Übersetzung für "In form gießen" in Englisch

Die abgekühlte Creme in die Form gießen.
Pour the cooled custard into the tin.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Ruhezeit von weiteren 3 Minuten in die Form gießen.
After a rest period of another 3 minutes, pour into the mold.
ParaCrawl v7.1

Sie können verschiedene Materialien in die Form gießen.
You can pour different materials into the mold.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen jeden Kunststoff in Form, denn Gießen ist unsere Leidenschaft.
We give form to all plastics since moulding is our passion.
CCAligned v1

In eine Form gießen und im Kühlschrank bis semicuaje.
Pour into a mold and refrigerate until semicuaje.
ParaCrawl v7.1

In die Form gießen Sie den Teig aus und ebnen Sie es.
In a form pour out dough and level it.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Chrom um 1% erhöhen und in eine senkrechte Form gießen.
You have to increase the chrome by one percent and pour it into a vertical die.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis war eine fließfähige und geschmeidige Masse, die sich gut in Form gießen ließ.
The result was a ductile, smooth mass which was easy to pour into a mould.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nur das Grundmaterial in die Form gießen und darauf warten, dass es trocknet.
All you have to do is pour the base material into the mold and wait for it to dry.
ParaCrawl v7.1

Die Masse in eine Form gießen und für mindestens 40 Minuten bei 190 Grad backen.
Pour the mixture into a mold and bake at 190 degrees for at least 40 minutes.
CCAligned v1

Sie müssen nur das Grundmaterial in die Form gießen und warten, bis es trocken ist.
You only need to pour the base material into the mold and wait until it is dry.
ParaCrawl v7.1

Nur das Grundmaterial in die Form gießen und darauf warten, dass es trocknet.
Just pour the base material into the mold and wait for it to dry.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir ebenfalls bereits präzise Vorschläge gemacht, die wir dann aber im Juli noch in eine legistische Form gießen wollen.
Here too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July.
Europarl v8

Das ist eine Technik, bei der sie Materialien mischen und in jede beliebige Form gießen und dabei auch die Werkstoffeigenschaften bestimmen können.
It's a technique where they can mix materials together and mold any shape that they like, and put in the material properties.
TED2020 v1

Damit wollten wir unser europäisches Agrarmodell in eine konkrete Form gießen und gleichzeitig die Diversität der Agrarsysteme in Europa, einschließlich in Regionen mit speziellen Problemlagen, erhalten.
This had the aim of giving concrete form to our European Model of Agriculture and preserving the diversity of farming systems spread throughout Europe, including regions with specific problems.
TildeMODEL v2018

Da bei einer mit diesem hydraulischen Zement hergestellten Rohmischung die Erstarrung sofort beginnt, können keine größeren Chargen an Rohmischung hergestellt werden, die kontinuierlich verarbeitet werden, sondern die gesamte Charge ist sofort in die Form zu gießen, da keine offene Vorhalt- oder Topfzeit vorhanden ist.
Since a raw mixture made from this hydraulic cement immediately begins to set, large charges of the raw mixture to be continuously drawn upon cannot be produced, and instead the total charge must be poured immediately into a mold since no open holding times or pot-life are available.
EuroPat v2

In seiner Begegnung mit dem Junker Walther von Stolzing gelingt ihm sein eigentliches Meisterstück, nämlich die vorwärtsdrängende subjektivistische Kunst von Walther, der sich nicht im geringsten für die Tradition der Meister interessiert und nur seinem eigenen Liebesglück verpflichtet handelt, in eine Form zu gießen, die von allen verstanden und akzeptiert wird.
In his encounter with the nobleman Walter von Stolzing, he accomplishes his actual masterpiece, in that he is able to mould Walter's progressive, subjectivistic art into something that can be understood and accepted by all.
ParaCrawl v7.1

In Italien ist die 8 Promille von der Einkommensteuer aller Steuerpflichtigen abgezogen und im Verhältnis zu den Wahlen der Steuerzahler verteilt... wenn ich nicht machen die Wahl, denn sie sind Atheisten Agnostiker oder indifferent, auch 8 pro Tausend, als ich in Form von Steuer gießen wird im Verhältnis zu den Entscheidungen, die auf nationaler Ebene zwischen den verschiedenen Kirchen gemacht geteilt...
In Italy the 8 per thousand is deducted from the income tax of ALL taxpayers and distributed proportionally to the choices of taxpayers… if I do not make the choice, because they are atheist agnostic or indifferent, also 8 per thousand than I pour in the form of tax is divided in proportion to the choices made at national level between the various churches…
ParaCrawl v7.1

Es fängt an, eine Mischung zu machen, in eine Form zu gießen, zu trocknen und dann Beton "Glättung".
It begins by making a mixture, pouring into a mold, drying and then "smoothing" concrete.
ParaCrawl v7.1

Endlich, was am grellsten den spezifischen Charakter der heutigen Zollpolitik markiert, ist die Tatsache, daß jetzt überall die ausschlaggebende Rolle darin überhaupt nicht die Industrie, sondern die Landwirtschaft spielt, d.h. daß die Zollpolitik eigentlich zu einem Mittel geworden ist, feudale Interessen in kapitalistische Form zu gießen und zum Ausdruck zu bringen.
What brings out in an emphatic manner the specific character of contemporary customs policies is the fact that today not industry, but agriculture plays the predominant role in the making of tariffs. The policy of customs protection has become a tool for converting and expressing the feudal interests in capitalist form.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Mischung in eine Form gießen, zuvor wurden mit Butter eingefettet und mit Mehl bestreut.
You have to pour the mixture into a mould, that previously has been greased with butter and sprinkled with flour.
ParaCrawl v7.1

Das Material „Glas“ ist ein formbares Material, welches sich nahezu in jede Form gießen und blasen lässt.
The material "glass" is a moldable material that can be poured or blown into almost any shape.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie muss der Mensch in den Griff bekommen, muss es in seine Form gießen, muss es seinen Vorstellungen entsprechend verlaufen, er muss es organisieren und eine Maschinerie dafür auf die Beine stellen, und es geht nicht lange, bis die Frische verschwunden ist.
Man must needs take hold of it in some way, put it into his mould, run it according to his ideas, organize it and set up machinery for it, and it is not long before the freshness has gone.
ParaCrawl v7.1

Es fängt an, eine Mischung zu machen, in eine Form zu gießen, zu trocknen und dann Beton „Glättung“.
It begins by making a mixture, pouring into a mold, drying and then “smoothing” concrete.
ParaCrawl v7.1

Den Teig, süß oder salzig, zubereiten, in die Form gießen, 5 Minuten in der Mikrowelle bei mittlerer Leistung oder im Backofen garen.
Prepare the dough, sweet or salty, pour it into the mould, cook it for 5 minutes in the microwave at medium power or in the oven.
ParaCrawl v7.1

Den Teig in die Form gießen und auf mittlerer Schiene bei 190° ca. 30 Min. backen.
Pour the dough into the pan and bake in the middle of the oven at 190° C for about 30 minutes.
ParaCrawl v7.1