Übersetzung für "In die rolle schlüpfen" in Englisch

Ich habe gesagt, Sie sollen in die Rolle schlüpfen.
I told you to get into the character, and that's wonderful.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, lassen sie mich nur kurz in die Rolle schlüpfen.
All right, let me just get into character. I'm a bit distracted.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in die Rolle schlüpfen.
I need to get into character.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nochmal kurz in die Rolle der Vermittlerin schlüpfen dürfte:
And Tina, if I may step back in to my role as mediator for right now,
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, noch mal in die Dissidenten-Rolle zu schlüpfen.
I've decided to go back to the dissident era for a while so I brought a petition
OpenSubtitles v2018

Museumsbesucher können in die Rolle eines Schaffners schlüpfen.
Museum visitors can slip into the role of a ticket collector.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem bezaubernden Kleid können Sie in die Rolle einer Prinzessin schlüpfen.
Slip into the role of a princess with this enchanting dress. Color
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie einmal in die Rolle des Chefkochs schlüpfen.
Want to take on the role of head chef?
ParaCrawl v7.1

Sadie ist aus New York. Ich hab versucht, in die Rolle zu schlüpfen.
I was trying to get in character.
OpenSubtitles v2018

Hier kann ich endlich in die Rolle eines Ingenieurs schlüpfen und an einem aktuellen Forschungsprojekt mitarbeiten.
Here I can finally play the role of an engineer and work on a current research project.
ParaCrawl v7.1

Ein Nutzer der DeepSight-Anwendung sollte somit beim Anziehen der VR-Brille in die Rolle des Schichtführers schlüpfen.
By putting on the glasses a DeepSight user should take the role of the shift supervisor.
ParaCrawl v7.1

In der Werkstatt von Pauly Carvings können sogar Kinder in die Rolle eines Künstlers schlüpfen.
In the Pauly Carvings studio even kids can take on the role of an artist.
CCAligned v1

Um nur zwei Beispiele zu nennen: Die EU muss mit ihrer Wissenschaftspolitik in die Rolle eines Vorreiters schlüpfen und angemessene Mittel für die Entwicklung neuer Lösungen im Verkehr und in der Energieproduktion sicher stellen.
The EU should in its science policy take the lead in securing adequate resources for development of new solutions in transport and energy production, to mention just two examples.
TildeMODEL v2018

Sie werden in die Rolle eines MHN schlüpfen, der leitende medizinische Offizier an Bord der Vortex.
You will take on the role of an Emergency Medical Hologram, the Chief Medical Officer aboard the Starship Vortex.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich sieht es so aus, als ob China in die Rolle des „Wachstumsankers“ schlüpfen kann.
Indeed, China now looks like it can play the role of “growth anchor.”
News-Commentary v14

Eine andere Möglichkeit der Aufgabenumverteilung bestände darin, den Metall bau-Unternehmer selbst in die Rolle des Generalunternehmers schlüpfen zu lassen.
Such courses should not only include structural analysis but should survey all aspects of construction problems, including those encountered in turnkey construction.
EUbookshop v2

Bank Cracker ist ein Video-Slot von Novomatic, der Spieler in die Rolle erfahrener Bankräuber schlüpfen lässt.
Bank Cracker is a video slot game developed by Novomatic that puts players in the shows of an experienced bank robber.
ParaCrawl v7.1

So wird das Feld Reichtums-Rankings Magazinen wie Forbes überlassen oder dem Global Wealth Report, der von großen Banken veröffentlicht wird, die in die Rolle von "Wissensproduzenten" schlüpfen.
It leaves the field open to wealth rankings by magazines like Forbes, or the Global Wealth Reports put out by big banks, who take on the role of "knowledge producers".
ParaCrawl v7.1

Luxuriöse Schwimmbäder mit einem Piratenschiff werden den Kindern Spaß machen, da sie in die Rolle der Piraten schlüpfen können.
Luxury swimming pools with the pirate ship will amuse children as they will be able to enjoy in the role of a pirate.
ParaCrawl v7.1

In unserem Adventure dürfen wir nicht nur die Bauerntochter Nastienka oder kurz Nastya verkörpern, sondern gleichberechtigt und abwechselnd auch in die Rolle von Ivan schlüpfen, oder wie seine Mutter ihn nennt: Vanya.
In our adventure game we may embody not only the farmer's daughter Nastienka or briefly Nastya, but also slip equally and alternating into the role of Ivan, or as his mother calls him: Vanya.
ParaCrawl v7.1

Mystery Legends: The Phantom of the Opera ist ein aufregendes Abenteuerspiel, in dem Sie in die Rolle von Eveline schlüpfen werden, der Frau, die das Phantom of the Opera entführte.
Mystery Legends: The Phantom of the Opera is an exciting adventure game in which you’ll play in the role of Eveline, the woman kidnapped by the Phantom of the Opera.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die selber in die Rolle des Sensenmanns schlüpfen wollen, habe wir auch die Finsterer Grim Reaper Robe und als weitere Deko das Cemetery Deko Türschild im Sortiment.
For all who want to slip into the role of the Sensenmann, we also have the Creepy Grim Reaper Robe And as further decoration the Cemetery Decoration shield Releases.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen Initiativen wie ein jährliches Unternehmensplanspiel, bei dem Auszubildende aller Fachrichtungen, Jahrgänge und Standorte in die Rolle von Unternehmern schlüpfen.
In addition, we organize initiatives such as the annual management simulation game, in which apprentices from all specialist areas, age groups and locations get to step into the role of an entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer bekam zu Beginn eine kurze Einführung, in der ich ihm erzählte, dass er gleich in die Rolle eines Schichtführers schlüpfen würde.
Every participant got a short introduction in which I told them that they will be taking the role of shift supervisor.
ParaCrawl v7.1

Wie bei ihren Grandmothers arbeitet sie allerdings wieder mit Spezialeffekten und Make-Up, um junge Mädchen in die Rolle von Greisinnen schlüpfen zu lassen.
As with the Grandmothers, she once again works with special effects and make-up to help young girls slip into the personae of old women.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal werden Sie in die Rolle von Angel schlüpfen, einer Heroin, die das Leben in den verlassenen Städten nach dem Dritten Weltkrieg zu retten versucht.
This time you’ll get into the role of Angel, a heroin who tries to save lives in the abandoned towns left over after World War III.
ParaCrawl v7.1

Ausstellungsbesucher konnten mit Hilfe von Spiegeln und Taschenlampen in die Rolle der Mobiles schlüpfen und den Lernprozess verändern.
With the help of flashlights and mirrors, the exhibition visitors could assume the roles of the mobiles and influence the learning process.
ParaCrawl v7.1

Damit transportiert der Regisseur hervorragend die Verwirrung des Protagonisten, der sich versucht zu erinnern, und lässt den Zuschauer zugleich in die Rolle von Kang schlüpfen.
With this the director conveys the confusion of the protagonist who tries to remember fantastically and makes the viewer put himself into the role of Kang at the same time.
ParaCrawl v7.1

Bin ich wirklich nur kontoführender Dienstleister, der Zahlungskonten für andere kostenlos zugänglich machen muss, oder kann ich nicht selber in die Rolle eines Drittdienstleisters schlüpfen?
Am I really just an account-keeping service provider that makes payment accounts available for others free of charge, or can I slip into the role of a third party provider myself?
ParaCrawl v7.1