Übersetzung für "In irland" in Englisch

In Irland verfügen wir zu jedem Zeitpunkt über eine Gasversorgung für 12 Tage.
In Ireland we have 12 days of gas supply at any one time.
Europarl v8

In der Republik Irland wurde ein ähnliches Programm zur privaten Lagerhaltung beschlossen.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.
Europarl v8

Wir sind zuversichtlich, dass der Lissabon-Vertrag in Irland angenommen wird.
We are looking for the Lisbon Treaty to be approved in Ireland.
Europarl v8

In Irland werden Genitalverstümmelungen als Ausdruck einer geschlechtsbezogenen Gewalt betrachtet.
In Ireland FGM is viewed as an expression of gender-based violence.
Europarl v8

Ich weiß, dass wir uns in Irland sicher daran halten.
I know that we in Ireland have certainly bought into it.
Europarl v8

Weil das, was in Irland passiert ist, alles andere war!
Because what has happened in Ireland most certainly is not that!
Europarl v8

Meiner Meinung nach beginnt mit dem Referendum in Irland erst die eigentliche Debatte.
As far as I am concerned, this Irish referendum begins the real debate.
Europarl v8

Zweitens sollte uns das erste Referendum in Irland als Exempel und Lektion dienen.
Secondly, the failure of the first referendum in Ireland should serve as an example and a lesson to us.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich den Sieg des europafreundlichen Lagers in Irland begrüßen.
At the same time, I would like to welcome the victory won by the pro-Europe camp in Ireland.
Europarl v8

Er nennt eine Zweidrittelmehrheit in Irland einen "Sieg für die Tyrannen".
He calls a two-to-one majority in Ireland a 'victory for bully boys'.
Europarl v8

Es scheint, dass dieser Prozess auch in Irland begonnen hat.
It seems that the same process has started in Ireland, as well.
Europarl v8

In Irland gibt es 44 000 Demenzpatienten.
There are 44 000 people in Ireland with dementia.
Europarl v8

Alles war angeblich in bester Ordnung, sogar in Irland.
Everything was fine supposedly, even in Ireland.
Europarl v8

In Gebieten wie Irland sanken die landwirtschaftlichen Einkommen ohne Verschulden der betroffenen Landwirte.
In areas such as Ireland farming incomes have been decimated through no fault of the farmers concerned.
Europarl v8

Der EU ist dies in den letzten 25 Jahren in Irland nicht gelungen.
We in the EU have failed to do that in Ireland over 25 years.
Europarl v8

Meine Partei war bei dieser Gesetzgebung in Irland als Pionier tätig.
My own party in Ireland has pioneered such legislation.
Europarl v8

Auch in Irland haben wir Probleme.
In Ireland too we have our problems.
Europarl v8

Wir in Irland exportieren auch Arbeitsplätze.
We in Ireland are exporting jobs as well.
Europarl v8

Die Kommission hat in Irland ein Amt für Ernährungs- und Veterinärwesen eingesetzt.
The Commission has established a Food and Veterinary Office in Ireland.
Europarl v8

Der erste Flughafen mit Duty-Free-Geschäften entstand 1947 in Irland, in Shannon.
The first airport with tax-free points of sale was Shannon in Ireland in 1947.
Europarl v8

Es gibt ein Drogenproblem in Irland.
There is a drugs problem in Ireland.
Europarl v8

Nirgendwo fühlt man sich dem Umweltmanagement stärker verpflichtet als in meinem Heimatland Irland.
Nowhere is there the same positive commitment to environmental management as in my own country.
Europarl v8

In Irland werden jährlich 42 Millionen Tonnen Müll produziert.
From an Irish perspective, we generate over 42 million tonnes of waste each year.
Europarl v8

Ich habe dies in Irland gesehen.
I have seen it in Ireland.
Europarl v8

In Irland wurden in dieser Hinsicht einige lobenswerte Anstrengungen unternommen.
In Ireland some commendable work has been done in this regard.
Europarl v8

Vertragsgegner in Irland verbreiten die skurrile Information über einen Mindestlohn von 1,84 EUR.
Those opposing the Treaty in Ireland are spreading scurrilous information about the minimum wage to be EUR 1.84.
Europarl v8

Ich bin in Irland katholisch geworden.
I became a Catholic in Ireland.
Europarl v8

Lohnkosten in Polen sind also nicht niedriger sondern höher als in Irland.
Wage costs in Poland are thus not lower but higher than in Ireland.
Europarl v8

In Irland betragen die Kohlenstoffemissionen pro Kopf 17,5 Tonnen im Jahr.
Ireland's per capita carbon emission is 17.5 tonnes per annum.
Europarl v8

In der Tat ist der größte Freiwilligenverband in Irland der Gälische Leichtathletikverband.
Indeed, the largest voluntary association in Ireland is the Gaelic Athletic Association.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe