Übersetzung für "In der offensive" in Englisch
Catcher,
die
zusätzlich
stark
in
der
Offensive
sind,
sind
eher
selten.
The
catcher
is
the
only
player
on
the
field
who
is
allowed
to
use
this
type
of
mitt.
Wikipedia v1.0
Im
Wechsel
zwischen
Geheimdienst
und
Artillerie
geriet
Bush
in
der
Meuse-Argonne-Offensive
unter
Feuer.
Alternating
between
intelligence
and
artillery,
he
came
under
fire
in
the
Meuse-Argonne
offensive.
Wikipedia v1.0
Seine
Schwächen
liegen
in
der
Offensive,
wo
er
sich
noch
weiterentwickeln
muss.
Since
his
rookie
season,
he
has
been
among
the
league
leaders
in
hits.
Wikipedia v1.0
Der
Mann
ist
immer
in
der
Offensive.
A
man
is
always
on
the
offensive.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
in
der
Offensive,
Carter.
Stay
on
offense,
Carter.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
in
der
Offensive,
bis
wir
sie
besiegt
haben.
What's
our
next
move?
We
stay
on
the
offensive
and
we
don't
stop
until
we've
won.
OpenSubtitles v2018
Folglich
können
sie
nur
in
der
Offensive
eingesetzt
werden.
They
can
only
be
used
in
combat.
WikiMatrix v1
In
der
Hundert-Regimenter-Offensive
1940
erlitt
diese
unter
Peng
hohe
Verluste.
These
two
regiments
disappeared
during
the
defeat
of
1940
at
cost
of
heavy
losses.
WikiMatrix v1
Die
Arbeiterklasse
war
eindeutig
in
der
Offensive.
The
working
class
was
clearly
on
the
offensive.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Branchen
werden
landesweit
auch
in
der
Cluster-Offensive
Bayern
gefördert.
Most
of
these
industries
are
also
being
promoted
in
the
state-wide
cluster
campaign.
ParaCrawl v7.1
Das
Aushängeschild
in
der
Offensive
ist
QB
Jeff
Ballard
von
TCU.
The
most
interesting
player
on
offense
is
QB
Jeff
Ballard
from
TCU.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
geringfügige
Hände
weitermachen,
öfters
bluffen
und
in
der
Offensive
bleiben.
You
should
move
on
marginal
hands,
bluff
more
often,
and
stay
on
the
offensive.
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
gegen
Terrornetzwerke
in
der
Offensive.
We
remain
on
the
offensive
against
terror
networks.
ParaCrawl v7.1
Unser
Land
muss
auch
gegen
den
Terrorismus
im
Inland
in
der
Offensive
bleiben.
Our
country
must
also
remain
on
the
offensive
against
terrorism
here
at
home.
ParaCrawl v7.1
Alle
Globalisten
sind
jetzt
in
der
CO2-Offensive.
All
globalists
are
now
on
the
CO2–offensive.
ParaCrawl v7.1
Natasha
Stefanenko:
Russen
in
der
Offensive
nicht
geben!
Natasha
Stefanenko:
Russians
in
the
offense
will
not
give!
CCAligned v1
Denn
Tuscaloosa
spielt
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Elektro-Offensive
von
Mercedes-Benz.
Because
Tuscaloosa
plays
a
crucial
role
in
Mercedes-Benz'
electric
offensive.
ParaCrawl v7.1
Meistere
das
Timing,
um
in
der
Offensive
zu
bleiben!
Master
their
timing
to
stay
on
the
offensive!
ParaCrawl v7.1
Gemäss
Erzählungen
diente
er
unter
Napoleon
in
der
Offensive
gegen
Russland.
According
to
tale,
he
served
under
Napoleon
in
the
offensive
against
Russia
.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Maßnahmen
zur
Erreichung
eines
positiven
Trends
sind
in
der
Naturschutz-Offensive
2020
festgelegt.
The
Naturschutz-Offensive
2020
(in
German
only)
sets
out
key
measures
to
achieve
a
positive
trend.
ParaCrawl v7.1
Diese
Merkmale
müssen
wir
in
der
Offensive
weiter
ausbauen
und
damit
voll
auftrumpfen!
We
need
to
further
develop
these
features
in
the
offensive
and
show
how
good
we
are!
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
viel
Zeit
in
der
Offensive
Zone
und
erzeugt
Chancen.
We
spent
a
lot
of
time
in
the
offensive
zone
and
generated
chances.
ParaCrawl v7.1
Die
Bulldogs
haben
auch
viel
Hilfe
in
der
Offensive
von
ihrer
Verteidiger.
The
Bulldogs
have
also
had
plenty
of
help
on
offense
from
their
defensemen.
ParaCrawl v7.1
Esposito
erhielt
nach
der
Saison
die
Trophée
Michel
Bergeron
als
bester
Rookie
in
der
Offensive.
By
mid-season,
Esposito
was
selected
QMJHL
Rookie
of
the
Month
twice
and
the
Offensive
Player
of
the
Week
once.
Wikipedia v1.0