v8
Gemeinschaftsrecht
können
wir
in
den
nächsten
Wochen
nicht
schaffen.
We
cannot
make
it
Community
law
within
the
next
couple
of
weeks.
Europarl v8
Weitere
Veranstaltungen
werden
in
den
nächsten
Wochen
in
Straßburg
und
Brüssel
stattfinden.
Further
events
will
take
place
in
the
next
few
weeks
in
both
Strasbourg
and
Brussels.
Europarl v8
Diese
Botschaft
wird
die
Kommission
in
den
nächsten
Wochen
zu
übermitteln
versuchen.
This
is
a
message
that
the
Commission
will
strive
to
communicate
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8
Das
sollte
auch
unser
Weg
in
den
nächsten
Wochen
sein.
It
is
that
way
that
we
should
make
our
own
over
the
coming
weeks.
Europarl v8
In
den
nächsten
Wochen
könnten
Vorschläge
für
den
Rat
vorgelegt
werden.
Proposals
to
the
Council
could
be
made
in
the
next
weeks.
Europarl v8
Das
wissenschaftliche
Gutachten
der
Expertengruppe
dürfte
in
den
nächsten
vier
Wochen
vorliegen.
We
expect
to
have
the
scientific
opinion
of
the
independent
experts
within
a
month
from
now.
Europarl v8
Beispielsweise
findet
in
der
nächsten
Woche
eine
Zusammenkunft
bei
den
Vereinten
Nationen
statt.
For
example,
next
week
we
have
a
meeting
the
United
Nations.
Europarl v8
Unsere
Präsidentschaft
wird
in
den
nächsten
Wochen
hart
weiterarbeiten.
Our
presidency
will
be
continuing
to
work
hard
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8