Übersetzung für "In die schweiz fahren" in Englisch

Ich würde gerne als Tourist in die Schweiz fahren.
I'd love to go back as a tourist.
OpenSubtitles v2018

Eine Kutsche wird in die Schweiz fahren.
A carriage is leaving for Switzerland.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern mal in die Schweiz fahren.
My wish is to go to Switzerland.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht wird auch Angela Merkel künftig häufiger in die Schweiz fahren?
Perhaps Angela Merkel will spend more time in Switzerland in the future?
ParaCrawl v7.1

Ich will in die Schweiz fahren.
I want to go to Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es, in die Schweiz zurück zu fahren, bleibe ich dort einige Tage.
If I manage to get back to switzerland, I shall stay there only a few days.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vor, mit den Bussen Nobless Line in die Schweiz zu fahren?
Are you planning to travel by Nobless Line buses to Switzerland?
ParaCrawl v7.1

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0075/1999) von Herrn Aparicio Sánchez im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung eines Systems für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren (KOM(1999) 35 - C5-0054/1999 - 1999/0022).
The next item is the report (A5-0075/1999) by Mr Aparicio Sánchez, on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, on the proposal for a European Parliament and Council regulation on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland (COM(1999) 35 - C5-0054/1999 - 1999/0022).
Europarl v8

Bericht (A5-0075/1999) von Herrn Aparicio Sánchez im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines Systems für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren (KOM(1999) 35 - C5-0054/1999 - 1999/0022(COD))
Report (A5-0075/1999) by Mr Aparicio Sánchez, on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, on a proposal for a European Parliament and Council regulation (EC) on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland (COM(1999)35 - C5-0054/1999 - 1999/0022(COD))
Europarl v8

Am 26. Februar 1999 unterbreitete die Kommission dem Rat einen Vorschlag für eine Verordnung über die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren (KOM (1999) 35 endg.).
On 26 February 1999, the Commission submitted to the Council a proposal for a Regulation on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland (COM (1999) 35 final).
TildeMODEL v2018

Nachdem die Kommission im März 2000 den geänderten Verordnungsvorschlag vorgelegt hatte, prüfte der Rat das Dossier hinsichtlich der Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren.
Further to the amended proposal for a Regulation submitted by the Commission in March 2000 the Council examined the dossier on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung (EG) Nr. 2888/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates8 über die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren, sollte daher als hinfällig betrachtet werden.
Regulation (EC) No 2888/2000 of the European Parliament and the Council8 which concerns the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland should therefore be considered as obsolete.
TildeMODEL v2018

Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Festlegung eines Systems für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren"
Proposal for a Council Regulation (EC) on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand des Dossiers betreffend den Vorschlag für eine Verordnung über die Verteilung der Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren.
The Council took note of progress on the dossier concerning the proposal for a Regulation on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland.
TildeMODEL v2018

Vorschlag für eine Verordnung des Euro päischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines Systems für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren.
Proposal for a European Parliament and Council regulation on the distribution of permits for heavy goods vehicles travelling in Switzerland. land.
EUbookshop v2

In der Verordnung (EG) Nr. 2888/2000 wird festgelegt, wie die Genehmigungen fu¨r Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren, an die fu¨nfzehn Mitgliedstaaten der Union verteilt werden.
Regu­lation (EC) No 2888/2000 distributed the permits available for heavy goods vehicles travelling in Switzerland between the 15 European Union Member States.
EUbookshop v2

Später fing ich an, nach Saanen in die Schweiz zu fahren, und dort trafen wir uns öfters.
Later I began to go to Saanen in Switzerland... and there we met more often.
QED v2.0a

Wenn man aus Dalmatien in die Schweiz reist, fahren die Busse am Morgen und kommen während der Nacht in der Schweiz an, ein Beispiel wäre der Fernbus von Autotrans, welcher um 09:30 Uhr aus Split nach Zürich fährt und dort um 04:00 Uhr ankommt.
When you travel from Dalmatia to Switzerland the buses departure in the morning and arrive in Switzerland during night hours, one example is the Autotrans departure from Split to Zurich which departure at 09:30 and arrive at 04:00 in Zurich.
ParaCrawl v7.1

Ja, und sollte ICH unrecht haben mit meiner Aussage, dass das Kraftwerk nicht funktioniert, dann werde ich mich ins Auto setzen, in die Schweiz fahren und mich ganz persönlich, bei Ihnen, Herr Gerharz, in aller Form entschuldigen.
Yes, and should I be wrong with my statement that the power plant does not work, then I'll sit down in the car, go to Switzerland and will apologize personally to you, Mr. Gerharz.
CCAligned v1

Wer etwas erleben will, der muss entweder in die Schweiz fahren (Lugano oder Locarno) oder dann doch (mit dem Boot) Richtung Süden oder Westen und die anderen Orte am Lago kennenlernen.
If you want to experience something, you either have to drive to Switzerland (Lugano or Locarno) or you have to get to the south or the west (by boat) and get to know the other places on the Lago.
ParaCrawl v7.1

Ursache sind vor allem Lastwagen, die durch die Stadt nach Liechtenstein bzw. in die Schweiz fahren.
This is the cause of above all the lorries that pass through the town on their way to Liechtenstein or Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Während Sepp Herberger und seine Elf in die Schweiz zur WM fahren, steht in Essen die Familie Lubanski vor einer Zerreißprobe.
While coach Sepp Herberger and his team travel to the World Cup in Bern, Switzerland, the Lubanski family faces a severe trial.
ParaCrawl v7.1

Ist man im Norden Deutschlands aufgewachsen, findet man kaum Gleichgesinnte, die mal eben für ein Wochenende z.B. in die Schweiz zum Bergsteigen fahren.
When you grown up in northern Germany, you're not likely to find many kindred spirits who will, say, travel with you to Switzerland for a weekend of mountain climbing.
ParaCrawl v7.1

Sie können zum Beispiel in Morzine Les Gets oder ein Mountainbike mieten und entlang einer landschaftlich schöne Strecke einfach in die Schweiz fahren.
You can, for example in Morzine or Les Gets, rent a mountain bike, and just drive along a scenic route into Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Ina aus Deutschland macht den Anfang: Mit ihrer Tochter Kendra und den beiden Labi-Damen Iva und Dotti übernimmt sie die "House-Sitter"-Rolle, damit wir mit Ziva und Zoe in die Schweiz fahren können. Sie nimmt sich nicht nur unserer Hunde an...
Ina from Germany makes the start: Together with her daughter Kendra and the two labradors Iva and Dotti she cares about our dogs and our house so that we can travel to Switzerland with Ziva and Zoe.
ParaCrawl v7.1

Erinnerst du dich, dass wir davon sprachen, einfach mal in die Schweizer Alpen zu fahren?
Remember how we was always talking about pulling out and taking a trip to the Swiss Alps, Jake?
OpenSubtitles v2018