Übersetzung für "In fleisch und blut" in Englisch
Das
ist
er,
Mädels,
in
Fleisch
und
Blut.
The
one
and
only!
Here
he
is,
kids,
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Tag
erscheint
Rawkins
besser
wieder
in
Fleisch
und
Blut.
By
which
day,
Rawkins
had
better
be
produced
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sind
Sie
hier,
in
Fleisch
und
Blut.
And
now,
here
you
are.
Flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Wie
großartig,
die
wahre
Heldin
in
Fleisch
und
Blut
kennenzulernen.
Oh.
-
How
fabulous
to
meet
a
real
superhero
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
dann
die
Bösewichte
in
Fleisch
und
Blut
vor
mir
habe.
Until,
uh...
I'm
in
front
of
actual
flesh-and-bone
bad
guys,
and
I...
fall
apart.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Wunderbarste...
sind
Sie
hier
in
Fleisch
und
Blut.
And...
the
most
marvelous
is
you
here
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Mann
in
Fleisch
und
Blut
zu
sehen
würde
nur
ihren
Neid
entflammen.
Seeing
your
man
in
the
flesh
Would
only
inflame
their
envy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sogar
noch
entzückender
in
Fleisch
und
Blut.
You're
even
more
lovely
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist...
der
Earl
Basset,
in
Fleisch
und
Blut.
Yeah,
this
is
the
Earl
Bassett,
the
one
and
only.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
in
Fleisch
und
Blut
sehen.
I
wanted
to
see
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
machte
Spaß
und
ging
in
Fleisch
und
Blut
über.
It
started
to
become
fun
and
second
nature.
TED2020 v1
Thunderlips
ist
hier...
in
Fleisch
und
Blut,
Baby.
Thunderlips
is
here
in
the
flesh,
baby.
OpenSubtitles v2018
In
Fleisch
und
Blut
siehst
du
um
einiges
besser
aus.
You
know,
you
look
a
whole
lot
better
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
Captain
Red,
in
Fleisch
und
Blut.
Aye,
'tis
Captain
Red
himself,
flesh
and
blood...
so
don't
stand
there
gaping.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tragt
mich
in
eurem
Fleisch
und
Blut.
You
bear
me
in
your
flesh...
OpenSubtitles v2018
Ich
verwandele
sie
in
Fleisch
meines
Fleisches
und
Blut
meines
Blutes.
She'll
be
transmuted
into
flesh
of
my
flesh,
blood
of
my
blood.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
uns
in
Fleisch
und
Blut
übergegangen.
It
is
in
our
blood.
EUbookshop v2
Endlich
lerne
ich
Sie
in
Fleisch
und
Blut
kennen.
I
have
been
dying
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Endlich
sehe
ich
deinen
Ex
in
Fleisch
und
Blut.
I
can't
believe
I'm
finally
seeing
the
man
himself.
In
the
flesh!
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
Raquel
Welch
in
Wirklichkeit,
in
Fleisch
und
Blut?
How
is
Raquel
Welch
in
reality,
flesh
to
flesh?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
in
Fleisch
und
Blut
übergehen.
It
needs
to
become
second
nature.
QED v2.0a
Ich
verwende
keine
Bindemittel
vermischt
nur
Squashen
direkt
in
Fleisch
und
Blut.
I
use
no
binder
mixes
just
squashen
directly
in
the
flesh.
ParaCrawl v7.1