Übersetzung für "In händen haben" in Englisch

Er wird nicht ruhen, bis seine Komplizen sie in ihren Händen haben.
He'll never rest until his confederates have it safely in their hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht in unseren Händen, wir haben unser Bestes getan.
It's out of our hands; we gave it our best shot.
OpenSubtitles v2018

Du liebst es, die Macht Gottes in deinen Händen zu haben.
I know you love having the power of God at your fingertips.
OpenSubtitles v2018

Der Runner wird die Lieferung in den Händen haben.
The runner's gonna be holding the package.
OpenSubtitles v2018

Sehr oft möchte man etwas schriftliches in den Händen haben.
However, the situation I described in my question is of course not simply a hypothesis: it could also happen in reality.
EUbookshop v2

Wenn wir den Vertrag in unseren Händen haben...
Till we get our hands on that jointly sealed covenant...
OpenSubtitles v2018

Was machen wir also, wenn wir ein Bild in unseren Händen haben?
So, what do we do if we have an image on our hands?
ParaCrawl v7.1

Sie werden es wochenlang in ihren Händen haben.
They will have it in their hands for weeks.
CCAligned v1

Ideal für Personen, die nicht soviel Kraft in den Händen haben.
Ideal for people who do not have strength in their hands.
CCAligned v1

Sage aber euren Theologen, dass sie jetzt alles in Händen haben!
Tell your theologians, however, that now they have everything in their hands.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, diese Information in meinen Händen zu haben.
I am happy to have this information in my hands.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten nur Steine in den Händen, deshalb haben sie diese benutzt.
I just think that they just had stones in their hands, so they used them.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gefahrgut ist bei uns in guten Händen – wir haben:
Your dangerous goods are in good hands — we have:
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte sind, dass mehr formale wir in unseren Händen haben,.
These reports are that more official we have in our hands.
ParaCrawl v7.1

Leider ist das, was wir in Händen haben, erstens kein Abkommen mit den USA.
Unfortunately, what we have in our hands, first of all, is not an agreement with the USA.
Europarl v8

Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
bible-uedin v1

Selbst mit diesem eindeutigen Papier in unseren Händen haben wir die Hoffnung immer wieder neu definiert.
Even with that clear-cut paper in our hands, we just kept redefining hope.
TED2020 v1

Wild Bill Hickok soll just dieses Blatt in Händen gehabt haben, als er erschossen wurde.
Just when they think that danger has passed, they are set upon by a band of Apaches.
Wikipedia v1.0

Er bekommt die Punkte, die die Gegner noch in ihren Händen haben, notiert.
He also gets the points that the opponents still have in their hands.
WikiMatrix v1

Wenn sie das Spielzeug erst einmal in den Händen haben, ist es sozusagen zu spät.
Once they have the toy in their hands, it is, as it were, too late.
Europarl v8

Aber diejenigen, die Patrizia Pepe Tribal Excess in Händen halten, haben die Lösung parat.
Patrizia Pepe’s Tribal Excess is the perfect solution.
ParaCrawl v7.1