Übersetzung für "In der verpackung" in Englisch

Ich begrüße die Aufnahme von Sicherheitsmerkmalen in die Verpackung der Arzneimittel.
I welcome the inclusion of safety devices on the medicines' packaging.
Europarl v8

In der Verpackung befindet sich neben der Spritze eine sterile Injektionsnadel.
The syringe is packed together with a sterile injection needle.
ELRC_2682 v1

Die Tabletten sollten bis zur Einnahme in der Blisterpackung in der Verpackung verbleiben.
Tablets should be kept in the blister package until administration.
ELRC_2682 v1

Das Produktdatenblatt muss zumindest in der Verpackung des Gerätes bereitgestellt werden.
The fiche must be provided at least in the packaging of the unit.
DGT v2019

Die Bedeutung des Erzeugercodes wird auf oder in der Verpackung erläutert.
The meaning of the producer code shall be explained on or inside the pack.
DGT v2019

Etiketten müssen in das Verschlusssystem der Verpackung mit einbezogen werden.
Attached labels must be held in place by whatever system is used for closing the package.
TildeMODEL v2018

Wenn man es in der Verpackung lässt, Imperialismus.
If you leave the wrapper on, it's imperialism.
OpenSubtitles v2018

Die Abdeckung des Transfersystems abziehen, das System jedoch in der Verpackung lassen.
Peel back the top of the transfer device package but leave the device in the package.
TildeMODEL v2018

In der Original-verpackung aufbewahren, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
You should store your medicine in the original package in order to protect the tablets from moisture.
TildeMODEL v2018

Sie hat vor 2 Monaten in der Verpackung angefangen.
She started working in packaging two months ago.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in der gleichen Verpackung geliefert.
They come in the same package.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass es in der Verpackung bleibt.
I don't want it to sit in this box.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitete auch in der Verpackung.
She worked with Isabella in packing.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere der Sauerstoff ist in der Verpackung entzogen.
The lid is then opened and the product removed.
Wikipedia v1.0

Das Packungsgewicht ist das Gewicht der Ware in der üblichen Verpackung je Volumeneinheit.
The packing weight is the weight of the merchandise in the customary packing per unit volume.
EuroPat v2

Eine typische Temperaturverteilung in der Verpackung wird in Fig.
A typical temperature distribution in the package is shown in FIG.
EuroPat v2

Außerdem ist die Lampe nur lose in der Verpackung untergebracht.
Moreover, the lamp is merely accommodated loosely in the packaging.
EuroPat v2

In einem Teil der Verpackung finden die Rahmenhälften sowie Verbindungsstreben Platz.
In one portion of the packaging there is space for the frame halves and the connecting struts.
EuroPat v2

Darüber hinaus klappern die Gegenstände unerwünscht stark in der Verpackung bei Bewegung.
Furthermore, the objects rattle undesirably within the packaging unit upon movement.
EuroPat v2

In der Verpackung ist mindestens ein elektrischer oder opto-elektrischer integrierter Schaltkreis angeordnet.
Arranged in the packaging is at least one electric or opto-electric integrated circuit.
EuroPat v2

Anwendung findet eine solche Folie insbesondere in der Verpackung von Lebensmitteln.
The application of such a film is in particular in packaging foodstuffs.
EuroPat v2

In der Verpackung verbliebene Nadeln müssen sicher aufbewahrt werden.
Needles remaining in the package must be carefully stored.
EuroPat v2

Stoffe und Zubereitungen, die in der Verpackung einen Überdruck entwickeln können.
Substances and preparations liable to produce an overpressure in the container.
EUbookshop v2

Das war der große Marketing-Tag, in der Verpackung für das 21. Jahrhundert.
It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century.
QED v2.0a