Übersetzung für "In jüngster zeit" in Englisch
In
jüngster
Zeit
habe
ich
drei
ausgezeichnete
Beispiele
dafür
gesehen.
In
recent
times,
I
have
seen
three
great
examples
of
that.
Europarl v8
Die
Situation
in
der
Westsahara
hat
sich
in
jüngster
Zeit
verschlechtert.
The
situation
in
Western
Sahara
has
worsened
recently.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
sind
bei
airBaltic
eine
Vielzahl
von
Notfällen
registriert
worden.
Recently,
airBaltic
has
registered
a
very
large
number
of
emergencies.
Europarl v8
Die
EU
stand
in
jüngster
Zeit
zweimal
dem
Problem
einer
gefährlichen
Virusinfektion
gegenüber.
The
EU
has
twice
recently
faced
the
problem
of
a
dangerous
viral
infection.
Europarl v8
Die
Situation
wurde
in
jüngster
Zeit
bei
mehreren
Gelegenheiten
hervorgehoben.
The
situation
has
been
highlighted
on
several
occasions
recently.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
haben
wir
zusätzlich
die
Richtlinie
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
verabschiedet.
Most
recently,
we
have
also
enacted
the
Information
and
Consultation
Directive.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
wurde
von
Übergriffen,
Schlägereien
und
Ermordungen
berichtet.
Recently,
attacks,
beatings
and
killings
have
been
reported.
Europarl v8
Wir
sind
alle
beunruhigt
über
die
Aneinanderreihung
von
Katastrophen
in
jüngster
Zeit.
We
have
all
been
worried
by
the
recent
succession
of
disasters.
Europarl v8
Erst
in
jüngster
Zeit
ist
überraschenderweise
ein
erneutes
Interesse
an
Kleinunternehmen
entstanden.
Only
in
the
last
few
years
has
there
been
a
surprising,
renewed
interest
in
small
enterprises.
Europarl v8
Die
Beziehungen
EU-Russland
haben
sich
in
jüngster
Zeit
positiv
entwickelt.
Positive
developments
have
recently
taken
place
in
EURussia
relations.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
hat
es
einige
ermutigende
Zeichen
gegeben.
Recently,
there
have
been
some
encouraging
signals.
Europarl v8
Das
ist
die
eine
Erfahrung,
die
wir
in
jüngster
Zeit
gemacht
haben.
That
is
the
one
thing
that
we
have
learned
recently.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
ist
das
Druckvolumen
sogar
noch
angestiegen.
Indeed,
the
volume
of
printing
has
recently
even
gone
up.
Europarl v8
Einer
der
beeindruckendsten
Wissensarbeiter
in
jüngster
Zeit
ist
ein
Kerl
namens
Ken
Jennings.
One
of
the
most
impressive
knowledge
workers
in
recent
memory
is
a
guy
named
Ken
Jennings.
TED2013 v1.1
In
jüngster
Zeit
unterlief
der
Flughafen
großen
Erweiterungs-
und
Ausbaumaßnahmen.
The
construction
of
the
new
Maguwo
Station
to
the
north
of
the
airport
has
also
been
completed.
Wikipedia v1.0
Dazu
müssen
sie
nennenswerte
Ein-
oder
Ausfuhren
in
jüngster
Zeit
nachweisen
können.
Proof
of
that
involvement
calls
for
evidence
to
be
presented
of
recent
import
or
export
of
some
significance.
JRC-Acquis v3.0
In
jüngster
Zeit
sind
die
Sektoren
Dienstleistungen
und
Produktion
erkennbar
gewachsen.
Recently,
the
service
and
manufacturing
sectors
have
seen
significant
growth.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurden
in
jüngster
Zeit
vermehrt
auch
Sprinter-Garnituren
für
längere
Bahnstrecken
eingesetzt.
Again
there
were
problems,
and
delivery
of
sets
was
stopped
for
the
time
being.
Wikipedia v1.0
In
jüngster
Zeit
hat
sich
die
Debatte
auf
CO2-Emissionen
verlagert.
Recently
the
debate
has
shifted
to
carbon
emissions.
News-Commentary v14
Dennoch
gingen
einige
Wahlen
in
jüngster
Zeit
immerhin
beinah
mit
einem
Gleichstand
aus.
Yet
quite
a
few
recent
elections
have
ended
in
at
least
a
near-stalemate.
News-Commentary v14
Aber
in
jüngster
Zeit
finden
dramatische
Veränderungen
statt.
But
dramatic
change
has
come
to
Europe.
News-Commentary v14
Doch
hat
sich
diese
Situation
in
jüngster
Zeit
aus
zwei
Gründen
verschlechtert.
But
this
situation
has
deteriorated
recently,
for
two
reasons.
News-Commentary v14