Übersetzung für "In ihrer derzeitigen form" in Englisch
In
ihrer
derzeitigen
Form
unterscheiden
sie
sich
von
Land
zu
Land
erheblich.
They
vary
significantly
in
their
present
form
from
one
country
to
another.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
ist
die
EAD-Finanzierung
in
ihrer
derzeitigen
Form
abzulehnen.
For
these
reasons,
I
feel
that,
in
its
present
form,
the
funding
for
the
EEAS
must
be
rejected.
Europarl v8
Ihnen
kann
in
ihrer
derzeitigen
Form
nicht
zugestimmt
werden.
These
cannot
be
approved
in
their
current
form.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Zwei-Drittel-Regel
in
ihrer
derzeitigen
Form
einer
Überprüfung
unterzogen
werden.
Against
this
background,
the
present
form
of
the
two-thirds
rule
merits
further
consideration.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Finanzinstrument
würde
die
ETF-Startkapitalfazilität
in
ihrer
derzeitigen
Form
sinnvoll
ergänzen.
It
would
a
useful
complement
to
the
present
ETF
Start-up
Facility.
TildeMODEL v2018
Ein
entsprechendes
Finanzinstrument
könnte
die
ETF-Startkapitalfazilität
in
ihrer
derzeitigen
Form
sinnvoll
ergänzen.
This
could
be
a
useful
complement
to
the
existing
ETF
Start-up
programme.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
derzeitigen
Form
ist
die
Regelung
jedoch
nicht
mit
den
EU-Vorschriften
vereinbar.
In
its
current
form
the
scheme
is
not
compatible
with
EU
rules.
TildeMODEL v2018
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
werden
in
ihrer
derzeitigen
Form
allgemein
als
komplex
angesehen.
The
current
Employment
Guidelines
are
widely
perceived
as
complex.
TildeMODEL v2018
Im
Ausgangsszenario
bleiben
die
Programme
in
ihrer
derzeitigen
Form
bestehen.
The
baseline
scenario
is
to
maintain
the
existing
programmes
in
their
current
form.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
derzeitigen
Form
können
Abschlussprüfungen
diesen
Zweck
nicht
erfüllen.
As
they
stand,
audits
are
not
fit
for
such
a
purpose.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
derzeitigen
Form
nutze
die
Stellungnahme
dem
Ausschuß
nicht.
As
it
stood
the
Opinion
did
not
serve
the
Committee's
interests.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
derzeitigen
Form
läßt
sie
sich
also
nicht
mit
den
Eigenmitteln
vergleichen.
Thus
in
its
present
form
it
is
not
equivalent
to
'own
resources'.
EUbookshop v2
Folglich
kann
die
Kommission
diese
Änderungsanträge
in
ihrer
derzeitigen
Form
nicht
annehmen.
For
that
reason,
and
in
view
of
his
remarks,
I
cannot
but
uphold
the
Commission's
position.
EUbookshop v2
Die
jugoslawische
Föderation
in
ihrer
derzeitigen
Form
hat
aufgehört
zu
existieren.
And
this
phenomenon
concerns
to
an
equal
extent
those
who
are
appearing
for
the
first
time
on
the
world
scene
as
nations,
on
the
one
hand,
and
Europe,
which
seemed
to
have
resolved
this
problem
during
the
last
century,
on
the
other.
EUbookshop v2
Die
Vorratsdatenspeicherung
von
Telekommunikationsdaten
ist
in
ihrer
derzeitigen
Form
europarechtswidrig.
The
retention
of
telecommunications
data
constitutes
a
violation
of
European
law
in
its
present
form.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
achtzehnten
Jahrhundert
begann,
sich
in
ihrer
derzeitigen
Form.
From
the
eighteenth
century
began
to
dwell
in
their
present
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Service
ist
gleichbedeutend
mit
der
Akzeptanz
Verordnungen
in
ihrer
derzeitigen
Form.
Using
the
service
is
tantamount
to
acceptance
Regulations
in
its
current
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
ist
in
ihrer
derzeitigen
Form
für
Ungarn
nicht
vorteilhaft.
In
its
present
form
the
European
Union
does
not
benefit
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
in
ihrer
derzeitigen
Form
seit
den
1980er-Jahren.
In
its
present
form
it
exists
since
the
1980s.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
nimmt
keine
Rücksicht
auf
die
kleinen,
nationalen
Märkte
in
ihrer
derzeitigen
Form.
The
Directive,
in
its
current
format,
takes
no
account
of
small
national
markets.
Europarl v8
Herr
Premierminister,
Sie
sagten,
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
sei
in
ihrer
derzeitigen
Form
unhaltbar.
Prime
Minister,
you
said
that
the
common
agricultural
policy
is
untenable
in
its
present
form.
Europarl v8
Darum
kann
ich
mit
Stolz
sagen,
dass
ich
sie
in
ihrer
derzeitigen
Form
abgelehnt
habe.
I
am
proud
to
have
opposed
it
in
its
present
form.
Europarl v8