Übersetzung für "In einer firma" in Englisch

Das könnte man sich in einer Firma niemals leisten.
You could never afford to do this in a company.
TED2013 v1.1

Sie lebt heute in Port-Gentil, wo sie in einer Öl-Firma arbeitet.
She currently lives in Port-Gentil, where she works in an oil company.
Wikipedia v1.0

Wäre es nicht cool in einer faireren Firma zu arbeiten?
Wouldn't it be cool to work in a company that was more fair?
MultiUN v1

Ich bin ein Produktprüfer in einer großen Firma.
I'm a products tester for a large corporation.
OpenSubtitles v2018

In einer Firma für Präzisionsgeräte kommt man nicht zu spät.
There's no room for lateness in a company making precision instruments.
OpenSubtitles v2018

Er ist Geschäftsführer in einer großen Firma.
He's the sales manager of a very large company.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite in einer Firma mit 'nem Aufblasgorilla vor der Tür.
Instead, I work in a building with a giant, inflatable gorilla out in front of it.
OpenSubtitles v2018

Merlyn bewahrt es in einer Lagerhalle seiner Firma in den Glades auf.
Merlyn's keeping it at a warehouse his company owns in the Glades.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitete in einer Biotech-Firma, ich war die FBI-Verbindung.
She was at a biotech firm, I was the FBI liaison.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Hauptbuchhalterin in einer Firma für Tiefkühlnahrung.
I am chief accountant for a frostmadfirma.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann arbeitete in einer hervorragenden Firma.
She told me her husband was working for a big company.
OpenSubtitles v2018

In einer PR-Firma könnte sie ein Vermögen machen.
She could make a fortune running a P.R. firm.
OpenSubtitles v2018

In so einer Firma herrschen strikte Regeln.
A company must be run by the book, steady as a rock.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in einer guten Firma.
You're in good company.
OpenSubtitles v2018

Das Leben in einer privaten Firma hat seine Nachteile.
Life at a private firm has its perks.
OpenSubtitles v2018

Lori ist Vizepräsidentin in einer großen PR-Firma.
Lori's a senior VP at a big, huge PR firm.
OpenSubtitles v2018

Arbeite mal in einer Firma, in der Frauen fertig gemacht werden.
She's fierce. Try working in a firm where guys bash you because you're a woman.
OpenSubtitles v2018

Er war Chef in einer PR Firma, die...
He was head of a PR firm that...
OpenSubtitles v2018

Ich habe sogar einen Job in einer hochrangingen Seouler Firma bekommen.
Recently, ljoined a prestigious company here in Seoul
OpenSubtitles v2018

Er studierte in England und arbeitete in einer Firma bei London.
Well, here's the timeline we've pieced together. He went to graduate school in england, then worked for several years for a company outside of london.
OpenSubtitles v2018

Jack Hardy war in einer Safe-Firma, bevor er sechs Jahre saß.
Jack Hardy worked for a safe company before he did a six-year bit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin leitender Angestellter... in einer Firma für Tierprodukte.
Well, I am an executive assistant at a major pet products company.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Beraterin in einer Firma, die Designs für uns entwirft.
She's a consultant for a firm that does design work for us.
OpenSubtitles v2018

Danach war er Berater in einer akademischen Headhunter-Firma (Academic Search).
Since 2007, he has been a senior consultant affiliated with Academic Search, Inc. (DC).
Wikipedia v1.0