Übersetzung für "In markt einsteigen" in Englisch

Dennoch scheinen keine neuen Marktteilnehmer in diesen Markt einsteigen zu wollen.
None the less, new players do not appear to be seeking to enter that market.
DGT v2019

Das andere wird mit Motorkühlersystemen in den asiatischen Markt einsteigen.
The other joint venture will develop engine cooling activities in Asia.
TildeMODEL v2018

Wir wollen hier in den Markt einsteigen.
We came to cut out the middleman.
OpenSubtitles v2018

Ein neugegründetes Unter nehmen wird zunächst am Ort in den Markt einsteigen.
They should be linked in a hierarchy of increasing specialisation.
EUbookshop v2

Kann es also sein, dass sie sehr bald in den Markt einsteigen?
Is it possible that they will introduce it on the market soon?
QED v2.0a

Sie möchten mit Ihrem Unternehmen reibungslos in den deutschen Markt einsteigen?
Would you like to enter the German market smoothly with your company?
CCAligned v1

Wie kann man in den indonesischen Markt einsteigen?
How to enter the Indonesian market?
ParaCrawl v7.1

Cointeck bietet 2 Orderausführungsarten, mit denen Händler in den Markt einsteigen können:
Cointeck offers 2 order execution types traders can enter the market with:
CCAligned v1

Wie leicht können neue Anbieter in den Markt einsteigen?
How easily can the market be entered by new companies?
ParaCrawl v7.1

Williams: Wir können beobachten, dass weitere Softwareunternehmen in den Markt einsteigen.
Williams:Â We see other software companies entering the marketplace.
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes müssen Trader auswählen, wie sie in den Markt einsteigen wollen.
Next traders need to select how they are going to enter into the market.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Ein deutsches Unternehmen will in den russischen Markt einsteigen.
So let's say a German company wants to enter the Russian market.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Riese im Getränkesektor, Diageo, will Gerüchten zufolge ebenfalls in den Markt einsteigen.
Another beverage giant, Diageo, is also rumoured to be entering the field.
ParaCrawl v7.1

Retracements-Trader werden geduldig auf einen Pullback im Trend warten und dann in den Markt einsteigen.
Retracements traders will wait patiently for a pullback in the trend and then enter into the market.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Spekulationsblase basieren Wertermittlungen auf kollektiv beurteilten Indizien und diejenigen, die besonders früh in den Markt einsteigen, profitieren oft davon.
In a bubble, valuations are based on collectively evaluated evidence, and those who enter the market earliest often benefit.
News-Commentary v14

Dies ist beispielsweise denkbar, wenn vermutlich andere Wettbewerber in den Markt einsteigen, in dem die fusionierenden Unternehmen operieren.
This may, for example, be the case where other firms are likely to enter the market in which the merging companies are operating.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission hat Bulgarien gegen die Wettbewerbsrichtlinie verstoßen, indem es 2009 fünf verfügbare Frequenzlose in zwei Wettbewerbsverfahren zugeteilt und damit die Zahl der Unternehmen, die in den betreffenden Markt einsteigen könnten, ohne Rechtfertigung beschränkt hat.
The Commission considers that Bulgaria did not comply with the requirements of the Competition Directive when it assigned in 2009 the five spectrum lots available via two contest procedures, limiting without justification the number of companies that could potentially enter the market.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Übersetzung des Ausgangsmaterials und der Bedarf an sprachlicher Anpassung des Mehrwert-Endprodukts ist eine weitere Schwierigkeit für Informationsunternehmen, die in diesen Markt einsteigen wollen.
The costs involved in the translation of the raw material and the need for linguistic customisation of the added-value end product is an additional difficulty that has to be overcome by information companies that want to step into this market.
TildeMODEL v2018

Falls Bulgarien diese Mindestpreisliste nicht abschafft, wird der Marktzugang weiterhin erheblich beschränkt, da Unternehmen, die neu in den Markt einsteigen, nicht über den Preis für Veterinärleistungen mit den anderen Anbietern in Wettbewerb treten können.
If Bulgaria does not abolish the scale of minimum tariffs for veterinarians, market access will continue to be significantly restricted as it prevents new operators entering the market from competing on the price of veterinary services.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich stellen sie auch erhebliche Hindernisse für ausländische Akteure dar, die in einen Markt einsteigen möchten.
They also obviously represent major barriers to new non-domestic entrants seeking to enter into a market.
TildeMODEL v2018

Betreiber, die nach diesem Datum in den Markt einsteigen wollen, dürften mit großer Wahrscheinlichkeit keine Aussichten auf wirtschaftlichen Erfolg haben.
There is a strong likelihood that there will be no business case for an operator entering after that date.
TildeMODEL v2018

Unternehmen, die aus Gründen der Wettbewerbsfähigkeit eine ausgereifte Kundenbindungspolitik entwickelt haben (z. B. mittels Treuekartensystemen), müssen ihr Geschäftsmodell völlig ändern, wenn sie in einen Markt einsteigen wollen, in dem Verkaufsförderungsvorschriften derartige Systeme verbieten.
Businesses that had developed sophisticated customer relations services in order to be competitive (through loyalty card schemes etc.) were faced with the requirement of a total change in their business model when seeking to enter a market where sales promotions regulations prohibited such schemes.
TildeMODEL v2018

Die eigentumsrechtliche Entflechtung von Übertragungsnetz und Erzeugung ist eine notwendige Bedingung, die hilft, die es erleichtert und die es möglich macht, dass der Markt ordnungsgemäß funktioniert, dass Dritte in den Markt einsteigen können und dass die Investitionen gesichert sind.
Ownership unbundling of the transmission system and generation is a necessary requirement, which helps, facilitates and makes it possible for the market to function correctly, for third parties to enter the market and for investments to be guaranteed.
Europarl v8

Hier sehe ich noch Spielraum für eine Lösung, die sowohl dem Verbraucher als auch weiteren Beteiligten, die vielleicht in diesen Markt einsteigen wollen, Vorteile bringt.
In this regard, I can still see some room for manoeuvre in the search for a solution that is beneficial both to consumers and other parties who might wish to enter the market.
Europarl v8

Produkte, die nicht den erwarteten Mindeststandard an Qualität bieten sind Wettbewerbern unterlegen, die mit einem höherem Standard in den Markt einsteigen.
Products that do not offer the expected minimum standard of quality are inferior to competitors that enter the market with a higher standard.
WikiMatrix v1

Da hier aber jederzeit neue Anbieter in den Markt einsteigen können, sowohl tatsächlicher als auch potentieller und insbesondere grenzüberschreitender Wettbewerb gegeben ist und die Großformen des Handels über eine starke Nach fragemacht verfügen, ist die Begründung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung ausgeschlossen.
The commercial links between Kali+Salz AG and SCPA no longer exist and, unlike in 1993, Kal­i+Salz GmbH is now active as an independent competitor on the French market. There is, therefore, no indication that a dominant duopoly currently exists.
EUbookshop v2