Übersetzung für "In der näheren umgebung" in Englisch

In früheren Zeiten wurden Lebensmittel in der näheren Umgebung produziert und verbraucht.
In the past, food was produced and consumed locally.
Europarl v8

Zu diesem Gut gehörten auch einige Orte in der näheren Umgebung.
To this estate also belonged a few nearby places.
Wikipedia v1.0

In der näheren Umgebung gibt es keine Sehenswürdigkeiten.
With a total area of , it has a population density of .
Wikipedia v1.0

In der näheren Umgebung gibt es ungefähr 100 Golfplätze.
It is part of the Milwaukee metropolitan area.
Wikipedia v1.0

In der näheren Umgebung Stralsunds befinden sich zudem die Städte Barth und Ribnitz-Damgarten.
In the local area around Stralsund there are also the towns of Barth and Ribnitz-Damgarten.
Wikipedia v1.0

In der näheren Umgebung wurden insgesamt 18 Klöster aufgelöst.
The education of priests was taken from the Church as well.
Wikipedia v1.0

Ein weiteres Ausflugsziel in der näheren Umgebung ist der Svartisen-Gletscher.
The airport is a part of the Norwegian STOLport network.
Wikipedia v1.0

Er lebte wahrscheinlich längere Zeit in Venedig oder der näheren Umgebung dieser Stadt.
He probably lived in or near Venice, Italy.
Wikipedia v1.0

In der näheren Umgebung gibt es mehr als genug zu entdecken.
There are plenty of such places in the surrounding area.
TildeMODEL v2018

Auch in der näheren Umgebung finden Sie viel Sehenswertes.
There are also many attractions in the surrounding area.
TildeMODEL v2018

General Shinzo, man hat Godzilla in der näheren Umgebung gesichtet.
General Shinzo, Godzilla reported in close vicinity.
OpenSubtitles v2018

Wer wohnte in der näheren Umgebung?
Who all lived in that general area?
OpenSubtitles v2018

Die Polizei startete eine große Suchaktion in der näheren Umgebung.
The police are looking for the killer dog in the nearby mountains.
OpenSubtitles v2018

In der näheren Umgebung der Ortschaft befinden sich die Kirchen Sarica und Harum.
Also near the town are the Sarica and Harum churches.
WikiMatrix v1

Insgesamt wurden bislang 36 in der näheren Umgebung von Helis gefunden.
In a subsequent survey, an additional 36 kofun have been discovered in the surrounding area.
WikiMatrix v1

Der Schnittpunkt wird ggf. in der näheren Umgebung liegen.
The point of intersection will possibly be located in close proximity thereof.
EuroPat v2

Hier sind keine erkennbaren Spuren von Agent Rivai in der näheren Umgebung.
There are no discernable traces Of agent rival in the immediate vicinity.
OpenSubtitles v2018

In der App können sie die Wasserstellen in der näheren Umgebung sehen.
In this app, you can see the nearby water points.
QED v2.0a

Vier Tage danach kam es zu Judenverfolgungen in der näheren Umgebung von Köln.
For days afterwards a persecution of Jews swept through the surroundings of Cologne.
WikiMatrix v1

Man kann Korporationen und Geschäftszentren in der näheren Umgebung finden.
Guests will find business centers and corporations in the neighborhood.
CCAligned v1

Was sind die beliebtesten Aktivitäten in der näheren Umgebung?
Most popular things to do in area?
CCAligned v1

Man kann Geschäftszentren und Banken in der näheren Umgebung finden.
Guests will find banks and business centers in the neighborhood.
CCAligned v1

Weitere Termine in der näheren Umgebung finden Sie im Veranstaltungskalender des Ferienlandes Cochem.
There are more dates of events in the Date and event calendar by Ferienland Cochem.
ParaCrawl v7.1

In der näheren Umgebung finden Sie eine große Auswahl an gastronomischen Einrichtungen.
A wide selection of local dinning can be found in the near surroundings.
ParaCrawl v7.1